ivThe disclosure of Intellectual Property or Confidential Information by one party to the other hereunder shall not constitute or be deemed to result in the grant of any right or license by the disclosing party to the receiving party.
ivThe tiết lộ của tài sản trí tuệ hoặc thông tin bí mật từ một bên đến khác dưới đây sẽ không coi hoặc được coi là kết quả ở các cấp của bất kỳ quyền hoặc giấy phép disclosing Đảng tiếp nhận Đảng.
ivThe tiết lộ sở hữu trí tuệ hoặc thông tin bí mật của một bên theo Hợp đồng khác sẽ không cấu thành hoặc được coi là kết quả trong việc cấp bất kỳ quyền hoặc giấy phép của các bên tiết lộ cho bên nhận.