7. Sửa đổi
sửa đổi và / hoặc thay đổi thỏa thuận này sẽ được viết từ các thoả thuận của hai bên. Bất kỳ sửa đổi đơn phương và / hoặc thay đổi và / hoặc sửa đổi sẽ không được ràng buộc, hoặc coi như một phần của thỏa thuận này. 8. Trọng tài Tất cả các tranh chấp, tranh cãi hoặc chênh lệch phát sinh để từ hoặc liên với thỏa thuận này và phụ lục của nó (s) của các vi phạm có của, trong đó, không thể được giải quyết thuận, sẽ được đệ trình và được giải quyết bằng trọng tài do các thành viên lẫn nhau bổ nhiệm hoặc từ thương mại hoặc Phòng thương mại, bổ nhiệm và cầm quyền phù hợp với các quy tắc của buồng quốc tế của thương mại. Các trọng tài sẽ diễn ra nơi xảy ra tranh chấp hoặc bất kỳ nơi trung lập được sự đồng ý của cả hai bên. Ngôn ngữ chính thức được sử dụng trong tố tụng trọng tài sẽ là tiếng Anh 9. Bảo mật thông tin Thông tin trao đổi liên quan đến mỗi bên, và các văn phòng của mình, bao gồm nhưng không giới hạn các báo cáo, địa chỉ liên lạc của khách hàng, bản sao của đơn đường không, vận tải đơn, đơn đặt hàng định tuyến, và việc bán hàng, sẽ được coi là bí mật thương mại và tính chất của mỗi tiệc riêng. Một hành vi vi phạm điều khoản này sẽ gây ra chấm dứt ngay lập tức các thỏa thuận này, mặc dù có bất kỳ hành động cần thiết bởi một trong hai bên như bù đắp cho sự vi phạm đó. 10. Chấm dứt & Thông báo (1) Hiệp định này sẽ có hiệu lực cho đến khi chấm dứt bởi một trong hai bên có chín mươi (90) ngày kể từ ngày thông báo trước. (2) Bất kỳ thông báo được đưa ra bởi một bên khác phải bằng văn bản và được truyền đạt bởi cả hai đăng ký mail và fax để làm bằng các bên đồng đã gây ra thỏa thuận này được thực hiện trong ngày và năm đầu tiên ở trên bằng văn bản, tên và chữ ký của cán bộ hoặc cán bộ uỷ quyền hợp pháp của họ của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
![](//viimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)