Not all research begins with a plan. Some studies begin by accident. M dịch - Not all research begins with a plan. Some studies begin by accident. M Việt làm thế nào để nói

Not all research begins with a plan

Not all research begins with a plan. Some studies begin by accident. Meredith Schafer says that is what happened with her and Cynthia Sagers. Cynthia Sagers is a biology professor at the University of Arkansas, Meredith Schafer is a graduate student. They were travelling in the state of North Dakota on a project. They noticed pretty yellow flowers. They recognized them as canola. Farmers grow canola for seeds to make cooking oil. Canola is also used for animal feed and biofuel. But the canola plants they saw were not growing in farm fields. They were growing along the road. The researches decided to test the plant. They had brought along special testing papers for the project they were working. They crushed some of the leaves in water and added the test strips. The results showed that the weedy canola plants contained genetic changes. If a plant is genetically modified, that means its genes have been changed to produce desired qualities. This past summer, the researchers from Arkansas went back to
North Dakota. This time they went on a road trip to find canola. They traveled more than 5000 kilometers. They stopped about every eight kilometers to count plants and take samples to test in their vehicle. What they found, they say, was the first discovery in the United States of wild canola plants with modified genes. Meredith Schafer presented the findings at a recent meeting of the Ecological Society of America. The scientists found canola plants in almost half of the places they investigated. They tested a total of 288 plants. They found that 80% of those plants contained genes from genetically engineered canola. Some crop plants are modified to resist damage from the chemicals that farmers spray to kill weeds. There are two proteins that can give canola the ability to resist two commonly used herbicides. One protein gives resistance against glyphosate. The other protein gives resistance against glufosinate. Two of the plants growing in the wild showed resistance to both kinds of weed killers. Professors Sagers says canola varieties with these genetic qualities have not been released on the market. This suggests the result of wild populations reproducing on their own.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nghiên cứu không phải tất cả bắt đầu với một kế hoạch. Một số nghiên cứu bắt đầu do tai nạn. Meredith Schafer nói đó là những gì xảy ra với cô ấy và Cynthia Sagers. Cynthia Sagers là giáo sư sinh học tại Đại học Arkansas, Meredith Schafer là một sinh viên tốt nghiệp. Họ đã đi du lịch ở bang Bắc Dakota vào một dự án. Họ nhận thấy hoa đẹp, màu vàng. Họ công nhận họ là cải dầu. Nông dân phát triển canola cho hạt giống để làm cho dầu ăn. Dầu canola cũng được sử dụng cho thức ăn chăn nuôi và nhiên liệu sinh học. Nhưng các nhà máy dầu canola họ thấy không phát triển trong lĩnh vực nông trại. Họ đã trồng dọc theo đường. Các nghiên cứu đã quyết định kiểm tra nhà máy. Họ có mang theo giấy tờ kiểm tra đặc biệt cho dự án mà họ đã làm việc. Họ bị nghiền nát một số lá trong nước và thêm vào các dải thử nghiệm. Kết quả cho thấy rằng các nhà máy weedy canola chứa thay đổi di truyền. Nếu một nhà máy biến đổi, đó có nghĩa là gen của nó đã được thay đổi để sản xuất chất lượng mong muốn. Này mùa hè vừa qua, các nhà nghiên cứu từ Arkansas đã đi trở lại để Bắc Dakota. Thời gian này họ đã đi trên một chuyến đi đường để tìm dầu canola. Họ đi du lịch hơn 5000 km. Họ dừng lại về mỗi cây số tám để đếm cây và lấy mẫu vật để kiểm tra trong xe của họ. Những gì họ tìm thấy, họ nói, là phát hiện đầu tiên ở Hoa Kỳ thực vật hoang dã canola với sửa đổi gen. Meredith Schafer trình bày những phát hiện tại một cuộc họp gần đây của xã hội sinh thái của Mỹ. Các nhà khoa học tìm thấy cải dầu thực vật ở gần một nửa của những nơi họ điều tra. Họ kiểm tra tổng số 288 nhà máy. Họ tìm thấy rằng 80% của những vật chứa gen từ biến đổi gen canola. Một số nhà máy cây trồng được cải tiến để chống lại thiệt hại từ các hóa chất nông dân phun để diệt cỏ dại. Không có hai protein mà có thể cung cấp cho dầu canola khả năng chống lại hai thường được sử dụng chất diệt cỏ. Một trong những protein cho sức đề kháng chống lại glyphosate. Các protein khác cho kháng chiến chống lại glufosinate. Hai trong số các cây trồng kháng chiến cho thấy hoang dã để cả hai loại cỏ dại kẻ giết người. Giáo sư Sagers nói canola giống với những phẩm chất di truyền không đã được phát hành trên thị trường. Điều này cho thấy kết quả của quần thể hoang dã tái tạo riêng của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Không phải tất cả các nghiên cứu bắt đầu với một kế hoạch. Một số nghiên cứu bắt đầu bởi tai nạn. Meredith Schafer cho biết đó là những gì đã xảy ra với cô ấy và Cynthia Sagers. Cynthia Sagers là một giáo sư sinh học tại Đại học Arkansas, Meredith Schafer là một sinh viên đại học. Họ đã đi du lịch ở bang North Dakota trên một dự án. Họ nhận thấy hoa đẹp, màu vàng. Họ nhận biết chúng là cải dầu. Nông dân trồng cải dầu cho hạt giống để làm dầu ăn. Cải dầu cũng được sử dụng cho thức ăn gia súc và nhiên liệu sinh học. Nhưng các cây cải dầu họ nhìn thấy được không phát triển trong các lĩnh vực nông nghiệp. Họ đã phát triển dọc theo đường. Các nghiên cứu đã quyết định thử nghiệm nhà máy. Họ đã mang theo giấy tờ xét nghiệm đặc biệt cho các dự án mà họ đang làm việc. Họ nghiền nát một số lá trong nước và thêm vào các dải kiểm tra. Kết quả cho thấy các cây cải dầu cỏ chứa những thay đổi di truyền. Nếu cây được biến đổi gen, có nghĩa là gen của nó đã được thay đổi để sản xuất chất lượng mong muốn. Mùa hè vừa qua, các nhà nghiên cứu đến từ bang Arkansas đã trở lại
Bắc Dakota. Lần này họ đã đi trên một chuyến đi đường để tìm canola. Họ đã đi hơn 5000 km. Họ dừng lại về mỗi tám cây số để đếm nhà máy và lấy mẫu để kiểm tra trong xe của họ. Những gì họ tìm thấy, họ nói, là phát hiện đầu tiên ở Hoa Kỳ của cây cải dầu hoang dã với biến đổi gen. Meredith Schafer đã trình bày những phát hiện tại một cuộc họp gần đây của Hiệp hội sinh thái của Mỹ. Các nhà khoa học tìm thấy cây cải dầu trong gần một nửa trong những nơi họ điều tra. Họ đã thử nghiệm một tổng số 288 nhà máy. Họ phát hiện ra rằng 80% những người thực vật chứa gen từ cây cải dầu biến đổi gen. Một số cây trồng được biến đổi để chống lại thiệt hại từ các hóa chất nông dân phun thuốc để diệt cỏ dại. Có hai loại protein có thể cung cấp cho canola khả năng chống lại hai loại thuốc diệt cỏ thường được sử dụng. Một protein cung cấp cho kháng chiến chống glyphosate. Các protein khác cung cấp cho kháng chiến chống glufosinate. Hai trong số các cây trồng trong tự nhiên đã cho thấy sức đề kháng cho cả hai loại kẻ giết cỏ dại. Các giáo sư Sagers nói giống cải dầu với những phẩm chất di truyền chưa được phát hành trên thị trường. Điều này cho thấy các kết quả của các quần thể hoang dã tái tạo của chính mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: