Có hai cách tiếp cận chuyển giao và dự thảo ban đầu. Một số dịch giả thích làm một bản dịch thô nhanh chóng, từng câu một. Sau đó, họ quay trở lại và thắt chặt các chi tiết để chắc chắn rằng không có thông tin sai, và không có thiếu sót, bổ sung. Bằng cách này, các văn bản RL apt hơn là theo phong cách tự nhiên. Những người khác thích để chuẩn bị một dự thảo đề ngữ nghĩa giống như, đang được bảo đảm rằng tất cả các thông tin được hạch toán, và sau đó reword nó cho tự nhiên; đó là, reword nó ở dạng thành ngữ của RL. Dù bằng phương pháp sẽ cho kết quả trong một văn bản có cấu trúc tốt nếu công việc được thực hiện cẩn thận
đang được dịch, vui lòng đợi..