Một cú sốc văn hóa loại phải đối mặt với các sinh viên quốc tế tại inited kỳ là khó khăn khi giao tiếp với Mỹ. khi họ Sam đến nơi ở Hoa Kỳ họ sớm nhận ra rằng kỹ năng ngôn ngữ của họ là người nghèo, trước hết, họ thiếu vốn từ vựng, và họ có người nghèo pronauncation, do đó, người Mỹ không hiểu họ, ví dụ như ngày trước, tôi hỏi các sinh viên Mỹ có để có được các thư viện, nhưng vì tôi có sai lầm trong pronauncation r'sand tôi của học sinh không hiểu tôi , finnalyi viết một đoạn về sinh viên giấy, Mỹ cũng nói quá nhẹ nhàng vì có nhút nhát, rất khó để người nước ngoài hiểu Mỹ, người Mỹ cũng sử dụng câu không đầy đủ như sử dụng sau này để có nghĩa là "tôi sẽ thấy bạn thứ hai" và đến để có nghĩa là "là bạn sắp"? cũng người Mỹ nói quá nhanh, vì vậy itsoften để hiểu họ, ngoài ra Mỹ cũng sử dụng rất nhiều tiếng lóng và thành ngữ có ý nghĩa như loa don know.for ví dụ , ngày khác, một ai đó nói với tôi "mà các ổ đĩa để tôi lên tường" và tôi không thể tưởng tượng những gì ông có nghĩa là ' tôi đã có những hình ảnh trong tâm trí của tôi của lái xe chiếc xe của mình lên một bức tường cũng không ý nghĩa với tôi trong giao tiếp ngắn có lẽ là vấn đề đầu tiên mà mặt sinh viên quốc tế tại Hoa Kỳ, sau một thời gian , Tuy nhiên, đôi tai của họ sử dụng để người Mỹ cách nói và cải thiện khả năng nói của riêng của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
