The best-known soft law rules in the field of contracts are the Unidro dịch - The best-known soft law rules in the field of contracts are the Unidro Việt làm thế nào để nói

The best-known soft law rules in th

The best-known soft law rules in the field of contracts are the Unidroit Principles of International Commercial Contracts (UP) of 1994, the Principles of European Contract Law (PECL) of 1995, and the Draft Common Frame of Reference of European Private Law (DCFR) of 2009. All three sets can be seen as “restatements” of the law: they aim to identify commonalities among the jurisdictions they seek to cover and to put these down in succinct common “principles.” In so far as commonalities were difficult to find, the drafters made a choice for what they considered to be the “best” rule. Although these sets of rules are not formally binding, they are often seen as a blueprint for a future legislative instrument in the form of, e.g., a European Code of Contracts. In the remainder of this chapter, reference is made in particular to the PECL.

848/5000
Từ: Anh
Sang: Việt
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các quy tắc luật mềm mại nổi tiếng nhất trong lĩnh vực hợp đồng là Unidroit nguyên tắc của quốc tế thương mại hợp đồng (LÊN) năm 1994, các nguyên tắc của châu Âu hợp đồng pháp luật (PECL) năm 1995 và các dự thảo phổ biến khung tham khảo của châu Âu luật tư (DCFR) năm 2009. Tất cả các bộ ba có thể được xem như là "restatements" của pháp luật: họ nhằm mục đích xác định commonalities giữa các quốc gia mà họ tìm kiếm để trang trải và đặt chúng trong gọn gàng "nguyên tắc chung." Trong cho đến nay như commonalities đã được khó khăn để tìm, các drafters đã thực hiện một sự lựa chọn cho những gì họ coi là các quy tắc "tốt nhất". Mặc dù các bộ quy tắc không chính thức ràng buộc, họ thường được xem là một kế hoạch cho một công cụ lập pháp trong tương lai trong các hình thức, ví dụ như, một châu Âu mã của hợp đồng. Trong phần còn lại của chương này, tham khảo được thực hiện cụ thể để PECL.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các quy định pháp luật mềm nổi tiếng nhất trong lĩnh vực hợp đồng là nguyên tắc UNIDROIT về hợp đồng thương mại quốc tế (UP) năm 1994, các nguyên tắc của Luật Hợp đồng Châu Âu (PECL) năm 1995, và dự thảo Khung gặp của Reference của Luật tư nhân châu Âu ( DCFR) năm 2009. Tất cả ba bộ có thể được xem như là "bố lại" của luật: họ nhằm mục đích để xác định sự tương đồng giữa các khu vực pháp lý họ tìm cách che và đưa những xuống trong ngắn gọn thông thường trong chừng mực tương đồng gặp nhiều khó khăn "nguyên tắc." để tìm kiếm, những người soạn thảo một sự lựa chọn cho những gì họ coi là "tốt nhất" quy tắc. Mặc dù các bộ quy tắc không chính thức ràng buộc, chúng thường được xem như là một bản thiết kế cho một công cụ pháp lý trong tương lai ở các dạng, ví dụ như, một luật châu Âu của Hợp đồng. Trong phần còn lại của chương này, tài liệu tham khảo được thực hiện đặc biệt cho PECL.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com