A Whole Nation and a PeopleBy Harry Mark PetrakisThere was one storeke dịch - A Whole Nation and a PeopleBy Harry Mark PetrakisThere was one storeke Việt làm thế nào để nói

A Whole Nation and a PeopleBy Harry

A Whole Nation and a People

By Harry Mark Petrakis

There was one storekeeper I remember above all others in my youth. It was shortly before I became ill, spending a good portion of my time with a motley group of varied ethnic ancestry. We contended with one another to deride the customs of the old country. On our Saturday forays into neighborhoods beyond our own, to prove we were really Americans, we ate hot dogs and drank Cokes. If a boy didnt have ten cents for this repast he went hungry, for he dared not bring a sandwich from home made of the spiced meats our families ate.

One of our untamed games was to seek out the owner of a pushcart or store, unmistakably an immigrant, and bedevil him with a chorus of insults and jeers. To prove allegiance to the gang it was necessary to reserve our fiercest malevolence for a storekeeper or peddler belonging to our own ethnic background.

For that reason I led a raid on the small, shabby grocery of old Barba Nikos, a short, sinewy Greek who walked with a slight limp and sported a flaring, handlebar mustache.

We stood outside his store and dared him to come out. When he emerged to do battle, we plucked a few plums and peaches from the baskets on the sidewalk and retreated across the street to eat them while he watched. He waved a fist and hurled epithets at us in ornamental Greek.

Aware that my mettle was being tested, I raised my arm and threw my half-eaten plum at the old man. My aim was accurate and the plum struck him on the cheek. He shuddered and put his hand to the stain. He stared at me across the street, and although I could not see his eyes, I felt them sear my flesh. He turned and walked silently back to the store. The boys slapped my shoulders in admiration, but it was a hollow victory that rested like stone in the pit of my stomach.

At twilight, when we disbanded, I passed the grocery alone on my way home. There was a small light burning in the store and the shadow of the old mans body outlined against the glass. Goaded by remorse, I walked to the door and entered.

The old man moved from behind the narrow wooden counter and stared at me. I wanted to turn and flee, but by then it was too late. As he motioned for me to come closer, I braced myself for a curse or a blow.

You were the one? he said finally, in a harsh voice.

I nodded mutely.

Why did you come back?

I stood there unable to answer.

What's your name?

Haralambos, I said, speaking to him in Greek.

He looked at me in shock. “You are Greek! he cried. A Greek boy attacking a Greek grocer! He stood appalled at the immensity of my crime. All right, he said coldly. You are here because you wish to make amends. His great mustache bristled in concentration. Four plums, two peaches, he said. That makes a total of seventy-eight cents. Call it seventy-five. Do you have seventy-five cents, boy?

I shook my head.

Then you will work it off, he said. Fifteen cents an hour into seventy-five cents makes “he paused-five hours of work. Can you come here Saturday morning?

Yes, I said.

Yes, Barba Nikos, he said sternly. Show respect.

Yes, Barba Nikos, I said.

Saturday morning at eight clock, he said. Now go home and say thanks in your prayers that I did not loosen your impudent head with a solid smack on the ear. I needed no further urging and fled.

Saturday morning, still apprehensive, I returned to the store. I began by sweeping, raising clouds of dust in dark and hidden corners. I washed the windows, whipped the squeegee swiftly up and down the glass in a fever of fear that some members of the gang would see me. When I finished I hurried back inside.

For the balance of the morning, I stacked cans, washed the counter, and dusted bottles of yellow wine. A few customers entered, and Barba Nikos served them. A little after twelve oclock he locked the door so he could eat lunch. He cut himself a few slices of sausage, tore a large chunk from a loaf of crisp-crusted bread, and filled a small cup with a dozen black shiny olives floating in brine. He offered me the cup. I could not help myself and grimaced.

You are a stupid boy, the old man said. You are not really Greek, are you?

Yes, I am.

You might be, he admitted grudgingly. But you do not act Greek. Wrinkling your nose at these fine olives. Look around this store for a minute. What do you see?

Fruits and vegetables, I said. Cheese and olives and things like that.

He stared at me with a massive scorn. That's what I mean, he said. You are a bonehead. You don't understand that a whole nation and a people are in this store.

I looked uneasily toward the storeroom in the rear, almost expecting someone to emerge.

What about olives? He cut the air with a sweep of his arm. There are olives of many shapes and colors. Pointed black ones from Kalamata, oval ones from Amphissa, pickled green olives and sharp tangy yellow ones. Achilles carried black olives to Troy and after a day of savage battle leading his Myrmidons, he'd rest and e
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một quốc gia toàn bộ và một ngườiBởi Harry Mark PetrakisĐó là một trong những thủ kho tôi nhớ ở trên tất cả những người khác trong thanh thiếu niên của tôi. Nó đã một thời gian ngắn trước khi tôi bị ốm, chi tiêu một phần tốt đẹp của thời gian của tôi với một nhóm đa dạng sắc tộc gốc motley. Chúng tôi cho với nhau để deride các phong tục của đất nước cũ. Ngày thứ bảy forays của chúng tôi vào các khu phố ngoài riêng của chúng tôi, để chứng minh chúng tôi đã thực sự người Mỹ, chúng tôi ăn chó nóng và uống Coca. Nếu một cậu bé không có 10 xu cho repast này anh đã đói, vì ông không dám mang lại một bánh sandwich từ nhà được làm bằng các loại thịt spiced, gia đình chúng ta ăn.Một trong chúng tôi trò chơi ghềnh là để tìm ra chủ nhân của một pushcart hay cửa hàng, unmistakably là một người nhập cư, và bedevil anh ta với một điệp khúc của chị ấy và jeers. Để chứng minh lòng trung thành với các băng đảng, nó là cần thiết để dự trữ của chúng tôi malevolence ác liệt nhất cho thủ kho hoặc người bán rong thuộc nền dân tộc của chúng ta.Vì lý do đó, tôi đã dẫn đầu một cuộc đột kích vào cửa hàng tạp hóa nhỏ, shabby cũ Barba Nikos, ngắn, sinewy Hy Lạp đã đi bộ với một chút khập khiễng và có một bộ ria mép handlebar flaring.Chúng tôi đứng bên ngoài cửa hàng của mình và dám anh ta đi ra ngoài. Khi ông xuất hiện để làm trận chiến, chúng ta ngắt vài mận và đào từ giỏ trên vỉa hè và rút lui trên đường phố để ăn cho họ trong khi ông theo dõi. Ông vẫy một nắm tay và hurled tên gọi chúng tôi bằng tiếng Hy Lạp cảnh.Nhận thức được rằng dũng khí của tôi đã được thử nghiệm, tôi lớn lên cánh tay của tôi và đã ném mận ăn một nửa của tôi lúc ông già. Mục tiêu của tôi là chính xác và mận đánh anh ta trên má. Ông rùng và đặt bàn tay của mình để các vết bẩn. Ông stared lúc tôi trên đường phố, và mặc dù tôi không thể nhìn thấy đôi mắt của mình, tôi cảm thấy họ sear xác thịt của tôi. Ông biến và bước đi âm thầm quay lại cửa hàng. Các chàng trai tát vai tôi trong sự ngưỡng mộ, nhưng đó là một chiến thắng rỗng như hòn đá trong các hố của dạ dày của tôi được nghỉ ngơi.Lúc hoàng hôn, khi chúng tôi giải tán, tôi đã thông qua cửa hàng tạp hóa một mình trên đường về nhà tôi. Có một ánh sáng nhỏ đốt cháy trong các cửa hàng và bóng cũ mans cơ thể vạch ra chống lại kính. Goaded bởi hối lỗi, tôi đi đến cửa và bước vào.Ông già chuyển từ phía sau truy cập gỗ hẹp và stared vào tôi. Tôi muốn tắt và chạy trốn, nhưng sau đó nó đã quá muộn. Như ông motioned cho tôi đến gần, tôi braced bản thân mình cho một lời nguyền hay một đòn.Cô là một trong những? ông nói cuối cùng, trong một giọng nói thô.Tôi gật đầu mutely.Tại sao bạn trở lại?Tôi đứng đó không thể trả lời.Bạn tên là gì?Haralambos, tôi đã nói, nói chuyện với anh ta trong tiếng Hy Lạp.Ông nhìn tôi bị sốc. à¢ à ¢ â €šÂ¬Ã... â €œYou là Hy Lạp! ông khóc. Một cậu bé Hy Lạp tấn công một người bán hương liều Hy Lạp! Ông đứng appalled lúc lớn của tội phạm của tôi. Được rồi, ông coldly. Bạn đang ở đây bởi vì bạn muốn sửa đổi. Ông ria mép lớn chiền nồng độ. 4 mận, đào hai, ông nói. Điều đó làm cho tổng số 78 cent. Gọi nó là bảy mươi lăm. Bạn có bảy mươi lăm cent, cậu bé?Tôi lắc đầu của tôi.Sau đó bạn sẽ làm việc nó ra, ông nói. Mười lăm cent một giờ thành bảy mươi lăm cent làm cho à ¢ â'¬Å "ông tạm dừng-5 giờ làm việc. Có thể bạn đến đây vào buổi sáng thứ bảy?Yeah, tôi đã nói.Vâng, Barba Nikos, ông sternly. Tôn trọng.Vâng, Barba Nikos, tôi đã nói.Buổi sáng thứ Bảy lúc 8 giờ, ông nói. Bây giờ về nhà và nói cảm ơn bạn cầu nguyện rằng tôi đã không phải nới lỏng đầu gây với một smack vững chắc vào tai. Tôi cần không có tiếp tục Đôn đốc và bỏ trốn.Buổi sáng thứ bảy, vẫn còn sợ hãi, tôi quay trở lại cửa hàng. Tôi bắt đầu bằng cách sâu rộng, nâng cao các đám mây bụi trong góc tối và ẩn. Tôi rửa sạch các cửa sổ, whipped squeegee nhanh chóng lên xuống kính trong một cơn sốt của lo sợ rằng một số thành viên của băng đảng sẽ nhìn thấy tôi. Khi tôi xong tôi vội vã trở lại bên trong.Cho sự cân bằng của buổi sáng, tôi chồng lon, rửa chai truy cập, và dusted màu vàng rượu vang. Một vài khách hàng nhập vào, và Barba Nikos phục vụ họ. Một chút sau khi 12 oclock ông khóa cửa để ông có thể ăn bữa trưa. Ông tự cắt một vài lát xúc xích, xé một đoạn lớn từ một đi lang thang bánh mì crusted sắc nét và đầy chiếc cúp nhỏ bằng một chục màu đen sáng bóng ô-liu trôi nổi trong nước muối. Ông cung cấp cho tôi cốc. Tôi không thể giúp bản thân mình và grimaced.Bạn là một cậu bé ngốc, ông nói. Bạn không phải là thực sự Hy Lạp, là bạn?Vâng.Bạn có thể, ông thừa nhận miễn cưỡng. Nhưng bạn không hành động Hy Lạp. Nhăn mũi của bạn tại các ô liu tốt. Nhìn xung quanh cửa hàng này cho một phút. Những gì bạn thấy?Trái cây và rau quả, tôi đã nói. Pho mát và ô liu và những thứ như thế.Ông stared lúc tôi với một khinh miệt lớn. Đó là những gì tôi có nghĩa là, ông nói. Bạn là một bonehead. Bạn không hiểu rằng một quốc gia toàn bộ và một người đang ở trong cửa hàng này.Tôi nhìn uneasily về hướng nhà kho ở phía sau, gần như có thể hy vọng một ai đó nổi lên.Điều gì về ô liu? Ông cắt không khí với một cuộc càn quét của cánh tay của mình. Không có ô liu rất nhiều hình dạng và màu sắc. Chỉ những người da đen từ Kalamata, oval những người từ Amphissa, ngâm màu xanh lá cây ô liu và sharp cái màu vàng thơm. Achilles mang ô liu đen đến Troy và sau một ngày diễn ra trận đánh dã man dẫn Myrmidons của mình, ông sẽ nghỉ ngơi và e
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một Tổng số các quốc gia và dân

By Harry Đánh Petrakis

Có một thủ kho Tôi nhớ trên tất cả những người khác trong tuổi trẻ của tôi. Đó là một thời gian ngắn trước khi tôi bị bệnh, chi tiêu một phần tốt đẹp của thời gian của tôi với một nhóm motley của tổ tiên dân tộc đa dạng. Chúng tôi tranh luận với nhau để nhạo báng các hải quan của nước cũ. Mở đột phá thứ bảy của chúng tôi vào khu dân cư ngoài của chúng ta, để chứng minh chúng tôi đã thực sự người Mỹ, chúng tôi ăn chó nóng và uống Coke. Nếu một cậu bé didnt có mười xu cho bữa tiệc này, ông bị đói, vì ông không dám mang lại một bánh sandwich nhà làm bằng các loại thịt gia vị gia đình chúng tôi ăn.

Một trong những trò chơi hoang dã của chúng tôi là tìm ra chủ sở hữu của một xe đẩy hoặc cửa hàng, không lẫn đi đâu một người nhập cư, và trêu chọc anh ta với một dàn hợp xướng những lời lăng mạ và nhạo báng. Để chứng minh lòng trung thành với băng đảng đó là cần phải tích ác tâm ác liệt nhất của chúng tôi cho một thủ kho hoặc bán hàng rong thuộc dân tộc của chúng ta.

Vì lý do đó tôi đã dẫn đầu một cuộc tấn công vào nhỏ, tạp hóa tồi tàn của Barba Nikos cũ, một đoạn ngắn, gân guốc Hy Lạp đi khập khiễng nhẹ và diện một bộ ria mép đốt, tay lái.

Chúng tôi đứng bên ngoài cửa hàng của mình và dám anh ta đi ra. Khi ông xuất hiện để chiến đấu, chúng tôi hái một vài mận và đào từ giỏ trên vỉa hè và rút lui trên đường phố để ăn trong khi ông xem. Ông vẫy tay một nắm đấm và ném vào chúng tôi tính ngữ trong tiếng Hy Lạp cảnh.

Ý thức được rằng khí phách của tôi đã được thử nghiệm, tôi lớn lên cánh tay của tôi và ném dở của tôi mận vào người đàn ông cũ. Mục tiêu của tôi là chính xác và mận đập vào má anh. Anh rùng mình và đặt bàn tay của mình để các vết bẩn. Anh nhìn chằm chằm vào tôi trên đường phố, và mặc dù tôi không thể nhìn thấy đôi mắt của mình, tôi cảm thấy chúng làm khô thịt tôi. Ông quay lại và lặng lẽ đi trở lại cửa hàng. Các chàng trai tát vai tôi trong sự ngưỡng mộ, nhưng đó là một chiến thắng rỗng tựa như đá trong hố của dạ dày của tôi.

Lúc hoàng hôn, khi chúng tôi giải tán, tôi đã thông qua các cửa hàng tạp hóa một mình trên đường về nhà. Có một đốt đèn nhỏ trong các cửa hàng và cái bóng của cơ thể Mans cũ nêu lên kính. Goaded bởi hối hận, tôi bước ra cửa và bước vào.

Ông già di chuyển từ phía sau quầy gỗ hẹp và nhìn chằm chằm vào tôi. Tôi muốn biến và chạy trốn, nhưng lúc đó đã quá muộn. Khi anh ra hiệu cho tôi đến gần hơn, tôi chuẩn bị tinh thần cho bản thân mình một lời nguyền hay một đòn.

Bạn là một trong những? cuối cùng anh nói, giọng khắc nghiệt.

Tôi gật đầu mutely.

Tại sao bạn lại quay trở lại?

Tôi đứng đó không thể trả lời.

Họ và tên? Có gì

Haralambos, tôi nói, nói với anh ta trong tiếng Hy Lạp.

Anh nhìn tôi bị sốc. à¢ à ¢ â € šÂ¬Ã ... â € œYou là Hy Lạp! anh ấy đã khóc. Một cậu bé Hy Lạp tấn công một tiệm thực phẩm Hy Lạp! Ông đứng hoảng sợ trước sự bao la của tội ác của tôi. Được rồi, anh lạnh lùng nói. Bạn đang ở đây bởi vì bạn muốn thực hiện đền bù. Ria mép vĩ đại của Ngài lông ở tập trung. Bốn mận, đào hai, ông nói. Điều đó làm cho tổng cộng bảy mươi tám xu. Gọi nó là bảy mươi lăm. Bạn có bảy mươi lăm xu, cậu bé?

Tôi lắc đầu.

Sau đó, bạn sẽ làm việc nó đi, ông nói. Mười lăm xu một giờ vào bảy mươi lăm xu làm cho à ¢ â'¬Å "anh dừng lại lăm giờ làm việc. Bạn có thể đến đây vào buổi sáng thứ bảy không?

Có, tôi nói.

Vâng, Barba Nikos, ông nói một cách nghiêm khắc. Hiện sự tôn trọng.

Có, Barba Nikos, tôi nói.

Sáng thứ bảy tám đồng hồ, ông nói. Bây giờ về nhà và nói cảm ơn trong lời cầu nguyện của bạn mà tôi không bị lỏng đầu trơ tráo của bạn với một cú đập rắn trên tai. Tôi không cần đến sự thúc đẩy hơn nữa và bỏ trốn.

Sáng thứ bảy, vẫn còn sợ hãi, tôi quay trở lại cửa hàng. Tôi bắt đầu bằng cách quét, nâng cao những đám mây bụi trong góc tối tăm và ẩn. Tôi rửa cửa sổ, đánh các giống cây chổi nhanh chóng lên và xuống kính trong một cơn sốt của sự sợ hãi rằng một số thành viên của các băng đảng sẽ nhìn thấy tôi. Khi tôi kết thúc, tôi vội vã trở lại bên trong.

Đối với số dư của buổi sáng, tôi xếp chồng lên nhau lon, rửa sạch quầy, và phủi bụi chai rượu màu vàng. Một vài khách hàng nhập vào, và Barba Nikos phục vụ họ. Một chút sau mười hai oclock ông khóa cửa lại để anh có thể ăn trưa. Ông cắt cho mình một vài lát xúc xích, xé một phần lớn từ một ổ bánh mì giòn-mưa, và điền một cốc nhỏ với vài ô liu đen bóng nổi trong nước muối. Ông đưa cho tôi cốc. Tôi không thể giúp bản thân mình và nhăn mặt.

Bạn là một cậu bé ngu ngốc, ông lão nói. Bạn đang không thực sự của Hy Lạp, là bạn?

Vâng, tôi.

Bạn có thể có, ông thừa nhận một cách miễn cưỡng. Nhưng bạn không hành động Hy Lạp. Chun mũi của bạn tại các ô liu tốt. Nhìn xung quanh cửa hàng này cho một phút. Bạn thấy gì?

Trái cây và rau quả, tôi nói. Pho mát và ô liu và những điều như thế.

Anh nhìn chằm chằm vào tôi với một sự khinh miệt lớn. Đó là những gì tôi có nghĩa là, ông nói. Bạn là một Bonehead. Bạn không hiểu rằng một quốc gia nói chung và một người trong cửa hàng này.

Tôi nhìn một cách khó khăn đối với các nhà kho ở phía sau, gần như mong đợi một người nào đó xuất hiện.

Còn về ô liu? Ông cắt không khí với một quét của cánh tay. Có ô liu của nhiều hình dạng và màu sắc. Những người chỉ đen từ Kalamata, những hình bầu dục từ Amphissa, ô liu xanh ngâm và những vàng thơm sắc nét. Achilles thực ô liu đen cho Troy và sau một ngày chiến trận man rợ Myrmidons mình hàng đầu, ông muốn nghỉ ngơi và e
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: