When I was twelve years old, a drunk driver hit the car my mother was  dịch - When I was twelve years old, a drunk driver hit the car my mother was  Việt làm thế nào để nói

When I was twelve years old, a drun

When I was twelve years old, a drunk driver hit the car my mother was driving while I was in the backseat. I have very few memories of the accident, but I do faintly recall a serious but calming face as I was gently lifted out of the car. The paramedic held my hand as we traveled to the hospital. I was in the hospital for several weeks and that same paramedic came to visit me almost every day. During my stay, I also got to know the various doctors and nurses in the hospital on a personal level. I remember feeling anxiety about my condition, but not sadness or even fear. It seemed to me that those around me, particularly my family, were more fearful of what might happen to me than I was. I don’t believe it was innocence or ignorance, but rather a trust in the abilities of my doctors. It was as if my doctors and I had a silent bond. Now that I’m older I fear death and sickness in a more intense way than I remember experiencing it as a child. My experience as a child sparked a keen interest in how we approach pediatric care, especially as it relates to our psychological and emotional support of children facing serious medical conditions. It was here that I experienced first-hand the power and compassion of medicine, not only in healing but also in bringing unlikely individuals together, such as adults and children, in uncommon yet profound ways. And it was here that I began to take seriously the possibility of becoming a pediatric surgeon.

My interest was sparked even more when, as an undergraduate, I was asked to assist in a study one of my professors was conducting on how children experience and process fear and the prospect of death. This professor was not in the medical field; rather, her background is in cultural anthropology. I was very honored to be part of this project at such an early stage of my career. During the study, we discovered that children face death in extremely different ways than adults do. We found that children facing fatal illnesses are very aware of their condition, even when it hasn’t been fully explained to them, and on the whole were willing to fight their illnesses, but were also more accepting of their potential fate than many adults facing similar diagnoses. We concluded our study by asking whether and to what extent this discovery should impact the type of care given to children in contrast to adults. I am eager to continue this sort of research as I pursue my medical career. The intersection of medicine, psychology, and socialization or culture (in this case, the social variables differentiating adults from children) is quite fascinating and is a field that is in need of better research.

Although much headway has been made in this area in the past twenty or so years, I feel there is a still a tendency in medicine to treat diseases the same way no matter who the patient is. We are slowly learning that procedures and drugs are not always universally effective. Not only must we alter our care of patients depending upon these cultural and social factors, we may also need to alter our entire emotional and psychological approach to them as well.

It is for this reason that I’m applying to the Johns Hopkins School of Medicine, as it has one of the top programs for pediatric surgery in the country, as well as several renowned researchers delving into the social, generational, and cultural questions in which I’m interested. My approach to medicine will be multidisciplinary, which is evidenced by the fact that I’m already double-majoring in early childhood psychology and pre-med, with a minor in cultural anthropology. This is the type of extraordinary care that I received as a child—care that seemed to approach my injuries with a much larger and deeper picture than that which pure medicine cannot offer—and it is this sort of care I want to provide my future patients. I turned what might have been a debilitating event in my life—a devastating car accident—into the inspiration that has shaped my life since. I am driven and passionate. And while I know that the pediatric surgery program at Johns Hopkins will likely be the second biggest challenge I will face in my life, I know that I am up for it. I am ready to be challenged and prove to myself what I’ve been telling myself since that fateful car accident: I will be a doctor.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khi tôi mười hai tuổi, một người lái xe say rượu trúng chiếc xe mà mẹ tôi đã lái xe trong khi tôi đã ở backseat. Tôi có rất ít những kỷ niệm của vụ tai nạn, nhưng tôi sẽ nhạt nhớ một khuôn mặt nghiêm trọng nhưng dịu nhẹ như tôi đã được nâng lên nhẹ nhàng ra khỏi xe. Paramedic tổ chức bàn tay của tôi như chúng tôi đi đến bệnh viện. Tôi đã ở trong bệnh viện cho một vài tuần và rằng paramedic cùng đến thăm tôi hầu như mỗi ngày. Trong suốt thời gian của tôi, tôi cũng đã biết các bác sĩ và y tá tại các bệnh viện trên một mức độ cá nhân. Tôi nhớ cảm giác lo lắng về tôi điều kiện, nhưng không buồn bã hay thậm chí sợ hãi. Dường như với tôi rằng những người xung quanh tôi, đặc biệt là gia đình của tôi, đã nhiều hơn sợ hãi của những gì có thể xảy ra với tôi hơn là tôi đã. Tôi không tin rằng nó là vô tội hay vô minh, nhưng thay vào đó là một sự tin tưởng vào khả năng của bác sĩ của tôi. Nó đã là như nếu bác sĩ của tôi và tôi đã có một trái phiếu im lặng. Bây giờ mà tôi lớn tôi sợ cái chết và bệnh tật một cách dữ dội hơn hơn tôi nhớ trải qua nó như một đứa trẻ. Kinh nghiệm của tôi như một đứa trẻ gây ra một quan tâm đến cách chúng ta tiếp cận chăm sóc nhi khoa, đặc biệt là khi nó liên quan đến chúng tôi hỗ trợ tâm lý và tình cảm của trẻ em phải đối mặt với điều kiện y tế nghiêm trọng. Nó đã ở đây rằng tôi có kinh nghiệm tay đầu tiên quyền lực và lòng từ bi của y học, không chỉ trong chữa bệnh, nhưng cũng mang lại khả năng cá nhân với nhau, như người lớn và trẻ em, theo những cách không phổ biến nhưng sâu sắc. Và nó đã ở đây rằng tôi bắt đầu để có nghiêm túc khả năng trở thành một bác sĩ nhi khoa.Quan tâm của tôi đã gây ra hơn khi là một sinh viên, tôi đã yêu cầu để hỗ trợ trong một nghiên cứu một số giáo sư của tôi tiến hành trên làm thế nào trẻ em kinh nghiệm và sợ hãi quá trình và các khách hàng tiềm năng của cái chết. Giáo sư này đã không trong lĩnh vực y tế; thay vào đó, nền của cô là nhân chủng học văn hóa. Tôi đã rất vinh dự là một phần của dự án này tại một giai đoạn đầu của sự nghiệp của tôi. Trong nghiên cứu này, chúng tôi phát hiện ra rằng trẻ em phải đối mặt cái chết theo cách rất khác nhau hơn người lớn làm. Chúng tôi thấy rằng trẻ em phải đối mặt với căn bệnh gây tử vong là rất ý thức được tình trạng của họ, ngay cả khi nó đã không được hoàn toàn giải thích cho họ, và trên toàn bộ đã sẵn sàng để chiến đấu chống lại bệnh tật của họ, nhưng cũng thêm chấp nhận số phận của họ hàng tiềm năng hơn nhiều người lớn đối mặt với tương tự chẩn đoán. Chúng tôi kết luận nghiên cứu của chúng tôi bằng cách yêu cầu cho dù và đến mức độ nào khám phá này sẽ ảnh hưởng đến các loại chăm sóc cho các trẻ em khác với người lớn. Tôi mong muốn tiếp tục sắp xếp này của nghiên cứu như tôi theo đuổi sự nghiệp y tế của tôi. Giao điểm của y học, tâm lý học, và xã hội hóa hay văn hóa (trong trường hợp này, các yếu tố xã hội khác biệt người lớn từ các trẻ em) là khá hấp dẫn và là một lĩnh vực cần nghiên cứu tốt hơn.Mặc dù đi tới nhiều đã được thực hiện trong lĩnh vực này trong những năm qua hai mươi hay như vậy, tôi cảm thấy có một vẫn còn một xu hướng trong y học để điều trị bệnh theo cùng một cách không có vấn đề người bệnh nhân. Chúng tôi đang từ từ học rằng thủ tục và các loại thuốc không phải luôn luôn phổ có hiệu quả. Không chỉ chúng ta phải thay đổi chúng tôi chăm sóc bệnh nhân phụ thuộc vào những văn hóa và các yếu tố xã hội, chúng tôi cũng có thể cần phải thay đổi chúng tôi toàn bộ tình cảm và tâm lý cách tiếp cận với họ là tốt.Đó là cho lý do mà tôi đang áp dụng để các Johns Hopkins School of Medicine, là nó có một trong các chương trình hàng đầu cho các phẫu thuật nhi khoa trong cả nước, cũng như một số nhà nghiên cứu nổi tiếng delving vào xã hội, thế hệ, và văn hóa các câu hỏi mà tôi đang quan tâm. Cách tiếp cận của tôi để y học sẽ là đa ngành, mà được chứng minh bằng thực tế rằng tôi đã đôi chuyên ngành tâm lý học thời thơ ấu sớm và trước med, với một phụ trong nhân học văn hóa. Đây là loại đặc biệt chăm sóc mà tôi nhận được như một đứa trẻ-chăm sóc mà dường như phương pháp tiếp cận của tôi bị thương với một nhiều hình ảnh lớn hơn và sâu hơn mà y học tinh khiết không thể cung cấp- và nó là loại chăm sóc tôi muốn cung cấp cho bệnh nhân trong tương lai của tôi. Tôi đã chuyển những gì có thể có là một sự kiện gây suy nhược trong cuộc sống của tôi-một tai nạn xe hơi tàn phá — vào cảm hứng đã định hình cuộc sống của tôi kể từ khi. Tôi lái xe và đam mê. Và trong khi tôi biết rằng chương trình phẫu thuật nhi khoa tại Johns Hopkins có khả năng sẽ có những thách thức lớn thứ hai, tôi sẽ phải đối mặt trong cuộc sống của tôi, tôi biết rằng tôi cho nó. Tôi đã sẵn sàng để được thử thách và chứng minh cho bản thân mình những gì tôi đã nói với bản thân mình kể từ khi tai nạn xe định mệnh đó: tôi sẽ là một bác sĩ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Khi tôi được mười hai tuổi, một người lái xe say rượu đâm vào chiếc xe của mẹ tôi đã lái xe trong khi tôi ở hàng ghế sau. Tôi có rất ít ký ức về vụ tai nạn, nhưng tôi yếu ớt nhớ lại một khuôn mặt nghiêm trọng nhưng êm dịu như tôi đã nhẹ nhàng nhấc ra khỏi xe. Nhân viên y tế nắm tay tôi khi chúng tôi đi đến bệnh viện. Tôi đã ở bệnh viện trong vài tuần và có nhân viên y cùng đến thăm tôi hầu như mỗi ngày. Trong thời gian của tôi, tôi cũng đã nhận biết các bác sĩ khác nhau và y tá trong bệnh viện trên một mức độ cá nhân. Tôi nhớ cảm giác lo lắng về tình trạng của tôi, nhưng không phải nỗi buồn hay thậm chí sợ hãi. Nó dường như với tôi rằng những người xung quanh, đặc biệt là gia đình của tôi, là sợ hãi nhiều hơn những gì có thể xảy ra với tôi hơn tôi. Tôi không tin rằng đó là vô tội hay vô minh, mà là một sự tin tưởng vào khả năng của các bác sĩ của tôi. Đó là, nếu bác sĩ của tôi và tôi đã có một mối im lặng. Bây giờ tôi lớn tuổi hơn tôi sợ cái chết và bệnh tật một cách dữ dội hơn tôi nhớ trải qua nó như một đứa trẻ. Kinh nghiệm của tôi như một đứa trẻ làm dấy lên một quan tâm đến cách chúng ta tiếp cận dịch vụ chăm sóc trẻ em, đặc biệt là khi nó liên quan đến hỗ trợ tâm lý và tình cảm của chúng ta về trẻ em phải đối mặt với tình trạng bệnh nghiêm trọng. Nó đã ở đây rằng tôi có kinh nghiệm đầu tay sức mạnh và lòng từ bi của y, không chỉ chữa bệnh mà còn trong việc đưa cá nhân không cùng nhau, chẳng hạn như người lớn và trẻ em, theo những cách chưa sâu sắc hiếm. Và nó đã ở đây mà tôi bắt đầu nghiêm túc khả năng trở thành một bác sĩ phẫu thuật nhi.

Quan tâm của tôi đã làm dấy lên nhiều hơn khi, như một đại học, tôi được yêu cầu hỗ trợ trong một nghiên cứu một trong những giáo sư của tôi đã được tiến hành vào cách trẻ em kinh nghiệm và quá trình sợ hãi và viễn cảnh của cái chết. Giáo sư này không phải trong lĩnh vực y tế; đúng hơn, nền tảng của cô là trong nhân học văn hóa. Tôi rất vinh dự được là một phần của dự án này ở giai đoạn sớm như vậy trong sự nghiệp của tôi. Trong nghiên cứu này, chúng tôi phát hiện ra rằng trẻ em phải đối mặt với cái chết theo những cách rất khác so với người lớn. Chúng tôi thấy rằng trẻ em phải đối mặt với căn bệnh gây tử vong là rất ý thức về tình trạng của họ, ngay cả khi nó chưa được giải thích đầy đủ cho họ, và cả trên phần sẵn sàng chiến đấu bệnh tật của họ, nhưng cũng dễ chấp nhận số phận tiềm năng của mình so với nhiều người lớn phải đối mặt với chẩn đoán tương tự. Chúng tôi kết luận nghiên cứu của chúng tôi bằng cách đòi hỏi và mức độ phát hiện này sẽ ảnh hưởng đến các loại hình chăm sóc cho trẻ em trái ngược với người lớn. Tôi mong muốn tiếp tục loại nghiên cứu này như tôi theo đuổi sự nghiệp y tế của tôi. Giao điểm của y học, tâm lý học, và xã hội hoặc văn hóa (trong trường hợp này, các biến xã hội phân biệt người lớn từ trẻ em) là khá hấp dẫn và là một lĩnh vực đang có nhu cầu nghiên cứu tốt hơn.

Mặc dù nhiều tiến bộ đã đạt được trong lĩnh vực này trong qua khoảng hai mươi năm, tôi cảm thấy có một vẫn còn một xu hướng trong y học để điều trị bệnh cùng một cách không có vấn đề người bệnh nhân. Chúng tôi đang từ từ học tập các thủ tục và các loại thuốc không phải luôn luôn hiệu quả phổ. Không những chúng ta phải thay đổi chăm sóc của chúng tôi bệnh nhân phụ thuộc vào những yếu tố văn hóa và xã hội, chúng ta cũng có thể cần phải thay đổi toàn bộ cách tiếp cận tình cảm và tâm lý của chúng tôi với họ là tốt.

Chính vì lý do này mà tôi đang áp dụng cho các trường học Johns Hopkins Y học, vì nó có một trong những chương trình hàng đầu cho phẫu thuật nhi khoa trong nước, cũng như một số nhà nghiên cứu nổi tiếng đào sâu vào các vấn đề xã hội, thế hệ, và văn hóa, trong đó tôi đang quan tâm. Biện pháp của tôi đến y học sẽ là đa ngành, được chứng minh bằng thực tế là tôi đã là hai chuyên ngành tâm lý học mầm non và tiền med, với một nhỏ trong nhân học văn hóa. Đây là loại hình chăm sóc đặc biệt mà tôi nhận được là một đứa trẻ chăm sóc mà dường như đến gần vết thương của tôi với một hình ảnh lớn hơn và sâu hơn mà y học thuần túy không thể cung cấp và nó là loại này chăm sóc tôi muốn cung cấp cho các bệnh nhân tương lai của tôi . Tôi quay lại những gì có thể là một sự kiện suy nhược trong tôi tai nạn vào cuộc sống-một chiếc xe tàn phá nguồn cảm hứng đó đã định hình cuộc sống của tôi kể từ đó. Tôi đang lái xe và đam mê. Và trong khi tôi biết rằng chương trình phẫu thuật nhi khoa tại Johns Hopkins có khả năng sẽ là thách thức lớn nhất thứ hai tôi sẽ phải đối mặt trong cuộc sống của tôi, tôi biết rằng tôi cho nó. Tôi đã sẵn sàng để được thử thách và chứng minh cho bản thân mình những gì tôi đã nói với bản thân mình vì đó tai nạn xe định mệnh: Tôi sẽ là một bác sĩ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: