Điều 9: CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG
. 9.1 Tổng Thư ký sẽ thông báo cho thành viên Cựu sinh viên Hiệp hội các chương trình nghị sự, ngày, địa điểm và chi phí của Hội đồng Chủ tịch ít nhất là bốn mươi ngày trước khi triệu tập một cuộc họp của Hội đồng Chủ tịch
9.2 Cơ quan và Nhóm Túc
9.2.1 Hội đồng Chủ tịch là cơ quan cao nhất của SSEAYP quốc tế.
9.2.2 Hội đồng Chủ tịch là đại biểu khi có hơn một nửa trong số các cựu sinh viên các Hội thành viên có mặt.
9,3 Power và Nhiệm vụ
9.3.1 Hội đồng Chủ tịch có trách nhiệm xem xét và kiến nghị về các vấn đề trong phạm vi của Điều lệ này.
9.3.2 các Hội đồng Chủ tịch có thể kiến nghị với Ban Thư ký, Hội cựu sinh viên một, nhưng không có quyền vi phạm quyền tự quyết và độc lập của Hội cựu sinh viên thành viên.
9.3.3 các Hội đồng Chủ tịch có quyền xử phạt bất kỳ thành viên Hội cựu sinh viên đó là vi phạm tổng các nghĩa vụ của mình theo điều lệ này. Bất kỳ Hội Cựu sinh viên bị phạt có quyền kháng cáo cho một nâng xử phạt như vậy. Hội đồng Chủ tịch nước xem xét kháng cáo như họ được đưa ra.
9.3.4 Thông tin về các hoạt động của Hiệp hội cựu sinh viên tương ứng sẽ được trao đổi trong Hội đồng Chủ tịch Hội nghị.
9.4 Quyết Làm
9.4.1 Mỗi thành viên Hội cựu sinh viên sẽ có một phiếu trong Hội đồng Chủ tịch.
9.4.2 Tất cả các quyết định của Hội đồng Chủ tịch sẽ do đầy đủ phiếu của thành viên Hội cựu sinh viên, với ngoại lệ của các quyết định theo 9.3.3 của bài viết này trong trường hợp người đại diện của Hiệp hội cựu sinh viên được tổ chức có tội sẽ không có quyền bỏ phiếu.
9,5 phiên hạn
9.5.1 các cuộc họp của hội đồng Chủ tịch sẽ được tổ chức ít nhất hai lần một năm.
9.5.2 Bất kỳ hai Chủ tịch hội Cựu sinh Viên hội hoặc Tổng thư ký có quyền yêu cầu triệu tập một cuộc họp đặc biệt của Hội đồng chủ tịch.
9.5.3 Một cuộc họp của chủ tịch Hội đồng chủ trì của chủ tịch Hiệp hội cựu sinh viên chủ nhà hoặc người đại diện hợp lệ bổ nhiệm của ông / bà.
9.6 chủ tịch
Hội đồng chủ tịch sẽ thông qua các quy định về thủ tục cho từng phiên và Hội đồng được chủ trì bởi một quan chức của Hiệp hội chủ nhà cựu sinh viên.
9,7 Đề xuất các chương trình nghị sự
Hội cựu sinh viên Bất kỳ thành viên có thể nộp một chương trình nghị bằng văn bản cho Tổng thư ký là sáu mươi ngày trước khi một phiên, nhưng quy định này để trình trước khi được miễn trừ trong trường hợp khẩn cấp.
Điều 10: Ban thư ký
10,1 chung quy
10.1.1 Ban Thư ký sẽ thực hiện các công việc chung của SSEAYP quốc tế. Ban Thư ký sẽ được thành lập tại nước cư trú của một Hội cựu sinh viên thành viên theo sự chấp thuận của Hội đồng Chủ tịch.
10.1.2 Tổng Thư ký sẽ đại diện cho Ban Thư ký.
10,2 Nhiệm vụ của Ban Thư ký
các nhiệm vụ của Ban Thư ký được thực hiện như sau:
10.2.1 Để thu thập và phổ biến thông tin.
10.2.2 triệu tập và thực hiện các cuộc họp của hội đồng Chủ tịch và Tổng hội.
10.2.3 Để quản lý dự án chung. Sự hỗ trợ của hai Phó Tổng thư ký và các dự án Chủ tịch của COP bổ nhiệm. Nhiệm kỳ của các cuộc hẹn như vậy sẽ cho 2 năm, trừ khi có quy định của COP.
10.2.4 Chịu trách nhiệm về tài liệu.
10.2.5 Để quản lý các vấn đề tài chính.
10.2.6 Để thực thi các khuyến nghị theo quy định tại Điều 16 tiểu mục 2 .
10.2.7 thực hiện các nhiệm vụ khác theo đề nghị của Hội đồng Chủ tịch.
10.2.8 Phân công nhiệm vụ cho Tổng thư ký bầu Phó tham khảo ý kiến
với COP.
10,3 Term of Service
10.3.1 nhiệm kỳ của Tổng thư ký và ông / đại biểu của bà được hai năm. Không có gì trong tài liệu này sẽ ngăn cản việc tái bổ nhiệm một Tổng thư ký để thành công nhiệm kỳ. Nhiệm kỳ của Tổng Thư ký sẽ được đồng thời để hạn của Ban Thư ký khi có phê duyệt của Hội đồng Chủ tịch.
10.3.2 Tổng Thư ký sẽ được bổ nhiệm từ Hiệp hội cựu sinh viên được lựa chọn bởi Hội đồng Chủ tịch. Tổng Bí thư đề cử của Hiệp hội cựu sinh viên được lựa chọn sẽ được xác nhận bởi Hội đồng Chủ tịch.
10.3.3 COP sẽ đặt hai (2) Tướng Phó Bí thư để giúp Tổng Thư ký trong việc xử lý / chức năng của mình. COP sẽ chỉ định một Phó Tổng thư ký từ các hiệp hội cựu sinh viên của các thành viên, mà không phải là hiện đang phụ trách Ban Thư ký. COP bổ nhiệm Phó Tổng thư ký khác, những người có thể đến từ cùng một nước của Ban Bí thư
đang được dịch, vui lòng đợi..
