50100:51:46,646 --> 00:51:49,524so I said "to hell with it!" and walked out.50200:51:49,607 --> 00:51:51,025Oh, Nicola!50300:51:51,359 --> 00:51:53,861Want us to drive you?Can we pass by her house, papa?50400:51:53,945 --> 00:51:56,989If she's not afraid of dentists...50500:51:57,073 --> 00:51:59,075No, thanks, I prefer walking home.50600:51:59,158 --> 00:52:02,453Oh come on, what are you,an athlete? Come on, Nicola!50700:52:04,038 --> 00:52:07,291- No, you get in the front!- The guest always rides in front.50800:52:19,053 --> 00:52:23,057- Anyway, what I was just saying: - Listen girls.50900:52:23,141 --> 00:52:26,602- That Sandra is the biggest bitch!- I have an idea. Wanna hear it?51000:52:26,686 --> 00:52:30,690I think we all need to play hooky.So I'm gonna take you to lunch,51100:52:30,773 --> 00:52:33,734at a really good restaurant.It's at the beach.51200:52:33,818 --> 00:52:37,822- It must be cold at the beach.- What difference does that make?51300:52:37,905 --> 00:52:40,783I didn't suggest going in swimming!Anyway, it's always nice there.51400:52:40,867 --> 00:52:44,954I'm afraid I can't make it.My aunt's expecting me.51500:52:45,580 --> 00:52:49,584- Eugenia, convince her that it's alright.- Certainly it'll be fun to go.51600:52:49,667 --> 00:52:52,628But can we finish our homeworkbefore we have to go to Susanna's?51700:52:52,712 --> 00:52:55,047Forget the homework!51800:52:55,131 --> 00:52:57,967I guess we better postpone itto some other time, papa.51900:52:58,050 --> 00:53:01,470- Anyway, we can still drop her off.- The one time I was able to get52000:53:01,554 --> 00:53:05,433- free of that damned office. This way?- Yes.52100:53:05,516 --> 00:53:08,644- I didn't think your office is so awful.- But you're still terrified!52200:53:08,728 --> 00:53:12,648But papa is very good. You take ananesthetic and you don't feel a thing.52300:54:19,590 --> 00:54:21,425No, no...52400:55:21,569 --> 00:55:24,280There wasn't anything in that needle.52500:55:25,239 --> 00:55:27,658Just pure water...52600:55:29,869 --> 00:55:33,080What's the matter? I only wanted to tellyou that you don't need to be drugged.52700:55:33,164 --> 00:55:36,459- I understand completely.- What do you understand completely?52800:55:36,542 --> 00:55:39,795That if you want to, you canhave any of your patients?52900:55:39,879 --> 00:55:43,799You really think that you canstill seduce anyone? Sure...53000:55:43,883 --> 00:55:48,888The doctor has to bring love into it,to make him feel that he's a man.53100:55:49,430 --> 00:55:51,515What is this?53200:55:51,599 --> 00:55:54,226I just wanted you to see thatyou don't have to pretend,53300:55:54,310 --> 00:55:57,146- that I really do understand you.- What do you want?
534
00:55:57,229 --> 00:55:59,815
Just getting laid isn't
enough for you? No.
535
00:55:59,899 --> 00:56:03,778
This ass of a doctor is compelled
to give lectures. To explain it all.
536
00:56:03,861 --> 00:56:07,114
Preferably with a background
of sentimental music.
537
00:56:07,198 --> 00:56:10,201
So I think I'll leave you now.
Because you really don't need me
538
00:56:10,284 --> 00:56:12,286
for any of that, do you?
539
00:56:43,984 --> 00:56:47,530
Don't sit on the floor, you'll catch a cold.
540
00:56:48,823 --> 00:56:51,784
Anyway, what are you doing wandering
around at this time of night?
541
00:56:51,867 --> 00:56:54,412
All babies are asleep at this hour.
542
00:56:55,955 --> 00:56:57,164
And you?
543
00:56:57,915 --> 00:57:00,626
So I'm a baby according to you?
544
00:57:01,293 --> 00:57:02,878
Neither am I.
545
00:57:02,962 --> 00:57:06,048
Go on, darling, go back to back,
I don't want you to get sick.
546
00:57:06,132 --> 00:57:07,967
Back to bed.
547
00:57:11,387 --> 00:57:13,514
What are you waiting for?
548
00:57:21,564 --> 00:57:24,525
I wonder how many women
there are in your life.
549
00:57:24,608 --> 00:57:26,986
Only your mother, who else?
550
00:57:27,903 --> 00:57:30,489
Not even one mistress?
đang được dịch, vui lòng đợi..