Harry had never seen so many muggles in his life, and truthfully, he w dịch - Harry had never seen so many muggles in his life, and truthfully, he w Việt làm thế nào để nói

Harry had never seen so many muggle



Harry had never seen so many muggles in his life, and truthfully, he was rather repulsed. They all seemed to lack grace, scurrying around like filthy little sewer rats. They dressed in the most inane, functionless garments Harry had ever seen in his life, all of which were too tight and didn't seem to fit correctly. Some of them hauled suitcases behind them, some walked in groups, some talked on clunky pieces of black and silver machinery that they held up to their ears, and others paced back on forth on the platforms waiting for trains. Some of them even shamelessly flung themselves at them asking for money for one charity organization or another. The pathetic creatures even had the audacity to stare at them. Did they look that strange in robes?

His father seemed just as disgusted as he was, a permanent scowl marring his features, one even nastier-looking than usual. Harry decided that he wouldn't mind it if he snapped and started murdering them; in fact, it might prove to be entertaining.

"Where's the bloody platform?" he finally demanded. "I'm so sick of these disgusting muggles."

"Don't mind them," he said, glowering venomously a second later at a woman who thrust a collection box in his face and asked for a pound. She backed off when she caught sight of his red eyes and looked more than a little frightened even when they walked away.

"Just know that you are superior to them in every way possible," he continued with some difficulty.

"I already know that," he muttered disgustedly, only to pause and try to take a piece of hard candy out of a jar in the hands of another charity volunteer.

Tom grabbed his arm at the last minute, just as the volunteer shouted something about 'having to donate first', and led him off in the opposite direction. After a few yards, he stopped abruptly and let go, gesturing to the blank wall in front of them. "Here."

Harry followed Tom's gaze to the barrier between platforms Nine and Ten and found himself wondering for his father's sanity, which was, of course, questionable even under the best of circumstances. "There's nothing there," he said needlessly. "It's a wall."

Tom shook his head and motioned for him to watch a pack of redheads that were standing a few feet in front of them. The mother, a pudgy woman wearing cheap-looking clothes, was busily trying to line up her sons in front of the barrier. Finally, what looked like the oldest boy took off at a brisk walk towards the wall, only for a herd of muggle tourists to scuttle past, blocking him completely from view. When they had gotten out of the way, he was gone.

Harry turned his head towards his father, an eyebrow raised in question.

"Come on." Tom grabbed his hand and pulled him towards the barrier.

"Now, just run through it."

"You run through it," Harry shot back indignantly.

"I've already run through it before, during my own school days. Nothing's changed since then."

"And when was that? 1924?"

"I'm not that old. Now run through the barrier."

"First time?" the mother of the redheads asked kindly, looking them up and down.

"Yes," Tom replied shortly, just barely polite.

"I'm not running into a wall. I'll look like an idiot."

"Just because you were sucked into that Gringott's vault doesn't mean that the same thing-"

"It has nothing to do with that!"

"Fine then. Go through the barrier."

"It helps if you close your eyes," the redheaded woman chimed in.

Harry kept hesitating.

"Harry, if you do not run through that barrier, I will push you through it, and then you will look like an idiot. It's like a normal entrance; it's simply charmed so that these muggles cannot see it."

"Fine," Harry snapped. He steadied himself, tightened his hold on his luggage, and closed his eyes. He began to walk, slowly at first, before breaking into a quick sprint. His muscles tensed as he sensed himself coming close to the wall but he never collided with the hard surface. Instead, he skidded to a halt on his own. He cautiously cracked open one eye. He was standing on a platform, a red steam engine before him. Witches and wizards crowded into the space, parents hugging their children and waving goodbye while animals ran around underfoot. A sign proclaiming the platform to be 'Nine and Three Quarters' hung from the ceiling.

"Told you that you wouldn't hit the wall," his father's smug voice announced from behind him.

Harry glanced up at Tom, scowling.

"Now, do you have everything? Your robes? Your books? Your potions ingredients?"

"Yes, yes, yes. I'm ready." He patted his pocket, where some of his more personal items were kept, then gestured down at his bags.

"And make sure to remember everything I told you. No quidditch, do not associate with Gryffindors or mudbloods, and above all, do not-"

"Do not trust or in any way underestimate the great and almighty Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore. He's apparently a genius, a psychic, a tactician, a scholar, and everything else anyone could possibly be all rolled into one. I know."

"He's a-"

"Wolf in sheep's clothing. I know."

"As soon as he hears-"

"My name, he'll question me. I know. And I can see Draco getting on the train already. Can I go now, or is this little talk not over yet?"

Voldemort scrutinized his son for a few seconds before reaching down to smooth his robes and neaten his hair.

"Dad!"

"Your hair's a mess and your robes are wrinkled. You were neat when we left the manor."

"Quit!"

Tom ran his hand through his son's hair one last time before stepping back a few feet. After a moment of staring at each other awkwardly, Tom broke the silence. "Come here." Tom knelt down and pulled Harry to him in a loose hug, his hands uncomfortably settling on his back. Harry stiffened in shock, his back ramrod straight and his arms thrown out to the sides.

"Try not to get yourself killed, okay?" said Tom slowly. "Remember to be cautious and make sure to watch your back. Hogwarts isn't as friendly as everyone believes it to be. And if anything bad happens, owl me. I might send Nagini to check up on you in a few weeks. She can get past the wards."

"Dad," he began, his voice shaking only slightly, "I can take care of myself."

"Not yet. Now go and find Draco."

Tom released Harry from the hug and stood back up. After a minute, Harry grabbed his luggage and headed towards the train. "Bye," he hesitantly called out over his shoulder.

"Bye! See you over Christmas, I suppose. And I do want you home whenever you are allowed. No staying behind when everyone else is gone."

With a last look at his father, during which he was hard pressed not to role his eyes, Harry climbed onto the train.

Author's Note: Well, is Voldemort/Tom's fatherly semi-affection genuine? Hmm, we may never know until the end of the series.

Anna


« First « Prev Ch 5 of 46 Next »

Review


Jump:Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33Chapter 34Chapter 35Chapter 36Chapter 37Chapter 38Chapter 39Chapter 40Chapter 41Chapter 42Chapter 43Chapter 44Chapter 45Chapter 46


Share: Email . Facebook . Twitter


Story: Follow Favorite
Author: Follow Favorite


Contrast: Dark . Light
Font: Small . Medium . Large . XL




Desktop/Tablet Mode . Blog . Twitter
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Harry đã không bao giờ nhìn thấy rất nhiều những Muggle trong cuộc sống của mình, và trung thực, ông là thay vì đẩy lùi. Họ tất cả dường như thiếu ân sủng, scurrying xung quanh thành phố như chuột cống thoát nước nhỏ bẩn thỉu. Họ mặc quần áo trong các hàng may mặc đặt trống không, functionless Harry đã từng gặp trong cuộc sống của mình, tất cả đều đã quá chặt chẽ và dường như không phù hợp một cách chính xác. Một số người trong số họ kéo va li phía sau họ, một số đi trong các nhóm, một số nói chuyện vào clunky phần máy móc màu đen và bạc họ tổ chức để đôi tai của họ, và những người khác paced trở lại ra trên nền tảng chờ đợi xe lửa. Một số người trong số họ thậm chí shamelessly bao la mình vào họ yêu cầu cho tiền cho một tổ chức từ thiện tổ chức này hay cách khác. Các sinh vật pathetic thậm chí đã có audacity để nhìn chằm chằm vào chúng. Họ đã xem xét những gì lạ trong áo?Cha ông dường như chỉ disgusted như ông là một thường trú scowl marring tính năng của mình, một thậm chí nastier-tìm kiếm hơn bình thường. Harry đã quyết định rằng ông sẽ không nhớ nó nếu ông bị gãy và bắt đầu giết họ; trong thực tế, nó có thể chứng minh là giải trí."Ở đâu là nền tảng đẫm máu?" ông cuối cùng đã yêu cầu. "Em phát ốm vì vậy các kinh tởm những Muggle.""Không nhớ họ," ông nói, glowering venomously một thứ hai sau này tại một người phụ nữ đã đẩy một hộp bộ sưu tập trong khuôn mặt của mình và yêu cầu cho một pound. Cô hậu thuẫn ra khi cô bắt gặp cảnh của đôi mắt đỏ và nhìn hơn một chút sợ hãi ngay cả khi họ đi bộ đi."Chỉ cần biết rằng bạn đang vượt trội so với họ trong mọi cách có thể," ông tiếp tục với một số khó khăn."Tôi đã biết rằng," ông muttered disgustedly, chỉ để tạm dừng và cố gắng để lấy một mảnh kẹo cứng ra khỏi một chai trong tay của một tổ chức từ thiện tình nguyện viên.Tom nắm lấy cánh tay của mình ở phút cuối cùng, cũng giống như các tình nguyện viên hét lên một cái gì đó về 'phải tặng đầu tiên', và dẫn ông theo hướng đối diện. Sau khi một vài mét, ông dừng lại đột ngột và cho đi, gesturing để các bức tường trống ở phía trước của họ. "Ở đây."Harry theo chiêm ngưỡng của Tom để các rào cản giữa các nền tảng chín và mười và thấy mình tự hỏi cho sự tỉnh táo của cha mình, đó là, tất nhiên, có vấn đề thậm chí theo trường hợp tốt nhất. "Không có gì có," ông nói needlessly. "Đó là một bức tường."Tom lắc đầu và motioned cho anh ta để xem một gói thế mà đã đứng ở phía trước của họ một vài feet. Các bà mẹ, một người phụ nữ pudgy mặc quần áo giá rẻ, tìm kiếm, busily đã cố gắng để dòng lên con trai của mình ở phía trước của các rào cản. Cuối cùng, những gì trông giống như cậu bé lâu đời nhất đã diễn ra tại một đi bộ brisk về phía các bức tường, chỉ cho một đàn gia súc muggle khách du lịch đến đánh đắm trong quá khứ, ngăn chặn anh ta hoàn toàn khỏi chế độ xem. Khi họ đã nhận được trên đường đi, ông đã biến mất.Harry quay đầu hướng tới cha mình, một lông mày lớn lên trong câu hỏi."Come on." Tom nắm lấy bàn tay của mình và kéo anh ta đối với các rào cản."Bây giờ, chỉ cần chạy qua nó.""Bạn chạy qua nó," Harry bắn trở lại indignantly."Tôi đã đã chạy qua nó trước khi, trong trường học ngày của riêng tôi. Không có gì thay đổi kể từ đó.""Và khi là mà? 1924?""Tôi không phải là cũ. Bây giờ chạy qua các rào cản.""Lần đầu tiên?" mẹ của các thế hỏi vui lòng, tìm kiếm chúng lên và xuống."Vâng," Tom trả lời ngay, chỉ cần chỉ lịch sự."Tôi không chạy vào tường. Tôi sẽ trông giống như một idiot.""Chỉ vì bạn đã được hút vào kho quỹ Gringott đó không có nghĩa là cùng một điều-""Nó không có gì để làm với điều đó!""Tốt sau đó. Đi qua các rào cản.""Nó sẽ giúp nếu bạn nhắm mắt lại," người phụ nữ ú chimed tại.Harry giữ lương lự."Harry, nếu bạn không chạy qua hàng rào đó, tôi sẽ đẩy bạn thông qua nó, và sau đó bạn sẽ trông giống như một idiot. Nó là giống như một lối vào bình thường; nó là chỉ đơn giản là quyến rũ để những Muggle không thể nhìn thấy nó.""Tốt," Harry gãy. Ông steadied mình, thắt chặt của mình giữ trên hành lý của mình và nhắm mắt. Ông bắt đầu đi bộ, từ từ lúc đầu tiên, trước khi đột nhập vào một nước rút nhanh chóng. Cơ bắp của mình cứng như ông cảm thấy mình đến gần với bức tường, nhưng ông không bao giờ đã va chạm với bề mặt cứng. Thay vào đó, ông trượt để ngăn chặn một ngày của riêng mình. Ông thận trọng nứt mở một mắt. Ông đã đứng trên một nền tảng, một động cơ hơi nước màu đỏ trước khi anh ta. Phù thủy và phù thủy đông đúc vào không gian, cha mẹ ôm con cái của họ và vẫy tay chào tạm biệt trong khi động vật chạy xung quanh thành phố ở dưới bàn chân. Một dấu hiệu tuyên bố nền tảng là ' chín và ba phần tư treo từ trần nhà."Nói với bạn rằng bạn sẽ không nhấn tường," cha smug giọng nói thông báo từ phía sau anh ta.Harry glanced lên tại Tom, scowling."Bây giờ, bạn có tất cả mọi thứ? Áo choàng của bạn? Sách của bạn? Của bạn thành phần potions?""Vâng, Vâng, Vâng. Tôi sẽ sẵn sàng." Ông patted túi của mình, nơi một số mục cá nhân của mình được giữ, sau đó gestured xuống tại túi của mình."Và chắc chắn để nhớ tất cả những gì tôi nói với bạn. Không có quidditch, không liên kết với Gryffindors hoặc mudbloods, và trên tất cả, làm không-""Không tin tưởng hoặc trong bất kỳ cách nào đánh giá thấp những tuyệt vời và almighty Percival Wulfric Brian cụ Dumbledore Albus. Ông dường như là một thiên tài, một tâm linh, một tactician, một học giả, và tất cả mọi thứ khác mà bất cứ ai có thể có thể được tất cả các cuộn thành một. Tôi biết.""Ông là một-""Wolf trong quần áo của con chiên. Tôi biết.""Ngay sau khi ông nghe-""Tên tôi, ông sẽ hỏi tôi. Tôi biết. Và tôi có thể thấy Draco nhận được trên tàu đã. Có thể tôi đi ngay bây giờ, hoặc điều này ít nói chuyện không hơn được?"Voldemort thuần giám sát con trai của ông trong một vài giây trước khi đạt xuống để mịn áo choàng của mình và neaten mái tóc của mình."Cha!""Mái tóc của bạn là một mess và bạn áo có nhăn. Bạn được gọn gàng khi chúng tôi rời the manor.""Quit!"Tom chạy bàn tay của mình thông qua con trai tóc một lần cuối cùng trước khi bước trở lại một vài feet. Sau một thời điểm của nhìn chằm chằm vào nhau awkwardly, Tom đã phá vỡ sự im lặng. "Lại đây." Tom quỳ xuống và kéo Harry với anh ta trong một cái ôm lỏng lẻo, tay hẹp không tiện nghi giải quyết trên lưng. Harry stiffened bị sốc, ramrod trở lại của mình thẳng và cánh tay của mình và ném cho các bên."Cố gắng không để có được cho mình chết, được chứ?", ông Tom chậm. "Nhớ hãy thận trọng và đảm bảo xem lại của bạn. Hogwarts là không thân thiện như tất cả mọi người tin rằng nó. Và nếu bất cứ điều gì xấu xảy ra, cú tôi. Tôi có thể gửi Nagini để kiểm tra ngày bạn trong một vài tuần. Cô có thể vượt qua các khu.""Dad," ông bắt đầu, giọng nói của ông bắt chỉ hơi, "Tôi có thể chăm sóc bản thân mình.""Chưa được. Bây giờ đi và tìm Draco."Tom phát hành Harry từ cái ôm và đứng sao lưu. Sau một phút, Harry nắm lấy hành lý của mình và hướng về phía tàu. "Bye," ông hesitantly gọi là ra qua vai của mình."Bye! Nhìn thấy bạn trong Giáng sinh, tôi giả sử. Và tôi muốn bạn nhà bất cứ khi nào bạn được phép. Không ở lại phía sau khi tất cả mọi người khác là đi."Với một cái nhìn cuối cùng lúc cha mình, trong đó ông được cứng ép không với đôi mắt của mình, Harry leo lên tàu.Lưu ý của tác giả: Vâng, là tình cảm bán cha Voldemort/Tom chính hãng? Hmm, chúng tôi có thể không bao giờ biết cho đến cuối dòng.Anna«Đầu tiên «trước Ch 5 của 46 tiếp theo» Đánh giá Nhảy: chương 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33Chapter 34Chapter 35Chapter 36Chapter 37Chapter 38Chapter 39Chapter 40Chapter 41Chapter 42Chapter 43Chapter 44Chapter 45Chapter 46 Chia sẻ: Email. Facebook. Twitter Câu chuyện: Theo yêu thích Tác giả: Theo yêu thích Độ tương phản: tối. Ánh sáng Font: nhỏ. Phương tiện truyền thông. Lớn. XL Chế độ máy tính để bàn/máy tính bảng. Blog. Twitter
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


Harry chưa bao giờ thấy nhiều Muggles trong cuộc sống của mình, và trung thực, ông đã thay đẩy lùi. Họ tất cả dường như thiếu ân sủng, đang tất bật xung quanh như chuột cống bẩn thỉu chút. Họ mặc quần áo trong ngớ ngẩn nhất, hàng may mặc functionless Harry đã từng thấy trong cuộc sống của mình, tất cả trong số đó là quá chặt chẽ và dường như không phù hợp một cách chính xác. Một số trong số họ kéo vali phía sau họ, một số đi theo nhóm, một số nói trên mảnh vụng của máy màu đen và bạc mà họ đã tổ chức lên đến tai của họ, và những người khác lại nhịp độ ra trên nền tảng chờ đợi cho tàu hỏa. Một số trong số họ thậm chí còn không biết xấu hổ ném mình vào họ xin tiền cho một tổ chức từ thiện hay cách khác. Những con vật đáng thương thậm chí đã cả gan nhìn chằm chằm vào họ. Họ nhìn mà lạ trong áo choàng? Cha ông dường như chỉ là chán ghét, anh, khuôn mặt cau có thường trực marring tính năng của mình, thậm chí một nastier trai hơn bình thường. Harry quyết định rằng anh sẽ không phiền nếu anh quát và bắt đầu giết họ; trong thực tế, nó có thể chứng minh là giải trí. "Trường hợp của nền tảng đẫm máu?" cuối cùng ông yêu cầu. "Tôi rất chán những Muggles kinh tởm." "Đừng bận tâm họ," ông nói, trừng trừng venomously một giây sau đó tại một người phụ nữ là người đã đưa một hộp bộ sưu tập trong khuôn mặt của mình và yêu cầu cho một pound. Cô lùi lại khi cô bắt gặp đôi mắt đỏ và nhìn nhiều hơn một chút sợ hãi, ngay cả khi họ bước đi. "Chỉ cần biết rằng bạn là cấp trên để họ bằng mọi cách có thể," ông tiếp tục với một số khó khăn. "Tôi đã biết rằng , "anh lẩm bẩm disgustedly, chỉ để tạm dừng và cố gắng đưa một viên kẹo cứng ra khỏi một cái lọ trong tay của một tình nguyện viên tổ chức từ thiện. Tom nắm lấy cánh tay của mình vào phút cuối cùng, cũng giống như các tình nguyện viên hét lên điều gì đó về 'phải tặng đầu tiên ", và dẫn ông đi theo hướng ngược lại. Sau một vài bãi, anh dừng lại đột ngột và cho đi, cử chỉ để các bức tường trống trước mặt họ. "Ở đây." Harry nhìn theo ánh mắt của Tom với các rào cản giữa các nền tảng Chín và Mười và thấy mình tự hỏi cho sự tỉnh táo của cha mình, đó là, tất nhiên, có vấn đề ngay cả dưới các hoàn cảnh tốt nhất. "Không có gì ở đó", ông nói không cần thiết. "Đó là một bức tường." Tom lắc đầu và ra hiệu cho anh ta để xem một gói tóc đỏ đó đang đứng một vài feet ở phía trước của họ. Người mẹ, một người phụ nữ béo lùn mặc quần áo rẻ tiền, tìm kiếm, được bận rộn đang cố gắng để xếp hàng lên con trai mình ở phía trước của các rào cản. Cuối cùng, những gì trông giống như cậu bé lớn tuổi nhất đã diễn ra tại một bộ nhanh về phía bức tường, chỉ với một đám người của khách du lịch Muggle để làm chìm trong quá khứ, ngăn chặn anh ta hoàn toàn khỏi tầm nhìn. Khi họ đã nhận được ra khỏi đường đi, anh đã biến mất. Harry quay đầu lại về phía cha mình, mày lớn lên trong câu hỏi. "Đi thôi." Tom nắm lấy tay ​​anh và kéo anh về phía hàng rào. "Bây giờ, chỉ cần chạy qua nó." "Bạn chạy qua nó," Harry quay trở lại đầy phẫn nộ. "Tôi đã chạy qua nó trước, trong ngày học của riêng tôi. Không có gì thay đổi kể từ đó. " "Và khi 1924 là?" "Tôi không phải là cũ. Bây giờ chạy qua hàng rào." "Lần đầu tiên?" mẹ của tóc đỏ hỏi lòng, nhìn chúng lên xuống. "Có," Tom trả lời trong thời gian ngắn, chỉ vừa đủ lịch sự. "Tôi không chạy vào một bức tường. Tôi sẽ trông giống như một thằng ngốc." "Chỉ vì bạn là hút vào vault đó của Gringott không có nghĩa là cùng thing- " "Nó không có gì để làm với điều đó!" "Tốt rồi. Đi qua các rào cản." "Nó sẽ giúp nếu bạn nhắm mắt lại," người phụ nữ tóc đỏ bẽn . Harry giữ do dự. "Harry, nếu bạn không chạy qua rào cản đó, tôi sẽ đẩy bạn qua nó, và sau đó bạn sẽ trông giống như một thằng ngốc Nó giống như một lối vào bình thường;. nó chỉ đơn giản là quyến rũ để những Muggles không thể nhìn thấy nó. " "Được thôi," Harry ngắt lời. Anh ổn mình, siết chặt mình vào hành lý của mình, và nhắm mắt lại. Ông bắt đầu đi bộ, từ từ lúc đầu tiên, trước khi đột nhập vào một nước rút nhanh. Cơ bắp của mình căng lên như ông cảm thấy mình đã đi sát vào tường nhưng ông không bao giờ va chạm với bề mặt cứng. Thay vào đó, ông đã trượt để dừng lại một mình. Ông thận trọng hé mở một mắt. Anh đang đứng trên một nền tảng, một động cơ hơi nước màu đỏ trước khi anh ta. Phù thủy và pháp sư đông đúc vào không gian, cha mẹ ôm con mình và vẫy tay ​​chào tạm biệt trong khi động vật chạy quanh dưới chân. Một dấu hiệu loan nền tảng để có 'Nine và Ba Quarters' treo từ trần nhà. "Đã nói với bạn rằng bạn sẽ không đâm vào tường," giọng tự mãn của cha mình công bố từ phía sau. Harry liếc nhìn Tom, cau có. "Bây giờ , bạn có tất cả mọi thứ? áo của bạn? Sách của bạn? potions của bạn thành phần? " "Vâng, vâng, vâng. Tôi đã sẵn sàng." Ông vỗ nhẹ vào túi của mình, nơi mà một số vật dụng cá nhân hơn của ông đã được giữ lại, sau đó chỉ tay xuống túi của mình. "Và chắc chắn rằng để nhớ mọi thứ tôi đã nói với bạn. Không Quidditch, không liên kết với các nhà Gryffindor hoặc máu bùn, và trên tất cả, không - " .. "Không tin tưởng hoặc trong bất kỳ cách nào đánh giá thấp rất lớn và toàn năng Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore Anh ấy rõ ràng là một thiên tài, một nhà ngoại cảm, nhà chiến thuật, một học giả, và tất cả mọi thứ khác bất cứ ai có thể có thể được tất cả các cuộn lại thành một tôi biết. " "Anh ấy là a-" "Wolf lốt chiên. Tôi biết." "Ngay sau khi ông hears-" "Tên tôi, anh sẽ hỏi tôi. Tôi biết. Và tôi có thể nhìn thấy Draco khi lên tàu rồi. Tôi có thể đi ngay bây giờ, hoặc là nói chuyện nhỏ này vẫn chưa kết thúc? " Voldemort xem xét kỹ lưỡng con trai của mình cho một vài giây trước khi đạt xuống mịn y áo và neaten tóc của mình. "Cha!" "Tóc của bạn là một mớ hỗn độn và áo của bạn bị nhăn. Bạn là gọn gàng khi chúng tôi rời khỏi trang viên. " "Thoát!" Tom chạy tay ​​qua tóc một lần cuối cùng của con trai mình trước khi lùi lại một vài feet. Sau một lúc nhìn nhau lúng túng, Tom đã phá vỡ sự im lặng. "Đến đây." Tom quỳ xuống và kéo Harry với anh trong một cái ôm lỏng, hai tay không thoải mái giải quyết trên lưng. Harry cứng đờ sốc, ramrod thẳng lưng và cánh tay của mình bị ném ra ngoài để các bên. "Cố gắng không để có được cho mình bị giết, được không?" Tom nói chậm rãi. "Nhớ là hãy thận trọng và chắc chắn để xem lại của bạn. Hogwarts là không thân thiện như mọi người đều tin rằng nó được. Và nếu bất cứ điều gì xấu xảy ra, cú tôi. Tôi có thể gửi Nagini để kiểm tra về bạn trong một vài tuần. Cô có thể có được qua các phường. " "Cha," ông bắt đầu, giọng run rẩy một chút, "Tôi có thể chăm sóc bản thân mình." "Chưa. Bây giờ đi và tìm Draco." Tom phát hành Harry khỏi cái ôm và đứng dậy . Sau một phút, Harry nắm lấy hành lý của mình và đi về phía tàu. "Bye", ông ngập ngừng gọi qua vai. "Bye! Hẹn gặp các bạn trong dịp Giáng sinh, tôi đoán thế. Và tôi muốn bạn về nhà bất cứ khi nào bạn được phép. Không ở lại phía sau khi tất cả mọi người khác đã biến mất." Với một cái nhìn cuối cùng của ông tại cha, trong đó ông đã được cứng ép không để vai trò mắt của mình, Harry trèo lên xe lửa. Tác giả của Lưu ý: Vâng, là người Cha bán tình Voldemort / Tom của chính hãng? Hmm, chúng ta có thể không bao giờ biết cho đến cuối của bộ truyện. Anna «Đầu« Trước Ch 5 của 46 Tiếp theo » Xem Jump: Chương 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 9Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33Chapter 34Chapter 35Chapter 36Chapter 37Chapter 38Chapter 39Chapter 40Chapter 41Chapter 42Chapter 43Chapter 44Chapter 45Chapter 46 Chia sẻ: Email. Facebook. Twitter Story: Thực hiện theo yêu thích Tác giả: Thực hiện theo yêu thích Contrast: Dark. Ánh sáng Font: Nhỏ. Trung bình. Lớn. XL Desktop / Tablet Mode. Blog. Twitter























































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: