* Uỵch! * Tôi đẩy cánh cửa của thanh HOMRA và nhìn cho rằng một người đàn ông. "Oya, oya? Điều gì đã làm chúng tôi làm để có vinh dự của Blue King lần, Mu -----" Tôi ngắt lời Kusanagi. "Anh ta ở đâu?" Tôi hỏi lịch sự như tôi có thể. "Nếu đó là Mikoto bạn đang tìm kiếm, anh ấy ...... ngủ trong phòng của mình." Có một lúc ngập ngừng trong câu nói của mình nhưng tôi mặc kệ nó. "Xin lỗi xâm nhập đột ngột của tôi rồi." Tôi bắt đầu đi về phía mặt sau của thanh nhưng Kusanagi đã ngăn tôi lại. "Nếu bạn có bất kỳ kinh doanh với anh ta, xin vui lòng không phải bây giờ. Tôi ---" Một lần nữa, Kusanagi đã bị gián đoạn bởi cái nhìn unwavered của tôi. Anh đứng thẳng dậy và mở cánh cửa dẫn đến phòng của Suoh. "Cam on." Tôi tiến hành.
Phòng Suoh là đáng ngạc nhiên gọn gàng. Không có gì nhiều trong phòng của mình ngoại trừ một tủ quần áo nhỏ, một bàn cà phê và một chiếc giường cỡ bình thường, mà ông đã đặt vào. Ông đang ngủ, như mọi khi. Tôi đóng cửa lại và đi về phía anh. Sau khi đến cạnh giường, tôi kéo anh bằng cổ áo và tát anh ta rõ nét trên má phải. Anh từ từ mở mắt và chớp mắt một vài lần trước khi nhận ra người khách của mình đã. "Hnnn ..." Anh ngái ngủ nhìn tôi. Tôi để cho anh ta đi và đứng thẳng thân mình lên. "Tôi sẽ làm." Lời nói của tôi dường như nửa thức tỉnh Suoh. Anh xoa gáy và nhìn ra cửa. "Bạn sẽ làm gì, Munakata?" Anh thầm hỏi tôi. Tôi hít vào và cố định kính của tôi. "Tôi sẽ ngăn chặn bạn. Tôi sẽ làm tất cả mọi thứ mà tôi có thể để ngăn chặn bạn, Suoh. Như bạn nói, chỉ có tôi có khả năng để làm điều đó." Sau khi nghe những lời nói của tôi, Suoh nhìn tôi với đôi mắt của mình chuyển tiếp cho tôi một thông điệp mà tôi không thể giải mã. Tôi bị dao động.
"Fine sau đó. Để ngăn tôi, bạn sẽ phải ----" Tôi ngắt lời anh và nắm tay tôi ra nhìn anh. "Tôi sẽ ở lại với bạn 24 giờ một ngày, 7 ngày một tuần. Từ bây giờ, bạn, Suoh, Mikoto, sẽ được theo dõi kỹ lưỡng của tôi." Tôi kiên quyết nói với anh ta. Ông hơi mỉm cười và giơ tay lên, như thể yêu cầu tôi phải bắt anh ta một lần nữa. "Tôi đang ở trong chăm sóc của bạn sau đó, Munakata." Lời nói của ông đều trống rỗng và untoned. Lần thứ ba, tôi bị dao động.
đang được dịch, vui lòng đợi..