Lời bài hát: Bad Apple (English Version)Lời đăng bởi: alexander_rose B dịch - Lời bài hát: Bad Apple (English Version)Lời đăng bởi: alexander_rose B Việt làm thế nào để nói

Lời bài hát: Bad Apple (English Ver

Lời bài hát: Bad Apple (English Version)Lời đăng bởi: alexander_rose Bài hát : Bad Apple (English Version) - Lizz, Music Box

Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free—
I'm

Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can't break free
And

Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
So I'm tired of all the pain, all the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say; you can tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there'll be no more turning back
Because everything will change and it all will fade to black
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Will there ever be a place for the broken in the light?
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
I've forgotten how to tell. Did I ever even know?
Can I take another step? I've done everything I can
All the people that I see I will never understand
If I find a way to change, if I step into the light
Then I'll never be the same and it all will fade to white




Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can't break free—
I'm

Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can't break free
And

Maybe it's a dream; maybe nothing else is real
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
So I'm tired of all the pain, all the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say; you can tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there'll be no more turning back
Because everything will change and it all will fade to black
If I make another move, if I take another step
Then it all would fall apart. There'd be nothing of me left
If I'm crying in the wind, if I'm crying in the night
Will there ever be a way? Will my heart return to white?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I've forgotten how too see; I've forgotten if I can
If I opened up my eyes there'd be no more going back
'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hào hai hát: Bad Apple (tiếng Anh) hào đăng bởi: alexander_rose hai hát: Bad Apple (tiếng Anh) - Lizz, Music Box Bao giờ và tôi tiếp tục xoay quanh Với không có gì nhưng ghét của tôi trong một carousel khổ Cho đến khi từ từ tôi quên và trái tim tôi bắt đầu biến mất Và đột nhiên tôi thấy rằng tôi không thể phá vỡ miễn phí- Tôi là Trượt qua các vết nứt của cõi đời đời tối tăm Với không có gì nhưng tôi đau đớn và khổ paralyzing Cho tôi tôi là ai, những người tôi đã biết Không chắc chắn enveloping tâm trí của tôi Cho đến khi tôi không thể phá vỡ miễn phí Và Có lẽ đó là một ước mơ; có lẽ không có gì khác là thực tế Nhưng nó không có nghĩa là một điều, nếu tôi nói với bạn tôi cảm thấy thế nào Vì vậy, tôi mệt mỏi của tất cả những đau đớn, tất cả đau khổ bên trong Và tôi muốn tôi có thể sống cảm giác gì, nhưng ban đêm Bạn có thể cho tôi biết những gì để nói; bạn có thể cho tôi biết đi đâu Nhưng tôi nghi ngờ rằng tôi sẽ chăm sóc, và trái tim của tôi sẽ không bao giờ biết Nếu tôi thực hiện một di chuyển không sẽ có không có quay trở lại Bởi vì tất cả mọi thứ sẽ thay đổi và tất cả sẽ mờ dần tới màu đen Ngày mai bao giờ sẽ đến? Tôi có thể thực hiện qua đêm? Sẽ bao giờ có một nơi để phá vỡ trong ánh sáng không? Tôi có làm tổn thương? Tôi buồn ư? Nên ở lại hay nên đi? Tôi đã quên làm thế nào để nói. Đã làm tôi đã bao giờ biết? Tôi có thể mất một bước? Tôi đã làm tất cả mọi thứ tôi có thể Tất cả những người tôi nhìn thấy tôi sẽ không bao giờ hiểu Nếu tôi tìm thấy một cách để thay đổi, nếu tôi bước vào ánh sáng Sau đó tôi sẽ không bao giờ là như vậy và tất cả sẽ biến thành màu trắng Bao giờ và tôi tiếp tục xoay quanh Với không có gì nhưng ghét của tôi trong một carousel khổ Cho đến khi từ từ tôi quên và trái tim tôi bắt đầu biến mất Và đột nhiên tôi thấy rằng tôi không thể phá vỡ miễn phí- Tôi là Trượt qua các vết nứt của cõi đời đời tối tăm Với không có gì nhưng tôi đau đớn và khổ paralyzing Cho tôi tôi là ai, những người tôi đã biết Không chắc chắn enveloping tâm trí của tôi Cho đến khi tôi không thể phá vỡ miễn phí Và Có lẽ đó là một ước mơ; có lẽ không có gì khác là thực tế Nhưng nó không có nghĩa là một điều, nếu tôi nói với bạn tôi cảm thấy thế nào Vì vậy, tôi mệt mỏi của tất cả những đau đớn, tất cả đau khổ bên trong Và tôi muốn tôi có thể sống cảm giác gì, nhưng ban đêm Bạn có thể cho tôi biết những gì để nói; bạn có thể cho tôi biết đi đâu Nhưng tôi nghi ngờ rằng tôi sẽ chăm sóc, và trái tim của tôi sẽ không bao giờ biết Nếu tôi thực hiện một di chuyển không sẽ có không có quay trở lại Bởi vì tất cả mọi thứ sẽ thay đổi và tất cả sẽ mờ dần tới màu đen Nếu tôi thực hiện một chuyển động, nếu tôi có một bước Sau đó, tất cả sẽ rơi ra xa nhau. Không có gì tôi rời Nếu tôi đang khóc trong gió, nếu tôi đang khóc trong đêm Sẽ bao giờ có một cách không? Trái tim của tôi sẽ trở lại màu trắng? Bạn có thể cho tôi biết bạn là ai? Bạn có thể cho tôi biết tôi đang ở đâu? Tôi đã quên làm thế nào quá xem; Tôi đã quên nếu tôi có thể Nếu tôi mở mắt của tôi sẽ có không có nhiều sẽ trở lại Vì tôi sẽ ném nó tất cả đi và nó tất cả sẽ mờ dần tới màu đen
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Lời bài hát: Bad Apple (English Version) Lời đăng bởi: alexander_rose Bài hát: Bad Apple (English Version) - Lizz, Music Box

chưa từng có trên và tôi tiếp tục chạy quanh
với không có gì nhưng ghét tôi trong một băng chuyền hấp hối
Till từ từ tôi quên và trái tim tôi bắt đầu biến mất
và đột nhiên tôi thấy rằng tôi không thể phá vỡ free-
tôi

Trượt qua các vết nứt của một cõi đời đời tối
với gì, nhưng nỗi đau của tôi và sự thống khổ tê liệt
Để cho tôi biết tôi là ai, tôi là ai
không chắc chắn bao bọc của tôi phiền
Cho đến khi tôi không thể thoát


lẽ đó là một giấc mơ; có lẽ không có gì khác là có thật
Nhưng nó sẽ không có nghĩa gì nếu tôi nói với bạn như thế nào tôi cảm thấy
Vì vậy, tôi đang mệt mỏi của tất cả những đau đớn, tất cả những đau khổ bên trong
Và tôi mong rằng tôi có thể sống cảm thấy gì, nhưng đêm
Bạn có thể cho tôi biết phải nói gì; bạn có thể cho tôi biết nơi để đi
Nhưng tôi nghi ngờ rằng tôi sẽ quan tâm, và trái tim của tôi sẽ không bao giờ biết
Nếu tôi làm một động thái khác sẽ không có nhiều biến trở lại
Bởi vì tất cả mọi thứ sẽ thay đổi và tất cả sẽ mờ dần sang màu đen
Will ngày mai bao giờ đến? Tôi sẽ làm cho nó thông qua các đêm?
Liệu có bao giờ là một nơi dành cho những đổ vỡ trong ánh sáng?
Tôi có làm tổn thương? Tôi có buồn? Tôi có nên ở lại, hay tôi nên đi đâu?
Tôi đã quên làm thế nào để nói. Đã bao giờ tôi thậm chí không biết?
Tôi có thể lấy thêm một bước? Tôi đã làm tất cả mọi thứ tôi có thể
tất cả những người mà tôi thấy tôi sẽ không bao giờ hiểu
Nếu tôi tìm thấy một cách để thay đổi, nếu tôi bước vào ánh sáng
Sau đó, tôi sẽ không bao giờ giống nhau và tất cả sẽ mờ dần sang màu trắng




chưa từng có trên và trên tôi tiếp tục chạy quanh
với không có gì nhưng ghét tôi trong một băng chuyền hấp hối
Till từ từ tôi quên và trái tim tôi bắt đầu biến mất
và đột nhiên tôi thấy rằng tôi không thể phá vỡ free-
tôi

Trượt qua các vết nứt của một cõi đời đời tối
với gì, nhưng nỗi đau của tôi và sự thống khổ tê liệt
Để cho tôi biết tôi là ai, tôi là ai
không chắc chắn bao quanh tâm trí của tôi
đến khi tôi không thể thoát


lẽ đó là một giấc mơ; có lẽ không có gì khác là có thật
Nhưng nó sẽ không có nghĩa gì nếu tôi nói với bạn như thế nào tôi cảm thấy
Vì vậy, tôi đang mệt mỏi của tất cả những đau đớn, tất cả những đau khổ bên trong
Và tôi mong rằng tôi có thể sống cảm thấy gì, nhưng đêm
Bạn có thể cho tôi biết phải nói gì; bạn có thể cho tôi biết nơi để đi
Nhưng tôi nghi ngờ rằng tôi sẽ quan tâm, và trái tim của tôi sẽ không bao giờ biết
Nếu tôi làm một động thái khác sẽ không có nhiều biến trở lại
Bởi vì tất cả mọi thứ sẽ thay đổi và tất cả sẽ mờ dần sang màu đen
Nếu tôi làm một động thái khác , nếu tôi đi bước nữa
Sau đó, tất cả sẽ sụp đổ. Sẽ có gì của tôi lại
Nếu tôi khóc trong gió, nếu tôi đang khóc trong đêm
Sẽ có bao giờ là một con đường? Thì lòng tôi trở thành màu trắng?
Bạn có thể cho tôi biết bạn là ai? Bạn có thể cho tôi biết tôi đang ở đâu?
Tôi đã quên mất cách quá xem; Tôi đã quên nếu tôi có thể
Nếu tôi mở mắt của tôi có muốn được không trở lại
"Nguyên nhân tôi muốn ném đi tất cả và tất cả sẽ mờ dần sang màu đen
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: