10100:07:42, 236--> 00:07:44, 716những người tôi làm việc cho, chỉ cần đểnhận biết bạn tốt hơn một chút.10200:07:45, 236--> 00:07:47, 755Tôi có nghĩa là kiến thức của Goa'uldmột mình, làm cho họ một chút tò mò.10300:07:48, 236--> 00:07:50, 036Tôi sẽ cung cấp cho kiến thức tự do.10400:07:50, 235--> 00:07:52, 035Vâng, tôi biết bạn sẽ và chúng tôi sẽĐặt nó để sử dụng tốt.10500:07:52, 236--> 00:07:54, 716Tôi sẽ cầm cố lòng trung thành của tôi để thế giới này.10600:07:55, 235--> 00:07:57, 756Tôi chỉ không chắc chắn đó bao giờ sẽlà đủ cho họ tin tưởng bạn.10700:08:00, 236--> 00:08:02, 715Để được trung thực với bạn,Tôi nghĩ rằng họ đang sợ hãi của bạn.10800:08:05, 235--> 00:08:07, 035Tôi hiểu.10900:08:07, 234--> 00:08:09, 755Bạn phải sử dụng để đó rồi, hả?11000:08:10, 235--> 00:08:12, 715Tôi là một jaffa.11100:08:13, 235--> 00:08:15, 754Tôi đã phục vụ như là một chiến binh cho kẻ thù của bạn.11200:08:17, 235--> 00:08:19, 754Tôi có thể mang theo kẻ thù của bạn trong tôi.11300:08:23, 234--> 00:08:25, 754Có. Vâng, đó là loại một điều con người.11400:08:26, 234--> 00:08:28, 714Chúng tôi có xu hướng được sợ điều chúng ta không biết.11500:08:29, 234--> 00:08:31, 754Tại sao là O'Neill không sợ?11600:08:33, 234--> 00:08:34, 034Teal'c...11700:08:34, 234--> 00:08:36, 714Tôi thấy bạn đứng lên đến một Thiên Chúa.11800:08:37, 234--> 00:08:39, 753Từ chối để giết, tôi thấy bạn làm choquyết định đó.11900:08:41, 234--> 00:08:42, 033Có.12000:08:42, 233--> 00:08:44, 713Tại thời điểm đó tôi đã học được tất cả mọi thứTôi cần phải biết để tin tưởng bạn.12100:08:45, 233--> 00:08:47, 753Nếu tôi giết bạn sau đó,12200:08:48, 233--> 00:08:50, 032Tôi sẽ không ở đây bây giờ.12300:08:50, 233--> 00:08:52, 713Tôi sẽ không.12400:08:53, 233--> 00:08:55, 033Tôi sẽ chứng minh lòng trung thành của tôi O'Neill.12500:08:55, 233--> 00:08:57, 752Teal'c, tôi chắc chắn muốn anh không phải làm.12600:09:01, 233--> 00:09:03, 033Khi tôi làm?12700:09:03, 232--> 00:09:05, 752Bạn sẽ cho tôi xem thế giới này?12800:09:06, 232--> 00:09:08, 712Oh bạn đặt cược.12900:09:09, 232--> 00:09:11, 752Chỉ cần không phải mặc dù tất cả cùng một lúc.13000:09:13, 232--> 00:09:15, 752Nó là lớn.13100:09:24, 231--> 00:09:26, 031Và những nhức đầu lớn,13200:09:26, 232--> 00:09:28, 711họ bắt đầu khi bạn trở lạitừ nhiệm vụ cuối cùng của bạn?13300:09:29, 231--> 00:09:31, 751có và họ đã nhận được tồi tệ hơn.13400:09:34, 231--> 00:09:36, 711Bất kỳ ai khác trên kinh nghiệm độinhững triệu chứng này?13500:09:38, 231--> 00:09:40, 031Không có lý do tại sao?13600:09:40, 230--> 00:09:42, 710Nó có thể là một phản ứng để du lịch Gate.13700:09:43, 231--> 00:09:45, 750Nhìn Doc, chỉ cung cấp cho tôi một viên thuốc ngựa cho cácđau, hoặc một cái gì đó. Nó là một nhức đầu chết tiệt.13800:09:50, 231--> 00:09:52, 710Đây là cái gì?13900:09:53, 230--> 00:09:55, 030Bạn đã không nhận thấy điều này?14000:09:55, 230--> 00:09:57, 750Cái gì? Thông báo những gì?14100:10:00, 230--> 00:10:02, 710Lớn!14200:10:04, 229--> 00:10:06, 709Do đó, điện thoại sẽ trên mỗihành tinh chúng tôi tìm thấy.14300:10:08, 229--> 00:10:10, 709Tôi đã nghiên cứu một trong các ngày Abydos tháng.14400:10:11, 229--> 00:10:12, 030Đó là loại giống như một...14500:10:12, 229--> 00:10:14, 029Điện thoại.14600:10:14, 230--> 00:10:16, 029Tôi thích điều đó.14700:10:16, 229--> 00:10:18, 029Để nhận được trở lại nhà tất cảbạn phải làm là14800:10:18, 229--> 00:10:20, 709quay số trái đất mà là.14900:10:23, 229--> 00:10:25, 749đó là những gì chúng tôi đang ở đây để nói chuyện như vậy khoảng...15000:10:27, 229--> 00:10:29, 748thiếu tá Kawalsky làm gìtrong sự tham gia phòng?15100:10:35, 228--> 00:10:37, 748Page đại tá O'Neill và tổng Hammondsự tham gia phòng, bây giờ!15200:10:39, 228--> 00:10:41, 748Ừ, Mah'Am!15300:10:51, 228--> 00:10:53, 747-Charlie?-Thiếu tá Kawalsky?15400:10:57, 227--> 00:10:59, 747Jack?15500:11:03, 227--> 00:11:05, 747Tôi đang làm gì ở đây?15600:11:10, 226--> 00:11:12, 026Hey, chúng tôi cần một người đàn ông bị bệnh ở đây!15700:11:12, 227--> 00:11:14, 707Nơi địa ngục là ông?15800:11:16, 227--> 00:11:18, 026Là bác sĩ ở đây trước khi?15900:11:18, 226--> 00:11:20, 706Tôi không nhớ.16000:11:21, 226--> 00:11:23, 026Xin lỗi, tiến sĩ Nimzicki lànghĩa vụ phải về cuộc gọi.16100:11:23, 227--> 00:11:25, 026Tiến sĩ Warner, bác sĩ phẫu thuật trưởng.Vấn đề là gì?16200:11:25, 226--> 00:11:26, 026Nhức đầu...16300:11:26, 226--> 00:11:28, 706Ít hơn so với một nhức đầu,Doc. Chỉ có một mất điện.16400:11:30, 225--> 00:11:32, 705Hmm. Chúng tôi sẽ làm một MRI ngay lập tức.16500:11:33, 226--> 00:11:35, 745Xem những gì đang xảy ra ở đó.16600:11:37, 225--> 00:11:39, 745Chăm sóc của anh ta, Doc. Chúng tôi cần anh ta.16700:11:40, 226--> 00:11:42, 705Cảm ơn bạn.16800:11:48, 225--> 00:11:50, 705Chào mừng bạn đến Teal'c. Đây là đại tá Kennedy.16900:11:51, 224--> 00:11:53, 745Tôi vô cùng hân hạnh được gặp ông.17000:11:54, 224--> 00:11:56, 024Đại tá Kennedy của công việc làthu thập thông tin,17100:11:56, 225--> 00:11:58, 705kiến thức, về kẻ thù tiềm năng của chúng tôi.17200:12:01, 224--> 00:12:03, 744Tôi cung cấp kiến thức của tôi của Goa'ulds.17300:12:04, 225--> 00:12:06, 705Tôi cung cấp kỹ năng của tôi như là một chiến binhđánh bại chúng.17400:12:08, 224--> 00:12:10, 704Tôi cam kết của tôi để vinh danh và của tôicuộc sống thế giới này.17500:12:11, 224--> 00:12:13, 744Vâng, cảm ơn bạn.17600:12:14, 224--> 00:12:16, 704Đây là chỉ là một cuộc họp không chính thức, con trai...17700:12:18, 224--> 00:12:20, 023Ngồi đi.17800:12:20, 224--> 00:12:22, 704Tôi có rất nhiều câu hỏi để hỏiVì vậy, nếu không có không có phản đối...17900:12:23, 223--> 00:12:25, 023Bạn cho chúng tôi về có thể những gìnguồn năng lượng18000:12:25, 223--> 00:12:27, 743việc sử dụng Goa'uld để điệnvũ khí, tàu?18100:12:29, 223--> 00:12:31, 023Không có gì.18200:12:31, 223--> 00:12:33, 023Tôi hiểu.18300:12:33, 223--> 00:12:35, 743Bạn mình có một sự hiểu biết của18400:12:36, 223--> 00:12:38, 023vật lý đằng sau Stargate?18500:12:38, 223--> 00:12:40, 703-Số-Tôi thấy.18600:12:41, 223--> 00:12:43, 023Kiến thức về ma thuật Goa'uld bị cấm.18700:12:43, 222--> 00:12:45, 022Nó không phải là ma thuật Teal'c.18800:12:45, 223--> 00:12:47, 742Họ chỉ muốn bạn nghĩ rằng.18900:12:48, 222--> 00:12:50, 022Sự cho phép để sà lan trong thưa ngài?19000:12:50, 222--> 00:12:52, 022Đại tá O'Neill...19100:12:52, 222--> 00:12:54, 022Tôi đã hy vọng để đáp ứng bạn.19200:12:54, 222--> 00:12:56, 022Báo cáo nhiệm vụ của bạn từ Chulak19300:12:56, 221--> 00:12:58, 701thực hiện cho đặt engrossingphân tích sự nghiệp của tôi.19400:12:59, 222--> 00:13:01, 741Cũng nhờ. Một phần yêu thích của bạn là gì?19500:13:02, 222--> 00:13:04, 702Có lẽ bây giờ không phải là thời gian đại tá?19600:13:05, 222--> 00:13:07, 741Nói chung, bạn biết những gì tôi đã đi và đã làm?19700:13:08, 221--> 00:13:10, 701Tôi đã nói với Teal'c như thế nào tất cả chúng ta tôn trọngmột quyền người ở đất nước này.19800:13:12, 221--> 00:13:14, 701Tôi đảm bảo với bạn, không có gì không thuận tiệndiễn ra ở đây, đại tá.19900:13:15, 221--> 00:13:17, 741Xin vui lòng, tham gia với chúng tôi.20000:13:18, 221--> 00:13:20, 701Cảm ơn bạn. Hey Teal'c.
đang được dịch, vui lòng đợi..
