Like an unstoppable tsunami, the wave of drug-related censorship that  dịch - Like an unstoppable tsunami, the wave of drug-related censorship that  Việt làm thế nào để nói

Like an unstoppable tsunami, the wa

Like an unstoppable tsunami, the wave of drug-related censorship that has enveloped thousands of journalists in Mexico has reached the capital city, long a bastion of relatively open crime reporting, according a report released Wednesday by the Committee to Protect Journalists.

Since former President Felipe Calderon declared war on Mexico’s criminal syndicates seven years ago, reporters in the provinces have adapted to the new rules of the game: no detailed reports on cartel activity, no mention of top echelon drug leaders, no serious investigations into executions. In hundreds of towns and cities across Mexico, journalists can do little more than regurgitate vague official press releases. For those who stray, threats, kidnappings, beatings and murder are not uncommon. According to Article 19, a press freedom group, 50 reporters have been killed since Calderon took office on December 2006.

But until recently, Mexico City-based journalists had largely been spared from the cartel demands that created a self-imposed censorship for most of the country. They often wrote about criminal organizations without fearing for their lives and the city itself was a bubble of relative calm.

Try Newsweek for only $1.25 per week

Now that’s changed. One of Mexico’s strongest cartels, the Familia Michoacana, has descended on Ciudad Nezahualcoyotl at the edge of Mexico City and silenced the press there, according to the report.

“The deep problem for Mexican journalism and for Mexicans is that while those reporters can tell CPJ ... they can’t tell their readers in the rest of the country,” wrote Mike O’Connor, Mexico Representative for the New York-based CPJ, in the report. O’Connor died of a heart attack in Mexico City last month at 67.

After arriving in Neza -- a city of over 1 million people 10 miles southeast of Mexico City -- Familia Michoacana first ensured its monopoly over drug sales. Then, its members began to kidnap and extort, roaming the city in big SUVs and threatening police officers from behind rolled down, blacked-out windows. In the process, the report noted, they infiltrated the police, making it impossible for the mayor of Neza to protect his people. Or the journalists who cover it.

“To stay alive in Neza, journalists simply stop telling the public what the cartel doesn’t want the public to know,” O’Connor wrote. “All of the journalists CPJ spoke with who cover Neza said they stay away from organized crime stories or play it very cautiously. For the most part, they don't investigate or look for the big picture. They crank out today's limited story and hope the cartel doesn't get angry.”

It’s not only cartels that are intimidating Neza’s reporters into silence. The city’s police are also censoring journalists in an attempt to kill reports that make them look “incompetent or corrupt.”

In 2010, El Diario de Juarez, the biggest newspaper in Ciudad Juarez, published a front-page editorial asking the cartels to clarify what it could and could not publish and calling them a de facto authority. Mexicans were appalled. But as other local newspapers have followed suit around the country, silence has become the norm.

“When information media does not have a state protecting it, it takes the rational attitude,” said Jorge Chabat, a drug and security expert at CIDE, a research university in Mexico City.

Mexico’s national newspapers, which have retained a degree of immunity amid the encroaching information blackout, are beginning to bow to the pressure, too.

O’Connor found that La Jornada, one of the largest newspapers in the country, has stopped reporting on organized crime in Neza. He said that while other national newspapers published ambitious crime stories in 2012, “no story went nearly as deeply as the problems seem to go.”

Meanwhile, Mexican authorities deny the presence of cartels in or near Mexico City. O’Connor cites Miguel Angel Mancera, Mexico City’s mayor, as telling an interviewer, “there is not a single cartel. Nothing like the names of the cartels you find in the states.” And Mexican President Enrique Pena Nieto has tried to overshadow reports of growing cartel activity with an around-the-clock focus on his signature education, tax and energy reforms.

Neza, which sits on a drained lake and contains a vast landfill, housed a homegrown cartel in the late 1990s which was eventually broken down. For years, Neza’s drug market did not belong to a single gang but in 2008 or 2009, wrote O’Connor, an organized crime cartel took over and began wreaking havoc. “An organized crime cartel was never supposed to operate in metropolitan Mexico City,” said O’Connor in his report. “The drug war was supposed to be taking place out there, in the ‘provinces.’ ”

But like a cancer bent on destroying its host, the drug war, and censorship, are now reaching the heart of Mexico.

“This will make public opinion be less informed, which will reduce pressure on the government, which will increase criminal activities,” said Chabat. “That would mean the end of the pact between state and society and the failure of the Mexican state.”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Like an unstoppable tsunami, the wave of drug-related censorship that has enveloped thousands of journalists in Mexico has reached the capital city, long a bastion of relatively open crime reporting, according a report released Wednesday by the Committee to Protect Journalists.Since former President Felipe Calderon declared war on Mexico’s criminal syndicates seven years ago, reporters in the provinces have adapted to the new rules of the game: no detailed reports on cartel activity, no mention of top echelon drug leaders, no serious investigations into executions. In hundreds of towns and cities across Mexico, journalists can do little more than regurgitate vague official press releases. For those who stray, threats, kidnappings, beatings and murder are not uncommon. According to Article 19, a press freedom group, 50 reporters have been killed since Calderon took office on December 2006.But until recently, Mexico City-based journalists had largely been spared from the cartel demands that created a self-imposed censorship for most of the country. They often wrote about criminal organizations without fearing for their lives and the city itself was a bubble of relative calm.Try Newsweek for only $1.25 per week Now that’s changed. One of Mexico’s strongest cartels, the Familia Michoacana, has descended on Ciudad Nezahualcoyotl at the edge of Mexico City and silenced the press there, according to the report.“The deep problem for Mexican journalism and for Mexicans is that while those reporters can tell CPJ ... they can’t tell their readers in the rest of the country,” wrote Mike O’Connor, Mexico Representative for the New York-based CPJ, in the report. O’Connor died of a heart attack in Mexico City last month at 67.After arriving in Neza -- a city of over 1 million people 10 miles southeast of Mexico City -- Familia Michoacana first ensured its monopoly over drug sales. Then, its members began to kidnap and extort, roaming the city in big SUVs and threatening police officers from behind rolled down, blacked-out windows. In the process, the report noted, they infiltrated the police, making it impossible for the mayor of Neza to protect his people. Or the journalists who cover it.“To stay alive in Neza, journalists simply stop telling the public what the cartel doesn’t want the public to know,” O’Connor wrote. “All of the journalists CPJ spoke with who cover Neza said they stay away from organized crime stories or play it very cautiously. For the most part, they don't investigate or look for the big picture. They crank out today's limited story and hope the cartel doesn't get angry.”It’s not only cartels that are intimidating Neza’s reporters into silence. The city’s police are also censoring journalists in an attempt to kill reports that make them look “incompetent or corrupt.”
In 2010, El Diario de Juarez, the biggest newspaper in Ciudad Juarez, published a front-page editorial asking the cartels to clarify what it could and could not publish and calling them a de facto authority. Mexicans were appalled. But as other local newspapers have followed suit around the country, silence has become the norm.

“When information media does not have a state protecting it, it takes the rational attitude,” said Jorge Chabat, a drug and security expert at CIDE, a research university in Mexico City.

Mexico’s national newspapers, which have retained a degree of immunity amid the encroaching information blackout, are beginning to bow to the pressure, too.

O’Connor found that La Jornada, one of the largest newspapers in the country, has stopped reporting on organized crime in Neza. He said that while other national newspapers published ambitious crime stories in 2012, “no story went nearly as deeply as the problems seem to go.”

Meanwhile, Mexican authorities deny the presence of cartels in or near Mexico City. O’Connor cites Miguel Angel Mancera, Mexico City’s mayor, as telling an interviewer, “there is not a single cartel. Nothing like the names of the cartels you find in the states.” And Mexican President Enrique Pena Nieto has tried to overshadow reports of growing cartel activity with an around-the-clock focus on his signature education, tax and energy reforms.

Neza, which sits on a drained lake and contains a vast landfill, housed a homegrown cartel in the late 1990s which was eventually broken down. For years, Neza’s drug market did not belong to a single gang but in 2008 or 2009, wrote O’Connor, an organized crime cartel took over and began wreaking havoc. “An organized crime cartel was never supposed to operate in metropolitan Mexico City,” said O’Connor in his report. “The drug war was supposed to be taking place out there, in the ‘provinces.’ ”

But like a cancer bent on destroying its host, the drug war, and censorship, are now reaching the heart of Mexico.

“This will make public opinion be less informed, which will reduce pressure on the government, which will increase criminal activities,” said Chabat. “That would mean the end of the pact between state and society and the failure of the Mexican state.”
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Giống như một cơn sóng thần không thể ngăn cản, làn sóng của sự kiểm duyệt về ma tuý đã bao bọc hàng ngàn nhà báo ở Mexico đã đến thành phố thủ đô, dài một pháo đài của báo cáo tội phạm tương đối cởi mở, theo một báo cáo phát hành thứ tư của Ủy ban Bảo vệ Nhà báo. Kể từ khi cựu Tổng thống Felipe Calderon tuyên chiến với tập đoàn tội phạm của Mexico bảy năm trước đây, các phóng viên trong tỉnh đã thích nghi với những quy định mới của trò chơi: không có báo cáo chi tiết về hoạt động cartel, không đề cập đến các nhà lãnh đạo thuốc chức cao cấp, không có cuộc điều tra nghiêm túc vào hành quyết. Trong hàng trăm các thị trấn và thành phố trên khắp Mexico, các nhà báo có thể làm ít hơn nôn ra thông cáo báo chí chính thức mơ hồ. Đối với những người đi lạc, đe dọa, bắt cóc, đánh đập và giết người không phải là hiếm. Theo Điều 19, một nhóm tự do báo chí, 50 phóng viên đã thiệt mạng kể từ khi Calderon nhậm chức vào tháng 12 năm 2006. Nhưng cho đến gần đây, các nhà báo Mexico City dựa trên phần lớn đã được tha từ nhu cầu cartel đã tạo ra một sự kiểm duyệt tự áp đặt cho hầu hết các nước. Họ thường viết về các tổ chức tội phạm mà không lo sợ cho cuộc sống của họ và các thành phố chính nó là một bong bóng tương đối yên tĩnh. Hãy thử Newsweek cho chỉ có $ 1.25 mỗi tuần Bây giờ đã thay đổi. Một trong những tập đoàn ma túy mạnh nhất của Mexico, các gia đình Michoacana, đã ngự xuống trên Nezahualcóyotl ở rìa của Mexico City và im lặng của báo chí đó, theo báo cáo. "Các vấn đề sâu sắc đối với báo chí Mexico và Mexico là trong khi những phóng viên có thể nói với CPJ ... họ không thể nói cho độc giả của họ trong phần còn lại của đất nước ", đã viết Mike O'Connor, đại diện Mexico cho New York dựa trên CPJ, trong báo cáo. O'Connor qua đời vì một cơn đau tim ở Mexico City hồi tháng trước ở tuổi 67. Sau khi đến Neza - một thành phố của hơn 1 triệu người 10 dặm về phía đông nam Mexico City - Familia Michoacana đầu tiên đảm bảo độc quyền của mình đối với buôn bán ma túy. Sau đó, các thành viên của nó đã bắt đầu để bắt cóc và tống tiền, chuyển vùng các thành phố trong những chiếc SUV lớn và đe doạ nhân viên cảnh sát từ phía sau lăn xuống, cửa sổ bôi đen-out. Trong quá trình này, báo cáo lưu ý, chúng thâm nhập vào cảnh sát, làm cho nó không thể cho các thị trưởng của Neza để bảo vệ người dân của mình. Hoặc các nhà báo thường nó. "Để sống trong Neza, nhà báo chỉ đơn giản dừng lại nói với công chúng những gì các cartel không muốn công chúng biết đến", O'Connor đã viết. "Tất cả các nhà báo CPJ nói chuyện với người che Neza nói họ tránh xa những câu chuyện tội phạm có tổ chức hoặc chơi nó rất thận trọng. Đối với hầu hết các phần, chúng tôi không điều tra hoặc xem xét cho các bức tranh lớn. Họ quây ra câu chuyện hạn chế hiện nay và hy vọng các cartel không tức giận. " Đó là không chỉ các-ten đang đe dọa các phóng viên của Neza vào im lặng. Cảnh sát của thành phố cũng được kiểm duyệt báo trong một nỗ lực để tiêu diệt các báo cáo mà làm cho họ nhìn "không đủ năng lực hoặc bị hỏng." Trong năm 2010, El Diario de Juarez, các tờ báo lớn nhất ở thành phố Ciudad Juarez, xuất bản một bài xã luận đăng trên trang yêu cầu các tập đoàn để làm rõ những gì nó có thể và không thể xuất bản và gọi họ là một chính quyền de facto. Mexico đã phát hoảng. Nhưng như báo chí địa phương khác có thể tuân theo trên khắp đất nước, sự im lặng đã trở thành tiêu chuẩn. "Khi thông tin phương tiện truyền thông không có một nhà nước bảo vệ nó, nó có thái độ hợp lý," Jorge Chabat, một chuyên gia về ma túy và an ninh tại cide, một nói trường đại học nghiên cứu ở Mexico City. báo quốc gia của Mexico, mà đã giữ lại một mức độ miễn dịch trong bối cảnh thông tin màn lấn, đang bắt đầu cúi đầu trước áp lực, quá. O'Connor thấy rằng La Jornada, một trong những tờ báo lớn nhất trong cả nước, đã dừng lại báo cáo về tội phạm có tổ chức ở Neza. Ông nói rằng trong khi các tờ báo quốc gia khác công bố những câu chuyện tội phạm tham vọng trong năm 2012, "không có câu chuyện đã đi gần như là sâu sắc như những vấn đề có vẻ đi." Trong khi đó, chính quyền Mexico phủ nhận sự hiện diện của các tập đoàn trong hoặc gần Mexico City. O'Connor trích dẫn Miguel Angel Mancera, thị trưởng thành phố Mexico City, như nói với một người phỏng vấn, "đó không phải là một cartel duy nhất. Không có gì giống như tên của các tập đoàn bạn tìm thấy trong các tiểu bang. "Và Tổng thống Mexico Enrique Pena Nieto đã cố gắng để làm lu mờ các báo cáo về hoạt động cartel đang phát triển với một tập trung xung quanh-the-clock về giáo dục chữ ký, thuế và năng lượng cải cách của ông. Neza, mà ngồi trên một hồ nước để ráo nước và chứa một bãi rác khổng lồ, đặt một cartel cây nhà lá vườn vào những năm cuối thập niên 1990 và cuối cùng bị hỏng. Trong nhiều năm qua, thị trường thuốc Neza đã không thuộc về một băng đảng duy nhất, nhưng trong năm 2008 hoặc 2009, đã viết O'Connor, một cartel tổ chức tội phạm đã tiếp nhận và bắt đầu tàn phá. "Một cartel tổ chức tội phạm không bao giờ ngờ tới hoạt động tại thủ đô Mexico City," O'Connor cho biết trong báo cáo của mình. "Cuộc chiến ma túy được cho là được diễn ra trên mạng, ở các tỉnh. ' " Nhưng như một cong ung thư vào tiêu diệt chủ của nó, cuộc chiến ma túy, và kiểm duyệt, đang đạt trung tâm của Mexico. "Điều này sẽ làm cho dư luận được ít thông tin, mà sẽ làm giảm áp lực lên chính phủ, mà sẽ tăng các hoạt động tố tụng hình sự, "nói Chabat. "Điều đó có nghĩa là sự kết thúc của các hiệp ước giữa nhà nước và xã hội và sự thất bại của nhà nước Mexico."































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: