Article 9: COUNCIL OF PRESIDENTS9.1 The Secretary General shall inform dịch - Article 9: COUNCIL OF PRESIDENTS9.1 The Secretary General shall inform Việt làm thế nào để nói

Article 9: COUNCIL OF PRESIDENTS9.1

Article 9: COUNCIL OF PRESIDENTS
9.1 The Secretary General shall inform member Alumni Associations of the agenda, date, place and expenses of the Council of Presidents at least forty days before convening a meeting of the Council of Presidents.
9.2 Authority and Quorum
9.2.1 The Council of Presidents is the highest authority of the SSEAYP International.
9.2.2 The Council of Presidents is in quorum when more than one half of the member Alumni Associations is present.
9.3 Power and Duties
9.3.1 The Council of Presidents shall review and make recommendations about any matter within the scope of this Charter.
9.3.2 The Council of Presidents may make recommendations to the Secretariat or an Alumni Association but shall not have the right to violate the right of self-determination and independence of member Alumni Association.
9.3.3 The Council of Presidents shall have the right to sanction any member Alumni Association which is in gross violation of its obligations under this charter. Any Alumni Association sanctioned may appeal for a lifting of such sanction. The Council of Presidents shall consider such appeals as they are put forth.
9.3.4 Information on activities of the respective Alumni Associations shall be exchanged in the Council of Presidents meeting.
9.4 Decision Making
9.4.1 Each member Alumni Association shall have one vote in the Council of Presidents.
9.4.2 All decisions of the Council of Presidents shall be by full vote of member Alumni Associations, with the exception of decisions pursuant to 9.3.3 of this article in which case the representative of the Alumni Association being held culpable shall not have the right to vote.
9.5 Session Term
9.5.1 Meetings of the Council of Presidents shall be held at least twice a year.
9.5.2 Any two Presidents of Alumni Associations or the Secretary General may request to convene a special meeting of the Council of Presidents.
9.5.3 A meeting of the Council Presidents shall be chaired by the President of the host Alumni Association or his/her duly appointed representative.
9.6 Chairperson
The Council of Presidents shall adopt procedural regulations for each session and the Council shall be chaired by an official of the host Alumni Association.
9.7 Proposal of Agenda
Any member Alumni Association may submit an agenda in writing to the Secretary General sixty days before a session, but this provision for prior submission shall be waived in the event of emergencies.

Article 10: THE SECRETARIAT
10.1 General rules
10.1.1 The Secretariat shall execute the general affairs of SSEAYP International. The Secretariat shall be established in the country of residence of one member Alumni Association upon the approval of the Council of Presidents.
10.1.2 The Secretary General shall represent the Secretariat.
10.2 Duties of the Secretariat
The duties of the Secretariat shall be as follows:
10.2.1 To gather and disseminate information.
10.2.2 To convene and execute meetings of the Council of Presidents and the General Assembly.
10.2.3 To manage joint projects. , assisted by two Deputy Secretary General and Project Chairmen appointed by COP. The term of office of such appointments shall be for 2 years unless stated otherwise by COP.
10.2.4 To take charge of documentation.
10.2.5 To manage financial affairs.
10.2.6 To enforce recommendations as regulated in Article 16 Sub-Section 2.
10.2.7 To perform other duties as recommended by the Council of Presidents.
10.2.8 To delegate tasks to the elected deputy Secretary General in consultation
with COP.
10.3 Term of Service
10.3.1 The term of office of the Secretary General and his/her deputies shall be for two years. Nothing contained herein shall preclude the re-appointment of a Secretary General to succeeding term of office. The term of office of the Secretary General shall be concurrent to the term of the Secretariat upon approval of the Council of Presidents.
10.3.2 The Secretary General shall be appointed from the Alumni Association which is selected by the Council of Presidents. The Secretary General nominated by the selected Alumni Associations shall be endorsed by the Council of Presidents.
10.3.3 The COP shall place two (2) Deputy Secretary Generals to assist the Secretary General in the disposal of his/her functions. The COP shall appoint one Deputy Secretary General from among the member’s alumni associations, which are not currently in charge of the Secretariat. The COP appoints the other Deputy Secretary General, who may come from the same country of the Secretariat
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Điều 9: Hội đồng chủ tịch9.1 tổng thư ký the sẽ thông báo cho các thành viên Hiệp hội cựu sinh viên của chương trình nghị sự, ngày, địa điểm và các chi phí của Hội đồng tổng thống ít nhất là bốn mươi ngày trước khi triệu tập một cuộc họp của Hội đồng tổng thống.9.2 ủy quyền và đại biểu9.2.1 Hội đồng tổng thống là cơ quan cao nhất của quốc tế SSEAYP.9.2.2 hội đồng tổng thống là đại biểu khi hơn một nửa số thành viên Hiệp hội cựu sinh viên hiện tại.9.3 quyền lực và nhiệm vụ9.3.1 Hội đồng tổng thống sẽ xem xét và thực hiện các khuyến nghị về bất kỳ vấn đề trong phạm vi của điều lệ này.9.3.2 hội đồng tổng thống có thể thực hiện khuyến nghị cho Ban thư ký hoặc một hiệp hội cựu sinh viên nhưng không có quyền vi phạm quyền tự quyết và độc lập của các thành viên Hiệp hội cựu sinh viên.9.3.3 hội đồng tổng thống có quyền để sanction bất kỳ thành viên Hiệp hội cựu sinh viên ở tổng hành vi vi phạm nghĩa vụ của mình theo điều lệ này. Bất kỳ Hiệp hội cựu sinh viên bị xử phạt có thể kháng cáo cho một nâng ủng hộ như vậy. Hội đồng tổng thống sẽ xem xét việc kháng cáo như vậy khi họ được đưa ra.9.3.4 thông tin về hoạt động của hội cựu sinh viên tương ứng sẽ được trao đổi trong cuộc họp hội đồng tổng thống.9.4 quyết định9.4.1 mỗi thành viên Hiệp hội cựu sinh viên có một phiếu bầu tại hội đồng tổng thống.9.4.2 tất cả các quyết định của Hội đồng tổng thống sẽ bỏ phiếu đầy đủ của Hiệp hội cựu sinh viên thành viên, trừ quyết định căn cứ theo 9.3.3 của bài viết này, trong đó trường hợp người đại diện của Hiệp hội cựu sinh viên được tổ chức điểm tin vắn không có quyền bỏ phiếu.9.5 thuật ngữ phiên9.5.1 các cuộc họp của Hội đồng tổng thống sẽ được tổ chức ít nhất hai lần một năm.9.5.2 bất kỳ chủ tịch 2 của Hiệp hội cựu sinh viên hoặc tổng thư ký có thể yêu cầu triệu tập một cuộc họp đặc biệt của Hội đồng tổng thống.9.5.3 một cuộc họp của chủ tịch Hội đồng sẽ được chủ trì bởi Tổng thống chủ hội cựu sinh viên hoặc người đại diện hợp lệ bổ nhiệm của mình. 9.6 chủ tịchHội đồng tổng thống sẽ áp dụng theo thủ tục quy định cho mỗi phiên và hội đồng sẽ được chủ trì bởi một chính thức của máy chủ lưu trữ hội cựu sinh viên.9.7 đề nghị của chương trình nghị sựBất kỳ thành viên Hiệp hội cựu sinh viên có thể nộp một chương trình bằng văn bản đến tổng thư ký là sáu mươi ngày trước khi một buổi, nhưng quy định này trước khi nộp sẽ được miễn trong trường hợp khẩn cấp.Bài 10: Thư ký10.1 quy tắc chung10.1.1 Ban thư ký sẽ thực hiện các công việc chung của quốc tế SSEAYP. Ban bí thư sẽ được thành lập tại nước nơi cư trú của một thành viên Hiệp hội cựu sinh viên sau khi phê duyệt của Hội đồng chủ tịch.10.1.2 tổng thư ký the sẽ đại diện cho Ban thư ký.10.2 nhiệm vụ của Ban thư kýNhiệm vụ của Ban thư ký thực hiện như sau:10.2.1 để thu thập và phổ biến thông tin.10.2.2 để triệu tập và thực hiện các cuộc họp của Hội đồng chủ tịch và Đại hội.10.2.3 để quản lý các dự án chung. , hỗ trợ bởi hai phó tổng thư ký và chủ tịch dự án được bổ nhiệm bởi cảnh sát. Thời hạn của văn phòng như cuộc hẹn sẽ 2 năm trừ khi được nêu khác bởi cảnh sát. 10.2.4 để phụ trách tài liệu.10.2.5 để quản lý các vấn đề tài chính.10.2.6 để thực thi các kiến nghị theo quy định tại điều 16 tiểu phần 2.10.2.7 để thực hiện các nhiệm vụ khác theo khuyến cáo của Hội đồng tổng thống.10.2.8 để đại biểu nhiệm vụ cho các dân cử phó tổng thư ký tham khảo ý kiến với cảnh sát. 10.3 số hạng dịch vụ10.3.1 cụm từ văn phòng của Tổng thư ký và các đại biểu của mình sẽ trong hai năm. Không có gì chứa đựng trong tài liệu này sẽ ngăn cản cuộc hẹn tái của một tổng thư ký để kế thừa nhiệm kỳ. Thời hạn của văn phòng của Tổng thư ký phải đồng thời với nhiệm kỳ của Ban thư ký khi phê duyệt của Hội đồng chủ tịch.10.3.2 tổng thư ký the sẽ được bổ nhiệm từ Hiệp hội cựu sinh viên được chọn bởi Hội đồng tổng thống. Tổng thư ký do hội cựu sinh viên được chọn sẽ được xác nhận bởi Hội đồng tổng thống. 10.3.3 các cảnh sát sẽ đặt hai (2) thư ký phó tướng để hỗ trợ các tổng thư ký trong việc xử lý các chức năng của mình. Cảnh sát chỉ định một tổng thư ký Phó từ trong số các thành viên Hiệp hội cựu sinh viên, không phải hiện đang phụ trách Ban thư ký. COP bổ nhiệm các phó tổng thư ký, những người có thể đến từ cùng một quốc gia Ban thư ký
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Điều 9: CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG
. 9.1 Tổng Thư ký sẽ thông báo cho thành viên Cựu sinh viên Hiệp hội các chương trình nghị sự, ngày, địa điểm và chi phí của Hội đồng Chủ tịch ít nhất là bốn mươi ngày trước khi triệu tập một cuộc họp của Hội đồng Chủ tịch
9.2 Cơ quan và Nhóm Túc
9.2.1 Hội đồng Chủ tịch là cơ quan cao nhất của SSEAYP quốc tế.
9.2.2 Hội đồng Chủ tịch là đại biểu khi có hơn một nửa trong số các cựu sinh viên các Hội thành viên có mặt.
9,3 Power và Nhiệm vụ
9.3.1 Hội đồng Chủ tịch có trách nhiệm xem xét và kiến nghị về các vấn đề trong phạm vi của Điều lệ này.
9.3.2 các Hội đồng Chủ tịch có thể kiến nghị với Ban Thư ký, Hội cựu sinh viên một, nhưng không có quyền vi phạm quyền tự quyết và độc lập của Hội cựu sinh viên thành viên.
9.3.3 các Hội đồng Chủ tịch có quyền xử phạt bất kỳ thành viên Hội cựu sinh viên đó là vi phạm tổng các nghĩa vụ của mình theo điều lệ này. Bất kỳ Hội Cựu sinh viên bị phạt có quyền kháng cáo cho một nâng xử phạt như vậy. Hội đồng Chủ tịch nước xem xét kháng cáo như họ được đưa ra.
9.3.4 Thông tin về các hoạt động của Hiệp hội cựu sinh viên tương ứng sẽ được trao đổi trong Hội đồng Chủ tịch Hội nghị.
9.4 Quyết Làm
9.4.1 Mỗi thành viên Hội cựu sinh viên sẽ có một phiếu trong Hội đồng Chủ tịch.
9.4.2 Tất cả các quyết định của Hội đồng Chủ tịch sẽ do đầy đủ phiếu của thành viên Hội cựu sinh viên, với ngoại lệ của các quyết định theo 9.3.3 của bài viết này trong trường hợp người đại diện của Hiệp hội cựu sinh viên được tổ chức có tội sẽ không có quyền bỏ phiếu.
9,5 phiên hạn
9.5.1 các cuộc họp của hội đồng Chủ tịch sẽ được tổ chức ít nhất hai lần một năm.
9.5.2 Bất kỳ hai Chủ tịch hội Cựu sinh Viên hội hoặc Tổng thư ký có quyền yêu cầu triệu tập một cuộc họp đặc biệt của Hội đồng chủ tịch.
9.5.3 Một cuộc họp của chủ tịch Hội đồng chủ trì của chủ tịch Hiệp hội cựu sinh viên chủ nhà hoặc người đại diện hợp lệ bổ nhiệm của ông / bà.
9.6 chủ tịch
Hội đồng chủ tịch sẽ thông qua các quy định về thủ tục cho từng phiên và Hội đồng được chủ trì bởi một quan chức của Hiệp hội chủ nhà cựu sinh viên.
9,7 Đề xuất các chương trình nghị sự
Hội cựu sinh viên Bất kỳ thành viên có thể nộp một chương trình nghị bằng văn bản cho Tổng thư ký là sáu mươi ngày trước khi một phiên, nhưng quy định này để trình trước khi được miễn trừ trong trường hợp khẩn cấp.

Điều 10: Ban thư ký
10,1 chung quy
10.1.1 Ban Thư ký sẽ thực hiện các công việc chung của SSEAYP quốc tế. Ban Thư ký sẽ được thành lập tại nước cư trú của một Hội cựu sinh viên thành viên theo sự chấp thuận của Hội đồng Chủ tịch.
10.1.2 Tổng Thư ký sẽ đại diện cho Ban Thư ký.
10,2 Nhiệm vụ của Ban Thư ký
các nhiệm vụ của Ban Thư ký được thực hiện như sau:
10.2.1 Để thu thập và phổ biến thông tin.
10.2.2 triệu tập và thực hiện các cuộc họp của hội đồng Chủ tịch và Tổng hội.
10.2.3 Để quản lý dự án chung. Sự hỗ trợ của hai Phó Tổng thư ký và các dự án Chủ tịch của COP bổ nhiệm. Nhiệm kỳ của các cuộc hẹn như vậy sẽ cho 2 năm, trừ khi có quy định của COP.
10.2.4 Chịu trách nhiệm về tài liệu.
10.2.5 Để quản lý các vấn đề tài chính.
10.2.6 Để thực thi các khuyến nghị theo quy định tại Điều 16 tiểu mục 2 .
10.2.7 thực hiện các nhiệm vụ khác theo đề nghị của Hội đồng Chủ tịch.
10.2.8 Phân công nhiệm vụ cho Tổng thư ký bầu Phó tham khảo ý kiến
với COP.
10,3 Term of Service
10.3.1 nhiệm kỳ của Tổng thư ký và ông / đại biểu của bà được hai năm. Không có gì trong tài liệu này sẽ ngăn cản việc tái bổ nhiệm một Tổng thư ký để thành công nhiệm kỳ. Nhiệm kỳ của Tổng Thư ký sẽ được đồng thời để hạn của Ban Thư ký khi có phê duyệt của Hội đồng Chủ tịch.
10.3.2 Tổng Thư ký sẽ được bổ nhiệm từ Hiệp hội cựu sinh viên được lựa chọn bởi Hội đồng Chủ tịch. Tổng Bí thư đề cử của Hiệp hội cựu sinh viên được lựa chọn sẽ được xác nhận bởi Hội đồng Chủ tịch.
10.3.3 COP sẽ đặt hai (2) Tướng Phó Bí thư để giúp Tổng Thư ký trong việc xử lý / chức năng của mình. COP sẽ chỉ định một Phó Tổng thư ký từ các hiệp hội cựu sinh viên của các thành viên, mà không phải là hiện đang phụ trách Ban Thư ký. COP bổ nhiệm Phó Tổng thư ký khác, những người có thể đến từ cùng một nước của Ban Bí thư
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: