Creature tốt lành
Lungta (རླུང་ རྟ་, Wyl. RLung RTA hoặc ཀླུང་ རྟ་, klung RTA) nghĩa đen 'windhorse'. Một sinh vật thần thoại Tây Tạng tượng trưng cho không khí bên trong hoặc gió trong những khía cạnh cơ thể và liên quan của con đường Phật giáo.
Nội dung 1 Tổng quan 1.1 Outer Level: Creature Mythical 1.2 Nội Level: Phẩm chất tích cực 1.3 Bí mật Level: The Space tử 1.4 Hầu hết bí mật Level: The Inner Air hay gió 2 Từ nguyên 3 Teachings Cho đến rigpa Tăng đoàn 4 Liên kết ngoài 5 Ghi chú Tổng quan Ý nghĩa của lungta (windhorse) có thể được mô tả trên nhiều cấp độ: Outer - một sinh vật Tây Tạng huyền bí Nội - những phẩm chất tích cực như 'may mắn' Secret - các yếu tố không gian (một trong năm yếu tố) Hầu hết bí mật - không khí bên trong hoặc gió trong cơ thể Outer Level: Creature Mythical Ở cấp độ bên ngoài, các lungta là một sinh vật Tây Tạng huyền bí từ thời tiền Phật giáo kết hợp với tốc độ của gió và sức mạnh của con ngựa để thực hiện lời cầu nguyện từ trái đất đến các tầng trời. Inner Level: Phẩm chất tích cực Lungta được kết hợp với năng lượng tích cực hoặc 'sinh lực' và 'may mắn'. Nó là cả hai subduer của cái ác và chiếc xe của sự giác ngộ. Biểu tượng lungta thường được mô tả trên lá cờ cầu nguyện, mà đang bay để tạo công đức và tăng một của lực lượng cuộc sống. Lá cờ cầu nguyện Lungta thường hiển thị một con hổ, một con sư tử tuyết, một garuda, và một con rồng (bốn dignities) với một lungta ở trung tâm. Một số kinh nguyện lungta cũng đề cập đến những bốn biểu tượng. Các con hổ, sư tử tuyết, garuda, rồng là biểu tượng cổ xưa của những phẩm chất của lungta có nguồn gốc với pre-Phật giáo Tây Tạng và truyền thống chiêm tinh Trung Quốc. Nói chung, họ tượng trưng cho sự can đảm và sự kiên cường của lungta. (Xem Shambhala: The Path of the Warrior.) Bí mật Level: The Space tử Ở một mức độ sâu hơn, các lungta và bốn dignities tượng trưng cho lối chơi của năm yếu tố, trong đó mọi hiện tượng được hình thành. Các lungta tượng trưng cho không gian, mặt đất của tất cả các biểu hiện; trên thực tế, trong các văn bản chiêm tinh phổi ta đôi khi được đánh vần ཀློང་ རྟ་, longta, 'ngựa không gian ". Con hổ tượng trưng cho nguyên tố gió; sư tử tuyết, đất; garuda, hỏa hoạn; . và con rồng, nước truyền thống, họ đang đặt ra trong cấu hình tương tự như năm phần mandala sử dụng cho năm gia đình Phật, như có thể thấy trong lá cờ cầu nguyện lungta. Hầu hết bí mật Level: The Inner Air hay Gió Trong Phật giáo Tây Tạng , tâm trí được xem là phụ thuộc vào, hoặc gắn trên, năng lượng tinh tế hoặc không khí bên trong hoặc gió trong cơ thể. Do đó năng lượng tinh tế này được gọi là 'windhorse', trong lungta Tây Tạng. Cho dù gió ngựa là mạnh hay yếu sẽ xác định liệu xu hướng tích cực hay tiêu cực chi phối tâm. . Trên một mức độ hàng ngày, windhorse cũng là liên quan rất nhiều đến những gì thường được gọi là 'may mắn' Orgyen Tobgyal Rinpoche giải thích: "Tất cả những kinh nghiệm [của sáu cõi] là kết quả của nghiệp, và nó là cái trí mà chịu trách nhiệm cho việc tạo ra nghiệp chướng, không có gì khác. Mỗi kinh nghiệm truyền niềm vui và nỗi đau và tất cả các lần xuất hiện dường như nhỏ và ngẫu nhiên của cuộc sống chúng ta phát sinh do tâm. Tuy nhiên, chúng tôi không có điện hoặc kiểm soát được tâm ở tất cả. Chúng tôi có thể có trong tâm trí của chúng tôi có ý định làm một cái gì đó có tính chất rất đạo đức và tích cực, nhưng nếu có điều gì sai tâm trí của chúng ta có thể thay đổi ngay lập tức và trở nên rất tiêu cực. Chúng tôi cũng có thể trải nghiệm các quốc gia trong đó chúng ta được thúc đẩy theo một cách phi đạo đức tiêu cực và sau đó tìm thấy rằng những thay đổi động lực của chúng tôi và trở nên tích cực. Điều gì thực sự kiểm soát tâm trí là phổi [Tib.], "gió" hay "năng lượng tinh tế 'mà xác định hướng mà tâm theo đuổi. Suy nghĩ nảy sinh trong tâm trí chúng ta và khi chúng phát sinh và chúng ta phản ứng với chúng, chúng ta tạo nghiệp. Các windhorse, gắn kết khi mà tâm cưỡi như một kỵ sĩ trên lưng ngựa, điều khiển hoặc hướng ý nghĩ nảy sinh trong tâm trí chúng ta. Nếu chúng ta không rõ về bản chất tự nhiên của một tư tưởng phát sinh, nó cũng có thể là một nguyên nhân cho sự tồn tại của luân hồi. Nếu không có sự nhầm lẫn về bản chất cơ bản của tư tưởng, bản chất của ý nghĩ rằng có thể tự thoát ra vào Pháp thân. Khi tư tưởng giải phóng bản thân, tâm giác ngộ của Phật phát sinh. Ý nghĩ rất giống nhau có thể dẫn đến một trạng thái tự do hoặc đến một tình trạng nhầm lẫn, và sự chỉ đạo phải mất phụ thuộc vào phổi ta. Lung ta thực sự là sem, 'bình thường, khái niệm trí tuệ ". Khi phổi ta là thấp, mọi thứ trở nên một vấn đề: khả năng của chúng tôi để làm cho tiến độ với cả hai dự án thế gian của chúng ta và Pháp sẽ giảm. Một trong những dấu hiệu của phổi ta là thấp không được khỏe hoặc là không thoải mái. Đây là một triệu chứng phổ biến trong thời đại hiện nay; gần như tâm trí mọi người là không hài lòng, không rõ ràng và buồn tẻ. Nếu phổi ta khởi sắc và trở nên tích cực hơn, các xu hướng sau đó thậm chí cựu đã mang về những suy nghĩ nghiệp bình thường không đạo đức hay tiêu cực của năm độc luyến, sân hận, ganh ghét, và niềm tự hào -Có thể chuyển đổi thành một biểu hiện tích cực hơn. Chúng được sinh ra trong bản chất thật sự của họ như là năm khía cạnh của Yeshe, hay "trí tuệ nguyên sơ" của "nhận thức vượt thời gian '(rigpa), thông qua sức mạnh của phổi ta. Tuy nhiên, nếu phổi của chúng ta không phải là hưng thịnh cũng không nuôi dưỡng, thậm chí nếu chúng ta động lực để làm điều gì đó tích cực hay đạo đức, động cơ của chúng có thể thay đổi hoặc bị hư hỏng. Ví dụ, chúng ta có thể nhập đường dẫn của Pháp và làm cho các nỗ lực thiết lập một thực hành thường xuyên, nhưng thấy bình thường, suy nghĩ tiêu cực của chúng tôi kéo chúng ta xuống và kéo dài sự luân hồi, vì phổi của chúng ta còn yếu và tâm trí của chúng tôi đang tiếp tục đè nặng bởi phiền não. Ngay cả khi mọi người nghĩ rằng họ sẽ thực hành Phật Pháp, làm tĩnh tâm hay thiền định về lòng từ bi và sự trống rỗng, trừ khi phổi của chúng ta là ổn định kết quả sẽ ngược lại những gì chúng muốn. Ngay từ đầu, phổi ta của chúng sanh khắp ba cõi và của cá nhân con người bình thường trong lĩnh vực này đã bị suy giảm và thiếu sót. Ngày đầu đó, trong những thời điểm của sự thoái hóa tinh thần, một xuống cấp liên tục của mình và phổi của người khác ta của chúng tôi đang diễn ra. Tâm trí trở nên ngày càng che khuất và rigpa trở nên ngày càng ẩn từ tâm bình thường. Khi chúng ta cầu nguyện để Guru Rinpoche và gọi phước lành của mình, phục vụ hát và tham gia vào các hoạt động khác gây sự hưng thịnh của phổi ta, chúng ta đánh thức khía cạnh trong sáng của tâm trí. Chúng tôi đánh thức rigpa của chúng tôi, vì vậy mà nó là cảm quan hơn cho chúng tôi. Điểm cuối cùng của thực hành như vậy là để đánh thức các khía cạnh trong sáng của tâm trí của chúng tôi, đem chúng ta vào tiếp xúc gần hơn với rigpa của riêng của chúng tôi. Chúng tôi thậm chí còn có thể khám phá ra ý định sáng suốt của kadak, hoặc "độ tinh khiết nguyên thuỷ", là nơi chẳng có đau khổ cũng không phải ngay cả những khái niệm về khổ đau vẫn còn phải được xử lý. "Từ nguyên Namkhai Norbu Rinpoche điểm khác từ nguyên của thuật ngữ này, xuất phát từ klung Tây Tạng RTA : Các lungta từ (ཀླུང་ རྟ་, klung RTA) gồm có hai âm tiết: đầu tiên, phổi, đại diện cho yếu tố "không gian" trong việc phân loại gấp năm lần trong những yếu tố 'trái đất, nước, lửa, không khí và không gian' và biểu thị 'nền tảng phổ quát' hoặc 'omnipervasiveness'. [...] Các âm tiết thứ hai ta (ngựa) đề cập đến những 'con ngựa tuyệt vời' (རྟ་ མཆོག་, mchog RTA), và vì trong thời cổ đại ở Tây Tạng con ngựa là biểu tượng đi du lịch với tốc độ lớn nhất, trong trường hợp này có vẻ như để ám chỉ sự biến đổi của mỗi điều đó phụ thuộc vào năm yếu tố từ âm sang dương, từ tốt đến xấu, từ bất hạnh đến vận may, từ những điềm không may cho dấu hiệu tốt lành, từ nghèo đến sự thịnh vượng, và nó ngụ ý rằng điều này nên xảy ra sau đó với tốc độ lớn nhất. [...] Tôi tin rằng đây là ý nghĩa thực sự của lungta. Trong thời gian gần đây, các tùy chỉnh đã phát sinh các lỗi chính tả từ này རླུང་ རྟ་, rLung RTA (ngựa gió), quy gán cho nó ý nghĩa 'cái cưỡi gió', nhưng tôi nghĩ rằng điều này có nguồn gốc từ các chức năng thực tế của lungta cờ được nâng lên trên bầu trời và chuyển bởi gió. [1]
đang được dịch, vui lòng đợi..
