Speakers and listeners abide by the so-called ‘cooperative principle’( dịch - Speakers and listeners abide by the so-called ‘cooperative principle’( Việt làm thế nào để nói

Speakers and listeners abide by the

Speakers and listeners abide by the so-called ‘cooperative principle’
(Crystal, 2010). The speaker, on the one hand, tries to make him/herself understood and to convey his/her message.The listener, on the other hand, tries to understand what the speaker is communicating in order to react and reply appropriately to the speaker. The listener is on a quest for meaning and puts an effort into finding the meaning (Peeters, 2009)
Problems can arise when speaker, or sender, and listener, or receiver, misunderstand each other, and hurdles in communication are not overcome. The sender does not convey his/her message in a clear way, or the listener credits the speaker with a meaning that was not intended. While misunderstandings can occur within one culture, too, cross-cultural misunderstandings can be of greater importance in international business. A language barrier
may interfere with the verbal interaction either on the speaker’s, or sender’s, side or on the listener’s, or receiver’s, side.
Grzega (2005) points out that native speakers sometimes expect non-native speakers to know the concepts and intents inherent in the language. They expect fewer misunderstandings.Mistakes in grammar and pronunciation are easily recognised and tolerated by native speakers, but pragmatic failures are not diagnosed as such and are rather regarded as incompetence and impoliteness. Native speakers might even see pragmatic failures as a flaw in the other person, as a lack of politeness, as insolence, impertinence, or poor education
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Người nói và người nghe tuân theo cái gọi là 'nguyên tắc hợp tác'(Tinh thể, 2010). Loa, một mặt, cố gắng để làm cho anh ta/mình hiểu và để truyền tải thông điệp của mình. Nghe, mặt khác, cố gắng để hiểu những gì người nói là giao tiếp để phản ứng và trả lời một cách thích hợp để người nói. Người nghe là trên một nhiệm vụ cho ý nghĩa và đặt một nỗ lực vào việc tìm kiếm ý nghĩa (Peeters, 2009)Vấn đề có thể phát sinh khi loa, hay người gửi, và nghe, hoặc người nhận, hiểu lầm lẫn nhau, và rào cản trong giao tiếp không được khắc phục. Người gửi không truyền tải thông điệp của mình một cách rõ ràng, hoặc nghe tín dụng người nói với một ý nghĩa không có ý định. Trong khi hiểu lầm có thể xảy ra trong một nền văn hóa, quá, hiểu lầm văn hóa có thể tầm quan trọng lớn trong kinh doanh quốc tế. Một rào cản ngôn ngữ có thể can thiệp với sự tương tác bằng lời nói của người nói, hoặc người gửi, bên hoặc của người nghe, hoặc của người nhận, bên.Grzega (2005) chỉ ra rằng người bản ngữ đôi khi mong đợi không phải là bản ngữ để biết các khái niệm và intents vốn có trong ngôn ngữ. Họ hy vọng ít hiểu lầm. Sai lầm trong ngữ pháp và phát âm một cách dễ dàng được công nhận và dung nạp bởi người bản ngữ, nhưng thất bại thực dụng không được chẩn đoán như vậy và thay vào đó được coi là không đủ sức và impoliteness. Tiếng mẹ đẻ có thể thậm chí nhìn thấy thực dụng thất bại là một lỗ hổng trong những người khác, như là một thiếu lịch sự, là xấc, impertinence, và người nghèo giáo dục
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Loa và người nghe chấp hành cái gọi là "nguyên tắc hợp tác
'(Crystal, 2010). Người nói, một mặt, cố gắng để làm cho anh ta / cô ta hiểu và truyền tải / nghe message.The của mình, mặt khác, cố gắng để hiểu những gì người nói đang giao tiếp để phản ứng và trả lời một cách thích hợp với loa. Người nghe là một nhiệm vụ cho ý nghĩa và đặt một nỗ lực vào việc tìm kiếm ý nghĩa (Peeters, 2009)
Vấn đề có thể phát sinh khi loa, hoặc người gửi, và người nghe, hoặc nhận, hiểu lầm nhau, và trở ngại trong giao tiếp không được vượt qua. Người gửi không truyền đạt / tin nhắn của mình một cách rõ ràng, hoặc người nghe tín dụng loa với một ý nghĩa mà không được dự định. Trong khi những hiểu lầm có thể xảy ra trong một nền văn hóa, quá, hiểu lầm xuyên văn hóa có thể có tầm quan trọng lớn hơn trong kinh doanh quốc tế. Một rào cản ngôn ngữ
có thể can thiệp với sự tương tác bằng lời nói hoặc các loa, hoặc của người gửi, bên hoặc người nghe, hoặc người nhận, bên.
Grzega (2005) chỉ ra rằng người bản ngữ đôi khi mong đợi những người không nói bản địa để biết những khái niệm và ý định cố hữu trong ngôn ngữ. Họ mong đợi misunderstandings.Mistakes ít hơn trong ngữ pháp và phát âm được dễ dàng công nhận và dung nạp của người bản ngữ, nhưng thất bại thực tế không được chẩn đoán như vậy và được coi là khá bất tài và thiếu phép lịch sự. Người bản ngữ thậm chí có thể nhìn thấy thất bại thực dụng như một lỗ hổng trong các người khác, như là một thiếu lịch sự, là xấc xược, ngạo mạn, hoặc giáo dục người nghèo
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: