Questions This chapter presents the main questions that contract law s dịch - Questions This chapter presents the main questions that contract law s Việt làm thế nào để nói

Questions This chapter presents the

Questions This chapter presents the main questions that contract law seeks to
answer. These questions are structured in accordance with the chronology of the
contract. The first question is when exactly there is a binding contract: can any
promise to do or to give something (or to abstain from it) be enforced in the courts?
Once we have decided that a contract has been validly concluded and is enforceable, another question emerges: what is it exactly that the parties should do as a
result of this? This question may seem superfluous when parties have agreed upon
all their mutual obligations under the contract, but the reality is different: in many
cases, disputes arise about what parties are actually bound to do. Contract law
provides the tools to establish the exact contents of the agreement. If it is clear that
the contract is binding and we know about its contents, yet another question can
arise: what rights does a party have if the other party does not perform? Can a
contracting party then always claim performance of the contract? Can it bring a
claim for damages? Or is it even possible for it to claim termination of the contract,
meaning that the frustrated party no longer has to perform itself? These three
questions on formation, contents, and remedies are discussed in Sects. 4.3–4.5.
They are preceded by Sect. 4.2, which is devoted to an overview of the sources of
contract law, and followed by Sect. 4.6, which offers a brief outlook on the topic.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Questions This chapter presents the main questions that contract law seeks toanswer. These questions are structured in accordance with the chronology of thecontract. The first question is when exactly there is a binding contract: can anypromise to do or to give something (or to abstain from it) be enforced in the courts?Once we have decided that a contract has been validly concluded and is enforceable, another question emerges: what is it exactly that the parties should do as aresult of this? This question may seem superfluous when parties have agreed uponall their mutual obligations under the contract, but the reality is different: in manycases, disputes arise about what parties are actually bound to do. Contract lawprovides the tools to establish the exact contents of the agreement. If it is clear thatthe contract is binding and we know about its contents, yet another question canarise: what rights does a party have if the other party does not perform? Can acontracting party then always claim performance of the contract? Can it bring aclaim for damages? Or is it even possible for it to claim termination of the contract,meaning that the frustrated party no longer has to perform itself? These threequestions on formation, contents, and remedies are discussed in Sects. 4.3–4.5.They are preceded by Sect. 4.2, which is devoted to an overview of the sources ofcontract law, and followed by Sect. 4.6, which offers a brief outlook on the topic.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Câu hỏi Chương này trình bày các câu hỏi chính mà pháp luật hợp đồng tìm cách
trả lời. Những câu hỏi được cấu trúc theo trình tự thời gian của
hợp đồng. Câu hỏi đầu tiên là chính xác khi nào có hợp đồng ràng buộc: có thể nào
? Hứa để làm hoặc để cung cấp cho một cái gì đó (hoặc tránh nó) được thi hành tại các tòa án
khi chúng tôi đã quyết định rằng một hợp đồng đã được ký kết một cách hợp lệ và được thi hành, khác câu hỏi xuất hiện: đó là chính xác những gì mà các bên cần làm như là một
kết quả của việc này? Câu hỏi này có vẻ không cần thiết khi các bên có thoả thuận về
tất cả các nghĩa vụ chung của họ theo hợp đồng, nhưng thực tế là khác nhau: trong nhiều
trường hợp, các tranh chấp phát sinh về những gì bên đang thực sự bị ràng buộc để làm. Luật hợp đồng
cung cấp các công cụ để thiết lập chính xác nội dung của thỏa thuận. Nếu nó là rõ ràng rằng
các hợp đồng ràng buộc và chúng ta biết về nội dung của nó, nhưng một câu hỏi khác có thể
phát sinh: những quyền lợi nào một bên có nếu bên kia không thực hiện? Có thể một
bên ký kết sau đó luôn luôn khẳng định thực hiện hợp đồng? Nó có thể mang lại một
yêu cầu bồi thường thiệt hại? Hoặc là nó thậm chí có thể cho nó để đòi chấm dứt hợp đồng,
có nghĩa là các bên thất vọng không còn phải thực hiện chính nó? Ba
câu hỏi về hình thành, nội dung, và các biện pháp được thảo luận trong các giáo phái. 4,3-4,5.
Họ đang đứng trước phái. 4.2, mà là dành cho một tổng quan về các nguồn của
pháp luật hợp đồng, và tiếp theo là phái. 4.6, trong đó cung cấp một cái nhìn ngắn gọn về chủ đề.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: