Architecture is never not political, given both its economic stakes an dịch - Architecture is never not political, given both its economic stakes an Việt làm thế nào để nói

Architecture is never not political

Architecture is never not political, given both its economic stakes and its commitment to setting social life, and Modernist architecture has bravely − if mainly futilely − held onto the dream of its own subversiveness, its ability to leverage global change; these are its roots. This version of the political extends architecture’s historic hubris, the conviction that the arrangement of rooms restructures the relationship of souls. While our understanding of this relationship has been much altered − especially by the biopolitical turn associated with the work of Foucault − in both the deployment and understanding of spatial power and its focus both on the mutability of bodies and on the organisation of populations in space, precise effects remain fluid. It’s not sufficient for criticism merely to note that things change, our task is to influence the direction of change. Are we going to allow Genentech to redesign and commodify us? Are we going to give up the struggle for our own privacy and self-control? Are we going to write off architecture as a tool?
The second source of the procedural affect is surrealism, which attempted to liberate technique from dogma by associating the random with freedom and rebellion. This deadpan, in-your-face, fixation on the aleatory and the accidental continues to provide a robust, if fraying, critique of idealism and of the dogmatic teleologies that have brought us to our particular end of history. By offering a constant affront to the idea of fixity, surrealist practices are at once engagingly destabilising and a rebuff to content. This is tricky territory, both protective and dangerous. If meaning is subject to constant deconstruction, we risk destroying the forms of consent that enable architecture and urbanism to become genuinely social practices, to advance human needs in measureable ways. This nexus is key: we cannot simply have contempt for benchmarks, for the measurability of − for want of a better word − progress. And let’s not mystify the categories, which include breathing, sleeping, eating, gathering, staying healthy, comfortable, even happy.
Finally, the procedural turn is an outcome of moves to assimilate the authority of comprehensive systems of description and analysis that appear more rigorously grounded than any from within the architectural field itself. One of the more appealing these days is the idea of self-organisation identified with the concept of autopoiesis advanced by Francisco Varela and Humberto Maturana, a compelling merger of cybernetics and biology, described by Varela as taking ‘the lessons offered by the autonomy of living systems and convert[ing] them into an operational characterization of autonomy in general living or otherwise.’ This yoking of two scientific systems, each with a powerful evolutionary component, has an undeniable appeal for architecture, itself increasingly computerised and prosthetic. Autopoietic systems − recursive, self-referring, organisationally closed − redraw the boundaries between subject and object and progress not according to the input-output models of both Functionalist architecture and early cybernetics but in response to internal perturbations and compensations, which drive successive reorganisations at higher levels of complexity.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Kiến trúc không bao giờ không phải là chính trị, kinh tế cổ phần của mình và cam kết của mình để thiết lập cuộc sống xã hội, và kiến trúc hiện đại đã mạnh dạn − nếu chủ yếu là futilely − tổ chức vào giấc mơ của subversiveness riêng của mình, khả năng của mình để tận dụng toàn cầu thay đổi; đây là những gốc rễ của nó. Phiên bản này của các chính trị kéo dài của kiến trúc lịch sử hubris, niềm tin rằng sự sắp xếp của phòng Crisis mối quan hệ của linh hồn. Trong khi chúng tôi hiểu mối quan hệ này đã được thay đổi nhiều − đặc biệt là bởi biopolitical lần lượt kết hợp với công việc của Foucault − trong cả việc triển khai và sự hiểu biết về quyền lực không gian và sự tập trung vào mutability của các cơ quan và trên các tổ chức của người dân trong không gian, tác dụng chính xác vẫn còn chất lỏng. Nó không phải là đủ cho những lời chỉ trích chỉ đơn thuần là để lưu ý rằng những thay đổi, nhiệm vụ của chúng tôi là để ảnh hưởng đến hướng thay đổi. Chúng tôi sẽ cho phép Genentech để thiết kế lại và commodify cho chúng tôi? Chúng ta phải từ bỏ cuộc đấu tranh cho sự riêng tư của chúng tôi và tự kiểm soát? Chúng tôi sẽ viết ra các kiến trúc như một công cụ?Nguồn ảnh hưởng đến thủ tục, thứ hai là chủ nghĩa siêu thực, đã cố gắng để giải phóng các kỹ thuật từ thuyết bằng cách kết hợp the ngẫu nhiên với tự do và nổi loạn. Deadpan, trong-your-khuôn mặt này, cố định ngày là aleatory và the accidental tiếp tục cung cấp một mạnh mẽ, nếu fraying, phê phán chủ nghĩa duy tâm và dogmatic teleologies đó đã mang lại cho chúng tôi để chúng tôi kết thúc đặc biệt của lịch sử. Bằng cách cung cấp một affront liên tục để ý tưởng của fixity, siêu thực thực tiễn có một lần engagingly destabilising và một Rebuff đơn đến nội dung. Điều này là khó khăn, lãnh thổ, bảo vệ và nguy hiểm. Nếu có nghĩa là tùy thuộc vào hằng số deconstruction, chúng tôi có nguy cơ phá hủy hình thức đồng ý cho phép kiến trúc và urbanism để trở thành thật sự xã hội thực tiễn, thúc đẩy con người cần cách measureable. Nexus này là chìa khóa: chúng tôi chỉ đơn giản là không thể có khinh cho chuẩn, cho measurability − cho muốn của một từ tốt hơn − tiến bộ. Và chúng ta hãy không mystify các loại, bao gồm hít thở, ngủ, ăn uống, tập hợp, sống lành mạnh, thoải mái, thậm chí hạnh phúc.Cuối cùng, lần lượt theo thủ tục là một kết quả của di chuyển để tiếp thu các cơ quan của hệ thống toàn diện của các mô tả và phân tích xuất hiện nhiều hơn một cach nghiêm tuc căn cứ hơn bất kỳ từ bên trong lĩnh vực kiến trúc chính nó. Một trong những hấp dẫn hơn những ngày này là ý tưởng của tổ chức tự xác định với các khái niệm về autopoiesis nâng cao bởi Francisco Varela và Humberto Maturana, một sự hợp nhất hấp dẫn của điều khiển học và sinh học, được mô tả bởi Varela như uống 'các bài học cung cấp bởi sự tự quản của hệ thống sống và chuyển đổi [ing] họ vào một đặc tính hoạt động tự chủ nói chung sống hay không.' Này yoking của hai hệ thống khoa học, mỗi với một thành phần tiến hóa mạnh mẽ, có kháng cáo không thể phủ nhận cho kiến trúc, bản thân ngày càng điện toán và giả. Autopoietic hệ thống − đệ quy, tự giới thiệu, tổ chức gồm đóng − vẽ lại các ranh giới giữa chủ thể và đối tượng và sự tiến bộ không theo các mô hình đầu vào-đầu ra của Functionalist kiến trúc và đầu cybernetics nhưng để đáp ứng với các nhiễu loạn nội bộ và bồi thường, mà lái xe tiếp tái tại cấp độ phức tạp cao hơn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Kiến trúc không bao giờ là không chính trị, được cả cổ phần kinh tế của mình và cam kết của đời sống xã hội thiết lập, và kiến trúc hiện đại có dũng cảm - nếu chủ yếu là vô ích - được tổ chức vào giấc mơ của subversiveness riêng của mình, khả năng của mình để tận dụng sự thay đổi toàn cầu; đây là những gốc rễ của nó. Phiên bản này của các chính trị kéo dài ngạo mạn lịch sử kiến trúc của xác tín rằng sự sắp xếp phòng tái cơ cấu các mối quan hệ của các linh hồn. Trong khi sự hiểu biết của chúng ta về mối quan hệ này đã bị thay đổi nhiều - đặc biệt là bởi sự chuyển biopolitical kết hợp với công việc của Foucault - trong cả hai việc triển khai và sự hiểu biết về sức mạnh không gian và tập trung cả vào các đột biến của các cơ quan và tổ chức của các quần thể trong không gian, hiệu ứng chính xác vẫn còn chất lỏng. Nó không đủ để phê bình chỉ cần lưu ý rằng mọi thứ thay đổi, công việc của chúng tôi là để ảnh hưởng đến hướng thay đổi. Có phải chúng ta sẽ cho phép Genentech để thiết kế lại và commodify chúng tôi? Chúng ta sẽ phải từ bỏ cuộc đấu tranh cho quyền riêng tư của chúng ta và tự kiểm soát? Có phải chúng ta sẽ viết tắt kiến trúc như là một công cụ?
Nguồn thứ hai của thủ tục ảnh hưởng đến là chủ nghĩa siêu thực, trong đó nỗ lực để giải phóng kỹ thuật từ giáo điều bằng cách kết hợp ngẫu nhiên với sự tự do và nổi loạn. Ngây ngô này, trong khuôn mặt của bạn, cố định trên may rủi và vô tình tiếp tục cung cấp một mạnh mẽ, nếu rách nát, phê phán chủ nghĩa duy tâm và của teleologies giáo điều đó đã đưa chúng tôi đến mục tiêu cụ thể của chúng ta về lịch sử. Bằng cách cung cấp một sự sỉ nhục liên tục để các ý tưởng về tính cố định, thực hành siêu thực là lúc engagingly mất ổn định và một phản kháng nội dung. Đây chính là vùng khó khăn, cả hai bảo vệ và nguy hiểm. Nếu ý nghĩa là đối tượng để giải cấu trúc liên tục, chúng ta có nguy cơ phá hủy các hình thức đồng ý cho phép kiến trúc và đô thị để trở thành thông lệ thực xã hội, để tiến nhu cầu của con người trong cách đo lường. Nexus Đây là chìa khóa: chúng ta có thể không chỉ đơn giản là có khinh miệt đối với các tiêu chuẩn, cho đo lường được của - cho muốn của một từ tốt hơn - tiến bộ. Và chúng ta không làm bối rối các loại, trong đó bao gồm thở, ngủ, ăn uống, tụ tập, sống khỏe mạnh, thoải mái, thậm chí hạnh phúc.
Cuối cùng, đến lượt thủ tục là một kết quả của chuyển động đồng hóa quyền lực của hệ thống toàn diện về mô tả và phân tích đó xuất hiện một cách chặt chẽ hơn so với bất kỳ căn cứ từ bên trong lĩnh vực kiến trúc riêng của mình. Một trong những ngày này hấp dẫn hơn là những ý tưởng tự tổ chức được xác định với các khái niệm về autopoiesis tiến Francisco Varela và Humberto Maturana, sáp nhập hấp dẫn của điều khiển học và sinh học, mô tả bởi Varela như lấy 'những bài học được cung cấp bởi các quyền tự trị của cuộc sống hệ thống và chuyển đổi [ing] chúng thành một đặc tính hoạt động tự chủ trong cuộc sống nói chung hay không. ' Yoking này của hai hệ thống khoa học, mỗi một thành phần tiến hóa mạnh mẽ, có một sức hấp dẫn không thể chối cãi cho kiến trúc, bản thân ngày càng vi tính và giả. Hệ thống Autopoietic - đệ quy, tự giới thiệu, organisationally kín - vẽ lại ranh giới giữa chủ thể và đối tượng và tiến bộ không theo mô hình đầu vào-đầu ra của cả hai kiến trúc Chức năng luận và điều khiển học đầu nhưng để đáp ứng nhiễu loạn nội bộ và bồi thường, mà lái xe reorganisations tiếp tại mức độ cao hơn của sự phức tạp.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: