the need for economic reform gained urgency in 1990, when poor people  dịch - the need for economic reform gained urgency in 1990, when poor people  Việt làm thế nào để nói

the need for economic reform gained

the need for economic reform gained urgency in 1990, when poor people harvests and economic mis management left millions of vietnamese facing malnitrition. however, vietnamese leaders initially encountered many difficulties in their effort to renovate the system. among the obtacles was the reluctance of party leaders to further privatize the economy as well as a high level of bureaucratic interference in economic affairs.
the pace of economic reforms accelerated following the communist party's approval in 2001 of a ten-year development strategy enhancing the role of the private sector. the strategy simultaneously affirmed the primacy of the state in driving economic development, and vietnam's economy came to be characterized as a market economy with socialist orientation.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
sự cần thiết cho cải cách kinh tế đã đạt được mức độ khẩn cấp năm 1990, khi người nghèo thu hoạch và quản lý kinh tế mis rời hàng triệu Việt Nam phải đối mặt với malnitrition. Tuy nhiên, Việt Nam lãnh đạo Ban đầu gặp phải nhiều khó khăn trong nỗ lực của họ để cải tạo hệ thống. trong số các obtacles là miễn cưỡng lãnh đạo Đảng để hơn nữa tư nhân hoá nền kinh tế cũng như một mức độ cao của sự can thiệp quan liêu trong vấn đề kinh tế.tốc độ cải cách kinh tế tăng tốc sau phê duyệt của Đảng Cộng sản vào năm 2001 trong một chiến lược phát triển 10 năm nâng cao vai trò của khu vực tư nhân. Các chiến lược đồng thời khẳng định primacy của bang lái xe phát triển kinh tế, và nền kinh tế của Việt Nam đã đến được định nghĩa là một nền kinh tế thị trường với định hướng xã hội chủ nghĩa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
sự cần thiết phải cải cách kinh tế đã đạt được cấp bách trong năm 1990, khi người nghèo thu hoạch và quản lý kinh tế sai trái hàng triệu người Việt phải đối mặt với malnitrition. Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo việt ban đầu gặp nhiều khó khăn trong nỗ lực của họ để cải tạo hệ thống. trong cả những chướng ngại là sự miễn cưỡng của lãnh đạo đảng để tiếp tục tư nhân hóa nền kinh tế cũng như mức độ cao của sự can thiệp hành chính vào các vấn đề kinh tế.
nhịp độ cải cách kinh tế tăng tốc sau chính của đảng Cộng Sản vào năm 2001 của một chiến lược phát triển mười năm tăng cường vai trò của khu vực tư nhân. chiến lược đồng thời khẳng định tính ưu việt của nhà nước trong việc thúc đẩy phát triển kinh tế, và nền kinh tế Việt Nam đã sang được mô tả như một nền kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: