UG-93 INSPECTION OF MATERIALS(a) Except as otherwise provided in UG-4( dịch - UG-93 INSPECTION OF MATERIALS(a) Except as otherwise provided in UG-4( Việt làm thế nào để nói

UG-93 INSPECTION OF MATERIALS(a) Ex

UG-93 INSPECTION OF MATERIALS
(a) Except as otherwise provided in UG-4(b), UG-10,
UG-11, or UG-15, requirements for acceptance of materials
furnished by the material manufacturer or material supplier
in complete compliance with a material specification of
Section II shall be as follows.
(1) For plates,2 the vessel Manufacturer shall ensure
all requirements of the material specification, and all spe-
cial requirements of this Division, that are to be fulfilled
by the materials manufacturer have been complied with.

33 Whenever Authorized Inspection Agency or AIA is used in this Code,
it shall mean an Authorized Inspection Agency accredited by ASME in
accordance with the requirements in the latest edition of ASME QAI-1.









































(a)



73



2011a SECTION VIII — DIVISION 1




The Manufacturer shall accomplish this by obtaining cer-
tificates of compliance or Material Test Reports. The
Inspector shall determine if these documents represent the
material and meet the requirements of the material specifi-
cation.
(a) These documents shall include results of all
required tests and examinations, evidence of compliance
with the material specifications, and additional require-
ments, as applicable. When the specification permits cer-
tain specific requirements to be completed later, those
incomplete items shall be noted on the material documenta-
tion. When these specific requirements have been com-
pleted by someone other than the material manufacturer,
this completion shall be documented and attached to the
material documentation.
(b) The vessel Manufacturer shall receive a copy
of the test report as prepared by the originator of the data
and maintain as part of his construction records.
(2) For all other product forms, the material shall be
accepted as complying with the material specification if
the material specification provides for the marking of each
piece with the specification designation, including the
grade, type, and class if applicable, and each piece is so
marked.
(3) If the material specification does not provide for
the marking of each piece as indicated in (a)(2) above, the
material shall be accepted as complying with the material
specification provided the following requirements are met.
(a) Each bundle, lift, or shipping container is
marked with the specification designation, including the
grade, type, and class if applicable by the material manufac-
turer or supplier.
(b) The handling and storage of the material by
the vessel Manufacturer shall be documented in his Quality
Control System such that the Inspector can determine that
it is the material identified in (a)(3)(a) above. Traceability
to specific lot, order, or heat is not required. Traceability
is required only to material specification and grade and
type and class, if applicable.
(4) For pipe or tube where the length is not adequate
for the complete marking in accordance with the material
specification or not provided in accordance with (a)(3)
above, the material shall be acceptable as complying with
the material specification provided the following are met:
(a) a coded marking is applied to each piece of
pipe or tube by the material manufacturer or material sup-
plier; and
(b) the coded marking applied by the material man-
ufacturer or material supplier is traceable to the specifica-
tion designation, including the grade, type, and class if
applicable.
(b) Except as otherwise provided in UG-4(b), UG-10,
UG-11, or UG-15, when some requirements of a material
specification of Section II have been completed by other

than the material manufacturer [see UG-84(d) and UG-85],
then the vessel Manufacturer shall obtain supplementary
material test reports or certificates of compliance and the
Inspector shall examine these documents and shall deter-
mine that they represent the material and meet the require-
ments of the material specification.
(c) When requirements or provisions of this Division
applicable to materials exceed or supplement the require-
ments of the material specification of Section II (see
UG-24, UG-84, and UG-85), then the vessel Manufacturer
shall obtain supplementary material test reports or certifi-
cates of compliance and the Inspector shall examine these
documents and shall determine that they represent the mate-
rial and meet the requirements or provisions of this
Division.
(d) All materials to be used in constructing a pressure
vessel shall be examined before fabrication for the purpose
of detecting, as far as possible, imperfections which would
affect the safety of the vessel.
(1) Particular attention should be given to cut edges
and other parts of rolled plate which would disclose the
existence of serious laminations, shearing cracks, and other
imperfections.
(2) All materials that are to be tested in accordance
with the requirements of UG-84 shall be inspected for
surface cracks.
(3) When a pressure part is to be welded to a flat
plate thicker than 12 in. (13 mm) to form a corner joint
under the provision of UW-13(e), the weld joint preparation
in the flat plate shall be examined before welding as speci-
fied in (d)(4) below by either the magnetic particle or liquid
penetrant methods. After welding, both the peripheral edge
of the flat plate and any remaining exposed surface of the
weld joint preparation shall be reexamined by the magnetic
particle or liquid penetrant methods as specified in (d)(4)
below. When the plate is nonmagnetic, only the liquid
penetrant method shall be used. The requirements of this
paragraph shall not apply to those joints when 80% or
more of the pressure load is carried by tubes, stays, or
braces.
(4) For Fig. UW-13.2 the weld joint preparation and
the peripheral edges of flat plate forming a corner joint
shall be examined as follows:
(a) the weld edge preparation of typical weld joint
preparations in the flat plate as shown in sketches (b), (c),
(d), (f), and (n);
(b) the outside peripheral edge of the flat plate after
welding as shown in sketches (a), (b), (c), and (d);
(c) the outside peripheral edge of the flat plate after
welding, as shown in sketches (e), (f), and (g) if the distance
from the edge of the completed weld to the peripheral edge
of the flat plate is less than the thickness of the flat plate
such as defined in UG-34(b);



74



2011a SECTION VIII — DIVISION 1




(d) the inside peripheral surface of the flat plate
after welding as shown in sketches (m) and (n);
(e) no examination is required on the flat plate as
shown in sketches (h), (i), (j), (k), and (l).
(e) The Inspector shall assure himself that the thickness
and other dimensions of material comply with the require-
ments of this Division.
(f) The Inspector shall satisfy himself that the inspection
and marking requirements of UG-24 have been complied
with for those castings assigned a casting quality factor
exceeding 80%.

UG-94 MARKING ON MATERIALS
The Inspector shall inspect materials used in the con-
struction to see that they bear the identification required by
the applicable material specification, except as otherwise
provided in UG-4(b), UG-10, UG-11, UG-15, or UG-93.
Should the identifying marks be obliterated or the material
be divided into two or more parts, the marks shall be
properly transferred by the Manufacturer as provided in
UG-77(a). See UG-85.

UG-95 EXAMINATION OF SURFACES
DURING FABRICATION
As fabrication progresses, all materials used in the con-
struction shall be examined for imperfections that have
been uncovered during fabrication as well as to determine
that the work has been done properly.

UG-96 DIMENSIONAL CHECK OF
COMPONENT PARTS
(a) The Manufacturer shall examine the pressure
retaining parts to make certain they conform to the pre-
scribed shape and meet the thickness requirements after
forming. The Manufacturer of the vessel shall furnish accu-
rately formed templates as required by the Inspector for
verification. See UG-80.
(b) Before attaching nozzles, manhole frames, nozzle
reinforcement and other appurtenances to the inside or
outside of the vessel they shall be examined to make certain
they properly fit the vessel curvature. See UG-82.
(c) The Inspector shall satisfy himself that the above
dimensional requirements have been met. This shall
include making such dimensional measurements as he con-
siders necessary.

UG-97 INSPECTION DURING
FABRICATION
(a) When conditions permit entry into the vessel, as
complete an examination as possible shall be made before
final closure.

(b) The Inspector shall make an external inspection of
the completed vessel at the time of the final hydrostatic
test or pneumatic test.
(c) All welds, including the nozzle welds, of homoge-
neously lead-lined vessels shall be visually inspected on the
inside prior to application of lining. A visual examination of
the lining shall be made after completion to assure that
there are no imperfections which might impair the integrity
of the lining and subject the vessel to corrosion effects.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
UG-93 KIỂM TRA VẬT LIỆU(a) ngoại trừ nếu không được cung cấp tại UG-4(b), UG-10,UG-11, hay bậc-15, yêu cầu chấp nhận vật liệudo các nhà sản xuất vật liệu hoặc vật liệu nhà cung cấp cung cấptuân thủ đầy đủ với một sinh vật chất củaPhần II sẽ như sau.(1) cho tấm, 2 tàu nhà sản xuất phải đảm bảoTất cả yêu cầu của sinh vật chất, và tất cả spe-cial yêu cầu của bộ phận này, mà phải là fulfilledbởi nhà sản xuất vật liệu đã được tuân thủ với.33 bất cứ khi nào cơ quan kiểm tra ủy quyền hoặc AIA được sử dụng trong mã này,nó có nghĩa là một cơ quan kiểm tra ủy quyền được công nhận bởi ASME trongphù hợp với các yêu cầu trong phiên bản mới nhất của ASME QAI-1. (a) 73 2011a phần VIII — sư đoàn 1 Các nhà sản xuất sẽ thực hiện việc này bằng cách lấy cer-tificates của tuân thủ hoặc tài liệu kiểm tra báo cáo. CácThanh tra sẽ xác định nếu các tài liệu này đại diện cho cácvật liệu và đáp ứng các yêu cầu của vật liệu specifi -cation.(a) các tài liệu này sẽ bao gồm các kết quả của tất cảyêu cầu thử nghiệm và kiểm tra, bằng chứng về việc tuân thủvới vật liệu specifications, và thêm yêu cầu-ments, như được áp dụng. Khi sinh giấy phép cer-Tain specific yêu cầu để hoàn thành sau đó, những ngườimục không đầy đủ sẽ được ghi nhận trên vật liệu documenta-tion. Khi các yêu cầu specific đã com-pleted bởi một ai đó khác hơn so với các nhà sản xuất vật liệu,hoàn thành này sẽ được ghi lại và gắn liền với cáctài liệu vật liệu.(b) tàu nhà sản xuất sẽ nhận được một bản saobáo cáo thử nghiệm khi chuẩn bị bởi những người khởi của dữ liệuvà duy trì như là một phần của hồ sơ của mình xây dựng.(2) cho tất cả các hình thức sản phẩm khác, các tài liệu sẽchấp nhận như là tuân thủ sinh vật chất nếusinh vật liệu cung cấp cho đánh dấu của mỗimảnh với tên gọi sinh, bao gồm cả cáclớp, loại, và lớp nếu áp dụng, và mỗi phần là như vậyđánh dấu.(3) Nếu sinh vật liệu không cung cấp chođánh dấu mỗi mảnh nhö minh hoïa trong (a ở trên, cáctài liệu sẽ được chấp nhận như là việc tuân thủ với các vật liệusinh cung cấp các yêu cầu được đáp ứng.(a) mỗi bó, nâng, hoặc container vận chuyển làđánh dấu với tên gọi sinh, bao gồm cả cáclớp, loại, và lớp nếu áp dụng bởi các nhà vật chất-turer hoặc nhà cung cấp.(b) việc xử lý và lưu trữ của vật liệu bằngtàu nhà sản xuất sẽ được ghi lại trong chất lượng của mìnhKiểm soát hệ thống như vậy mà các thanh tra có thể xác định rằngnó là identified tài liệu trong (a)(3)(a) ở trên. Truy tìm nguồn gốcđể specific nhiều, đặt hàng, hoặc nhiệt là không cần thiết. Truy tìm nguồn gốclà cần thiết chỉ để sinh vật chất và lớp vàloại và lớp học, nếu có.(4) cho ống hoặc ống mà chiều dài là không đầy đủđể đánh dấu hoàn toàn phù hợp với các vật liệusinh hoặc không được cung cấp trong quy định (aở trên, các tài liệu sẽ được chấp nhận như là tuân thủsinh vật liệu cung cấp sau đây được đáp ứng:(a) một đánh dấu mã hoá được áp dụng cho mỗi phầnống hoặc ống bởi các nhà sản xuất vật liệu hoặc vật liệu sup-kềm; và(b) đánh dấu mã hoá được áp dụng bởi vật liệu người đàn ông-ufacturer hoặc vật liệu nhà cung cấp là theo dõi để specifica-tên gọi tion, bao gồm cả lớp, loại và lớp nếuáp dụng.(b) trừ nếu không được cung cấp tại UG-4(b), UG-10,UG-11, hay bậc-15, khi một số yêu cầu của một vật liệusinh của phần II đã được hoàn thành bởi khác so với các nhà sản xuất vật liệu [xem UG-84(d) và UG-85],sau đó các tàu nhà sản xuất sẽ được bổ sungbáo cáo tài liệu kiểm tra hoặc đẳng của việc tuân thủ và cácThanh tra sẽ kiểm tra các tài liệu này và sẽ ngăn chặn-mỏ mà họ đại diện cho các tài liệu và đáp ứng các require-ments của sinh vật chất.(c) khi yêu cầu hoặc quy định của bộ phận nàyáp dụng cho vật liệu vượt quá hoặc bổ sung các require-ments của sinh vật chất của phần II (xemUG-24, UG-84 và UG-85), sau đó các tàu nhà sản xuấtsẽ có được báo cáo thử nghiệm vật liệu bổ sung hoặc certifi-Cates tuân thủ và các thanh tra sẽ kiểm tra cáctài liệu và sẽ xác định rằng họ đại diện cho mate -Rial i-ran và đáp ứng các yêu cầu hoặc quy định của điều nàyBộ phận.(d) All materials to be used in constructing a pressurevessel shall be examined before fabrication for the purposeof detecting, as far as possible, imperfections which wouldaffect the safety of the vessel.(1) Particular attention should be given to cut edgesand other parts of rolled plate which would disclose theexistence of serious laminations, shearing cracks, and otherimperfections.(2) All materials that are to be tested in accordancewith the requirements of UG-84 shall be inspected forsurface cracks.(3) When a pressure part is to be welded to a flatplate thicker than 12 in. (13 mm) to form a corner jointunder the provision of UW-13(e), the weld joint preparationin the flat plate shall be examined before welding as speci-fied in (d)(4) below by either the magnetic particle or liquidpenetrant methods. After welding, both the peripheral edgeof the flat plate and any remaining exposed surface of theweld joint preparation shall be reexamined by the magneticparticle or liquid penetrant methods as specified in (d)(4)below. When the plate is nonmagnetic, only the liquidpenetrant method shall be used. The requirements of thisparagraph shall not apply to those joints when 80% ormore of the pressure load is carried by tubes, stays, orbraces.(4) For Fig. UW-13.2 the weld joint preparation andthe peripheral edges of flat plate forming a corner jointshall be examined as follows:(a) the weld edge preparation of typical weld jointpreparations in the flat plate as shown in sketches (b), (c),(d), (f), and (n);(b) the outside peripheral edge of the flat plate afterwelding as shown in sketches (a), (b), (c), and (d);(c) the outside peripheral edge of the flat plate afterwelding, as shown in sketches (e), (f), and (g) if the distancefrom the edge of the completed weld to the peripheral edgeof the flat plate is less than the thickness of the flat platesuch as defined in UG-34(b); 74 2011a SECTION VIII — DIVISION 1 (d) the inside peripheral surface of the flat plateafter welding as shown in sketches (m) and (n);(e) no examination is required on the flat plate asshown in sketches (h), (i), (j), (k), and (l).(e) The Inspector shall assure himself that the thicknessand other dimensions of material comply with the require-ments of this Division.(f) The Inspector shall satisfy himself that the inspectionand marking requirements of UG-24 have been compliedwith for those castings assigned a casting quality factorexceeding 80%.UG-94 MARKING ON MATERIALSThe Inspector shall inspect materials used in the con-struction to see that they bear the identification required bythe applicable material specification, except as otherwiseprovided in UG-4(b), UG-10, UG-11, UG-15, or UG-93.Should the identifying marks be obliterated or the materialbe divided into two or more parts, the marks shall beproperly transferred by the Manufacturer as provided inUG-77(a). See UG-85.UG-95 EXAMINATION OF SURFACESDURING FABRICATIONAs fabrication progresses, all materials used in the con-struction shall be examined for imperfections that havebeen uncovered during fabrication as well as to determinethat the work has been done properly.UG-96 DIMENSIONAL CHECK OFCOMPONENT PARTS(a) The Manufacturer shall examine the pressureretaining parts to make certain they conform to the pre-scribed shape and meet the thickness requirements afterforming. The Manufacturer of the vessel shall furnish accu-rately formed templates as required by the Inspector forverification. See UG-80.(b) Before attaching nozzles, manhole frames, nozzlereinforcement and other appurtenances to the inside oroutside of the vessel they shall be examined to make certainthey properly fit the vessel curvature. See UG-82.(c) The Inspector shall satisfy himself that the abovedimensional requirements have been met. This shallinclude making such dimensional measurements as he con-siders necessary.UG-97 INSPECTION DURINGFABRICATION(a) When conditions permit entry into the vessel, ascomplete an examination as possible shall be made beforefinal closure. (b) The Inspector shall make an external inspection ofthe completed vessel at the time of the final hydrostatictest or pneumatic test.(c) All welds, including the nozzle welds, of homoge-neously lead-lined vessels shall be visually inspected on theinside prior to application of lining. A visual examination ofthe lining shall be made after completion to assure thatthere are no imperfections which might impair the integrityof the lining and subject the vessel to corrosion effects.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
UG-93 KIỂM TRA TÀI LIỆU
(a) Trừ khi có quy định khác trong UG-4 (b), UG-10,
UG-11, hoặc UG-15, yêu cầu đối với sự chấp nhận của các tài liệu
được cung cấp bởi các nhà sản xuất vật liệu hoặc nhà cung cấp vật liệu
phù hợp hoàn chỉnh với một fi Speci cation vật chất của
Mục II như sau.
(1) Đối với các loại tấm, 2 Nhà sản xuất tàu phải đảm bảo
tất cả các yêu cầu của vật liệu Speci fi cation, và tất cả các biệt
yêu cầu tài của Sư Đoàn này, mà là để được fi ful lled
bởi các nhà sản xuất vật liệu đã được đáp ứng. 33 Bất cứ khi nào được ủy quyền Cơ quan thanh tra hoặc AIA được sử dụng trong Bộ luật này, nó có nghĩa là một cơ quan Thanh tra ủy quyền công nhận bởi ASME ở phù hợp với các yêu cầu trong ấn bản mới nhất của ASME QAI-1. (a) 73 2011a PHẦN VIII - DIVISION 1 Nhà sản xuất phải thực hiện điều này bằng cách lấy cer- Cates ti fi tuân thủ hoặc Báo cáo thử nghiệm vật liệu. Các thanh tra có trách nhiệm xác định xem các tài liệu này đại diện cho các nguyên liệu và đáp ứng các yêu cầu của fi- Speci liệu cation. (a) Các tài liệu này sẽ bao gồm kết quả của tất cả các bài kiểm tra và thi yêu cầu, bằng chứng về sự tuân thủ với các cation fi Speci vật chất, và require- thêm ráp có thể áp dụng. Khi giấy phép fi cation Speci cer- trì Speci fi c yêu cầu sẽ được hoàn thành sau đó, những mặt hàng chưa đầy đủ được ghi chú trên các tài liệu, các tài liệu tion. Khi các yêu cầu fi c Speci đã được com- pleted bởi một người nào đó khác hơn so với sản xuất vật liệu, hoàn thành này sẽ được ghi lại và gắn liền với tài liệu vật liệu. (b) Tàu Nhà sản xuất phải nhận được một bản sao của báo cáo kiểm tra như chuẩn bị bởi những người khởi của dữ liệu và duy trì như là một phần của hồ sơ xây dựng của mình. (2) Đối với tất cả các dạng sản phẩm khác, các vật liệu phải được chấp nhận như tuân thủ các nguyên liệu Speci fi cation nếu vật liệu Speci fi cation cung cấp cho các đánh dấu của mỗi mảnh với các Speci fi cation định, bao gồm cả các lớp, loại, và lớp học nếu có thể, và mỗi phần được để đánh dấu. (3) Nếu vật liệu Speci fi cation không cung cấp cho các đánh dấu của từng đoạn như nêu ở mục (a) (2) ở trên, các nguyên liệu sẽ được chấp nhận như tuân thủ các liệu Speci fi cation cung cấp các yêu cầu sau đây được đáp ứng. (a) Mỗi bó, thang máy, hoặc container vận chuyển được đánh dấu bằng các Speci định fi cation, bao gồm cả các lớp, loại, và lớp học nếu áp dụng bởi các manufac- liệu turer hoặc nhà cung cấp. (b) Các xử lý và lưu trữ các tài liệu của các Nhà sản xuất tàu phải được ghi chép trong chất lượng của hệ thống điều khiển như vậy mà các thanh tra có thể xác định rằng nó là identi fi ed liệu trong (a) (3) (a) ở trên. Truy xuất nguồn gốc để Speci fi c rất nhiều, trật tự, hay nhiệt là không cần thiết. Truy xuất nguồn gốc là yêu cầu duy nhất để vật liệu Speci cation fi và lớp và loại và lớp học, nếu có. (4) Đối với đường ống hoặc ống nơi chiều dài là không thích hợp cho hoàn chỉnh đánh dấu phù hợp với các nguyên liệu Speci fi cation hoặc không cung cấp phù hợp với (a) ( 3) ở trên, các vật liệu phải được chấp nhận như tuân thủ các nguyên liệu Speci fi cation cung cấp sau đây được đáp ứng: (a) một mã ký hiệu đánh dấu được áp dụng cho mỗi phần của ống hoặc ống do nhà sản xuất vật liệu hoặc vật liệu sup- plier; và (b) các mã ký hiệu đánh dấu được áp dụng bởi các lý vật liệu ufacturer hoặc nhà cung cấp vật liệu được theo dõi để các fi Speci ca- tion định, bao gồm cả các lớp, loại, và lớp học nếu áp dụng. (b) Trừ khi có quy định khác trong UG-4 (b ), UG-10, UG-11, hoặc UG-15, khi một số yêu cầu của một loại vật liệu fi Speci cation Mục II đã được hoàn thành bằng cách khác hơn so với các nhà sản xuất vật liệu [xem UG-84 (d) và UG-85], sau đó các Tàu Nhà sản xuất phải được bổ sung báo cáo thử nghiệm vật liệu hoặc Cates fi certi tuân thủ và các thanh tra sẽ xem xét những tài liệu và phải ngăn chặn, tôi mà họ đại diện cho nguyên liệu và đáp ứng require- ments của vật liệu Speci fi cation. (c) Khi yêu cầu hoặc theo quy định của Bộ phận này áp dụng đối với vật liệu vượt quá hay bổ sung require- ments của vật liệu Speci fi cation Mục II (xem UG-24, UG-84, và UG-85), sau đó các nhà sản xuất tàu sẽ có được các báo cáo kiểm tra vật liệu bổ sung hoặc fi- certi Cates tuân thủ và Thanh tra sẽ xem xét những tài liệu và xác định rằng họ đại diện cho mate- rial và đáp ứng các yêu cầu hoặc theo quy định của điều này Division. (d) Tất cả các vật liệu được sử dụng trong việc xây dựng một áp lực tàu phải được kiểm tra trước khi chế tạo cho mục đích phát hiện, càng xa càng tốt, không hoàn hảo mà sẽ ảnh hưởng đến sự an toàn của tàu. (1) Chú ý đặc biệt nên cho cắt hình và các bộ phận khác của tấm cuộn mà sẽ tiết lộ sự tồn tại của laminations nghiêm trọng, cắt, vết nứt và khác không hoàn hảo. (2 ) Tất cả các nguyên liệu đó để được kiểm tra theo các yêu cầu của UG-84 sẽ được kiểm tra vết nứt bề mặt. (3) Khi một phần áp lực phải được hàn vào một fl ở tấm dày hơn 12 năm. (13 mm) để tạo thành một phần góc theo quy định của UW-13 (e), việc chuẩn bị liên hàn trong fl ở tấm sẽ được kiểm tra trước khi hàn như chỉ tường fi ed trong (d) (4) dưới đây bằng một trong hai phương pháp từ tính hoặc chất lỏng phương pháp thẩm thấu. Sau khi hàn, cả hai cạnh ngoại vi của fl ở dạng tấm và bất kỳ bề mặt tiếp xúc còn lại của doanh chuẩn bị mối hàn phải được thẩm định bởi từ hạt hoặc các phương pháp thẩm thấu chất lỏng như Speci fi ed trong (d) (4) dưới đây. Khi các tấm không có từ tính, chỉ có chất lỏng phương pháp thẩm thấu được sử dụng. Các yêu cầu này đoạn không áp dụng đối với những khớp khi 80% hoặc nhiều hơn các áp tải vận chuyển bằng ống, ở lại, hoặc niềng răng. (4) Đối với hình. UW-13.2 chuẩn bị chung mối hàn và các cạnh ngoại vi của fl ở tấm hình thành một phần góc phải được kiểm tra như sau: (a) việc chuẩn bị mép hàn mối hàn điển hình doanh chuẩn bị trong fl ở tấm như trong phác thảo (b), (c ), (d), (e) và (n); (b) các cạnh ngoại vi bên ngoài của fl ở tấm sau khi hàn như trong phác thảo (a), (b), (c) và (d); ( c) cạnh ngoại vi bên ngoài của fl ở tấm sau khi hàn, như thể hiện trong bản phác thảo (e), (f) và (g) nếu khoảng cách từ mép hàn hoàn thành để cạnh ngoại vi của fl ở tấm là ít hơn độ dày của fl ở tấm như de fi ned trong UG-34 (b); 74 2011a PHẦN VIII - BỘ PHẬN 1 (d) các mặt ngoại vi bên trong của fl ở tấm sau khi hàn như trong phác thảo (m) và (n); ( e) không kiểm tra được yêu cầu trên fl ở tấm như thể hiện trong bản phác thảo (h), (i), (j), (k), và (l). (e) Thanh tra viên phải đảm bảo mình rằng độ dày và kích thước khác nguyên liệu thực hiện theo require- ments của Sư Đoàn này. (f) Thanh tra viên phải đáp ứng chính mình rằng việc kiểm tra và yêu cầu đánh dấu của UG-24 đã được đáp ứng với những đúc được giao một yếu tố chất lượng đúc quá 80%. UG-94 MÃ ON TÀI LIỆU Thanh tra có trách nhiệm kiểm tra nguyên vật liệu được sử dụng trong các con- xây để thấy rằng họ phải chịu cation fi identi yêu cầu của các ứng dụng vật liệu Speci fi cation, trừ trường hợp quy định tại UG-4 (b), UG-10, UG-11, UG-15, hoặc UG-93. Nên các dấu xác định được xóa sạch hay các vật liệu được chia thành hai hay nhiều phần, các nhãn hiệu sẽ được chuyển giao đúng đắn của các nhà sản xuất quy định tại UG-77 (một). Xem UG-85. UG-95 KIỂM TRA MẶT TRONG CHẾ Khi chế tạo tiến triển, tất cả các vật liệu được sử dụng trong các con- xây sẽ được kiểm tra cho các khiếm khuyết đã được phát hiện trong quá trình chế tạo cũng như để xác định rằng công việc đã được thực hiện đúng. UG -96 KIỂM TRA chiều của bộ phận cấu thành (a) Nhà sản xuất phải kiểm tra áp lực giữ lại các bộ phận để chắc chắn chúng phù hợp với các tiền tả hình dạng và đáp ứng các yêu cầu về độ dày sau khi hình thành. Nhà sản xuất của tàu sẽ cung cấp accu- mẫu rately thành lập theo yêu cầu của Thanh tra veri fi cation. Xem UG-80. (b) Trước khi gắn vòi phun, khung cửa cống, vòi phun gia cố và các đồ phụ tùng khác vào bên trong hoặc bên ngoài của tàu họ sẽ được kiểm tra để chắc chắn rằng họ đúng fi t độ cong tàu. Xem UG-82. (c) Thanh tra viên phải đáp ứng chính mình rằng ở trên các yêu cầu đã được đáp ứng. Điều này sẽ bao gồm việc đo chiều như ông con- siders cần thiết. UG-97 KIỂM TRA TRONG CHẾ TẠO (a) Khi điều kiện cho phép nhập cảnh vào mạch, khi hoàn thành việc kiểm tra có thể được thực hiện trước fi nal đóng cửa. (b) Thanh tra trách nhiệm thực hiện một kiểm tra bên ngoài của tàu hoàn thành tại thời điểm fi thủy tĩnh nal kiểm tra hoặc thử nghiệm khí nén. (c) Tất cả các mối hàn, bao gồm cả các mối hàn ống hút, đồng nhất của neously dẫn lót tàu phải được kiểm tra bằng mắt vào bên trong trước khi áp dụng lót. Một cuộc kiểm tra thị giác của niêm mạc được thực hiện sau khi hoàn thành để đảm bảo rằng không có không hoàn hảo mà có thể làm suy yếu sự toàn vẹn của niêm mạc và chủ đề các tàu đến hiệu ứng ăn mòn.















































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: