03.02 Employment Outside the Bank Group 01. Subject, Policy Rationale  dịch - 03.02 Employment Outside the Bank Group 01. Subject, Policy Rationale  Việt làm thế nào để nói

03.02 Employment Outside the Bank G

03.02 Employment Outside the Bank Group


01. Subject, Policy Rationale and Applicability

02. Dealings with Former Employers

03. Concurrent Employment and Self-Employment

04. Dealing with Future Employers and Employment After Separation




01. Subject, Policy Rationale and Applicability
________________________________________
Subject

1.01 This Rule sets forth provisions governing the conduct of certain personal and professional activities of staff members which may be impacted by their Bank Group employment.

Policy Rationale

1.02 The purpose of this Rule is to provide guidance to staff members in certain activities they initiate outside the Bank Group to ensure that such activities do not conflict with their Bank Group employment.

Applicability

1.03 This Rule applies to all staff members except where otherwise specified. It also applies, where specified, to former staff members and immediate family members (as defined in Staff Rule 1.01, "General Provisions").

Back To Top

02. Dealings with Former Employers
________________________________________
2.01 For five years after entering Bank Group employment, a staff member shall not exercise any responsibility with respect to a Bank Group activity involving the selection or compensation of a former employer as
a. a recipient or beneficiary of Bank Group financing or guarantees;
b. a guarantor of such financing; or
c. a supplier of goods and services to the Bank Group or work on specific matters with which she/he was substantially and personally involved while working for the former employer, except as specifically authorized by his/her senior manager (as defined in Staff Rule 1.01, "General Provisions"). Any such authorization shall be sent to the Outside Interests Committee ("Committee") established under Staff Rule 3.05, "Outside Interest Committee."

Back To Top

03. Concurrent Employment and Self-Employment
________________________________________
General Provisions Applicable to all staff

3.01 Staff members are restricted in the degree to which they may accept paid employment or otherwise provide services for another organization, whether as an employee, director, partner or otherwise, during their Bank Group employment. The staff member is responsible for ensuring that any such employment or service allowable under this Staff Rule is compatible with Principle 3 under the Principles of Staff Employment and is permitted under local law. If a staff member has any doubt whether these requirements are met, she/he shall seek the advice of the Office of Ethics and Business Conduct (EBC) and, where required, the approval of the Outside Interests Committee (the "Committee.")

3.02 Staff on G-4 visas should note that U.S immigration law prohibits G–4 staff from earning income in the U.S. outside of their employment by the World Bank Group. This means that such staff may not accept honoraria or other compensation for any form of employment or for academic, cultural or artistic pursuits such as lecturing or publishing in the U.S. even if such activities are allowed under this Staff Rule. G-4 staff may accept reimbursement for reasonable actual expenses.

3.03 Any activity allowable under this Staff Rule, or preparation for such activity, undertaken in a private capacity must take place outside Bank Group office hours or while the staff member is on leave, must not make use of Bank Group services, supplies or facilities, or of information not publicly available and must not interfere with the performance of the staff member's Bank Group duties. If any activity allowable under this Staff Rule, or preparation therefore, is undertaken in an official capacity, a staff member may not accept honoraria or compensation, and may not accept reimbursement for expenses unless so authorized by his or her manager.

Employment activities for which permission is not required

3.04 A staff member may engage in the following activities without the authorization of either her/his manager or the Committee:
d. teaching, lecturing and writing that does not refer or relate to Bank Group activities or policies and that does not affect the relations of the Bank Group with the public or member countries. Any teaching, lecturing and writing that refers or relates to Bank Group activities or policies or that may affect the relations of the Bank Group with the public or member countries must be approved as provided in existing rules and directives, including Administrative Manual Statement 14.20 (Public Statements of Staff Members). Note for G4 visa holders: the provisions of paragraph 3.02 apply to teaching, lecturing and publishing in the U.S.;
e. accepting or serving in a non-compensated position in a non-profit corporation, unless the organization has or intends to have any business or fund raising activities with the Bank Group. If the organization has or intends to have any business or fund raising activities with the Bank Group, the staff member is required to have th
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
03.02 việc làm bên ngoài tập đoàn ngân hàng 01. đề tài này, lý do chính sách và tính ứng dụng02. giao dịch với các nhà tuyển dụng trước đây03. đồng thời việc làm và tự tạo việc làm04. đối phó với tương lai sử dụng lao động và việc làm sau khi chia ly 01. đề tài này, lý do chính sách và tính ứng dụng ________________________________________Chủ đề1.01 quy tắc này đề ra quy định áp dụng cho việc tiến hành một số hoạt động cá nhân và chuyên nghiệp của nhân viên đó có thể bị ảnh hưởng bởi việc làm ngân hàng nhóm của họ.Lý do chính sách1.02 mục đích của quy tắc này là để cung cấp hướng dẫn cho nhân viên trong các hoạt động nhất định họ bắt đầu ở bên ngoài nhóm ngân hàng để đảm bảo rằng hoạt động như thế xung đột với nhóm ngân hàng việc làm của họ.Ứng dụng1.03 quy tắc này áp dụng cho tất cả thành viên trừ trường hợp quy định khác. Nó cũng áp dụng, trong trường hợp có chỉ định, cựu nhân viên và thành viên gia đình ngay lập tức (như được định nghĩa trong nhân viên quy tắc 1.01, "Quy định chung"). Quay lại đầu trang02. giao dịch với các nhà tuyển dụng trước đây ________________________________________2.01 cho năm năm sau khi vào làm việc nhóm ngân hàng, một nhân viên sẽ không tiến hành bất kỳ trách nhiệm nào đối với một nhóm ngân hàng hoạt động liên quan đến lựa chọn hoặc bồi thường của một chủ nhân cũ nhưa. người nhận hoặc người thụ hưởng của nhóm ngân hàng tài chính hay bảo lãnh;b. một bảo lãnh của các nguồn tài chính; hoặcc. một nhà cung cấp hàng hoá và dịch vụ cho các nhóm ngân hàng hoặc làm việc về những vấn đề cụ thể mà cô đã được đáng kể và cá nhân tham gia trong khi làm việc cho chủ nhân cũ, ngoại trừ khi được đặc biệt cho phép anh/cô ấy quản lý cấp cao (như được định nghĩa trong nhân viên quy tắc 1.01, "Quy định chung"). Bất kỳ sự cho phép như vậy phải được gửi đến bên ngoài lợi ích của Ủy ban ("Ủy ban") được thành lập theo nhân viên quy tắc 3,05, "Ngoài lợi ích ban." Quay lại đầu trang03. đồng thời việc làm và tự tạo việc làm ________________________________________Chung áp quy định cho tất cả nhân viên3,01 nhân viên đang bị giới hạn ở mức độ mà họ có thể chấp nhận trả tiền làm việc hoặc nếu không cung cấp dịch vụ cho các tổ chức khác, cho dù là một nhân viên, giám đốc, đối tác hoặc bằng cách khác, trong việc làm ngân hàng nhóm của họ. Các nhân viên chịu trách nhiệm đảm bảo rằng việc làm đó bất kỳ hoặc dịch vụ cho phép theo quy tắc nhân viên này tương thích với 3 nguyên tắc dưới nguyên tắc tuyển dụng nhân viên phục vụ và được cho phép theo luật pháp địa phương. Nếu một nhân viên có bất kỳ nghi ngờ cho dù các yêu cầu này được đáp ứng, cô sẽ tìm những lời khuyên của các văn phòng đạo Đức và kinh doanh thực hiện (EBC) và trong trường hợp cần thiết, sự chấp thuận của các bên ngoài lợi ích của Ủy ban ("Ủy ban.")3,02 nhân viên thị thực G-4 nên lưu ý rằng luật di trú Hoa Kỳ cấm nhân viên G-4 từ thu nhập ở Hoa Kỳ bên ngoài việc làm của họ bởi nhóm ngân hàng thế giới. Điều này có nghĩa rằng nhân viên như vậy có thể không chấp nhận honoraria hoặc bồi thường khác cho bất kỳ hình thức làm việc hoặc cho mục đích học tập, văn hóa hoặc nghệ thuật như giảng dạy hoặc xuất bản tại Hoa Kỳ ngay cả khi các hoạt động được cho phép theo quy tắc nhân viên này. G-4 nhân viên có thể chấp nhận bồi hoàn cho các chi phí thực tế hợp lý.3,03 phải thực hiện bất kỳ hoạt động nào cho phép theo quy tắc nhân viên này, hoặc để chuẩn bị cho các hoạt động, thực hiện trong một năng lực cá nhân ra bên ngoài giờ làm việc nhóm ngân hàng hoặc trong khi các nhân viên là về để lại, không phải thực hiện sử dụng nhóm ngân hàng dịch vụ, vật tư hoặc tiện nghi, hoặc thông tin không công khai có sẵn và phải không ảnh hưởng đến hiệu suất của nhân viên ngân hàng nhóm nhiệm vụ. Nếu bất kỳ hoạt động nào cho phép theo quy tắc nhân viên này, hoặc chuẩn bị do đó, được thực hiện trong một suất chính thức, một nhân viên có thể không chấp nhận honoraria hoặc bồi thường thiệt hại, và có thể không chấp nhận tiền bồi hoàn chi phí trừ khi do đó được ủy quyền của người quản lý của mình.Các hoạt động tuyển dụng mà cho phép là không cần thiết3,04 một nhân viên có thể tham gia vào các hoạt động sau đây mà không có sự cho phép của cô quản lý hoặc ủy ban:mất dạy, giảng dạy và văn bản mà không tham khảo hoặc liên quan đến hoạt động ngân hàng nhóm hoặc chính sách mà không ảnh hưởng đến các mối quan hệ của nhóm ngân hàng với các nước khu vực hoặc thành viên. Bất kỳ việc giảng dạy, giảng dạy và văn bản đó đề cập hoặc liên quan đến hoạt động ngân hàng nhóm chính sách hay mà có thể ảnh hưởng đến mối quan hệ của nhóm ngân hàng với khu vực hoặc quốc gia thành viên phải được chấp thuận như được cung cấp trong quy tắc hiện tại và chỉ thị, bao gồm cả quản trị hướng dẫn sử dụng báo cáo 14,20 (khu vực báo cáo của nhân viên). Lưu ý cho chủ sở hữu visa G4: các quy định của đoạn 3,02 áp dụng cho giảng dạy, giảng dạy và xuất bản tại Hoa Kỳ;e. việc chấp nhận hoặc phục vụ ở một vị trí không đền bù tại một công ty phi lợi nhuận, trừ khi các tổ chức đã hoặc dự định để có bất kỳ hoạt động kinh doanh hoặc quỹ nâng cao với tập đoàn ngân hàng. Nếu tổ chức đã hoặc dự định để có bất kỳ hoạt động kinh doanh hoặc quỹ nâng cao với các nhóm ngân hàng, các nhân viên phải có th
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
03,02 Việc làm ngoài Nhóm Ngân hàng


01. Chủ đề, Chính sách Cơ sở và áp dụng

02. Giao dịch với cựu Chủ nhân

03. Việc đồng thời và Self-Employment

04. Xử lý sử dụng lao động trong tương lai và việc làm sau khi tách




01. Chủ đề, Chính sách Cơ sở và ứng dụng vào
________________________________________
Chủ đề

1.01 Quy tắc này quy định quản lý việc thực của một số hoạt động cá nhân và chuyên nghiệp của nhân viên đó có thể bị ảnh hưởng bởi việc Nhóm Ngân hàng của họ.

Chính sách Cơ sở

1.02 Mục đích của Quy tắc này là để cung cấp hướng dẫn cho nhân viên các thành viên trong các hoạt động nhất định chúng bắt đầu thuộc Tập đoàn Ngân hàng để đảm bảo rằng các hoạt động đó không mâu thuẫn với việc Ngân hàng của họ.

Khả năng áp dụng

1,03 tắc này áp dụng cho tất cả các nhân viên, trừ trường hợp có quy định khác. Nó cũng được áp dụng, trong đó quy định, để các nhân viên cũ và các thành viên gia đình trực tiếp (theo quy định tại Quy tắc Staff 1.01, "quy định chung").

Lên đầu

02. Giao dịch với cựu Chủ nhân
________________________________________
2.01 Trong năm năm sau khi vào làm việc Nhóm Ngân hàng, một nhân viên sẽ không thực hiện bất kỳ trách nhiệm đối với một hoạt động Ngân hàng liên quan đến việc lựa chọn và bồi thường của một cựu nhân viên như
một. một người nhận được lợi về tài chính Ngân hàng hoặc bảo lãnh;
b. người bảo lãnh tài chính đó; hoặc
c. một nhà cung cấp hàng hóa và dịch vụ cho Ngân hàng hoặc làm việc về các vấn đề cụ thể mà cô ấy / anh ấy đáng kể và cá nhân có liên quan trong khi làm việc cho công ty cũ, trừ khi được cho phép đặc biệt của quản lý cấp cao của ông / bà (như được định nghĩa trong Staff Rule 1.01, "Các quy định chung"). Bất kỳ sự ủy quyền đó phải được gửi cho Ban Bên ngoài Sở thích ( "Uỷ ban") được thành lập theo Nhân viên Rule 3,05, "Bên ngoài Ban lãi."

Trở lên trên

03. Việc đồng thời và Self-Employment
________________________________________
Những quy định chung áp dụng cho tất cả các nhân viên

Nhân viên 3.01 được giới hạn trong mức độ mà họ có thể chấp nhận trả việc làm hay cung cấp dịch vụ cho các tổ chức khác, cho dù là một nhân viên, giám đốc, đối tác hay cách khác, trong ngân hàng của họ việc nhóm. Các nhân viên là trách nhiệm đảm bảo rằng bất kỳ việc làm như vậy hoặc dịch vụ cho phép với nhân viên Rule này là tương thích với Nguyên tắc 3 theo các nguyên tắc của nhân viên tuyển dụng và được phép theo luật pháp địa phương. Nếu một nhân viên có bất kỳ nghi ngờ liệu những yêu cầu được đáp ứng, cô ấy / anh ấy sẽ tìm những lời khuyên của Văn phòng Đạo đức và kinh doanh ứng xử (EBC) và, nếu cần, sự chấp thuận của Ủy ban Sở thích bên ngoài ( "Uỷ ban").

3.02 nhân viên trên G-4 visa nên lưu ý rằng luật di trú Hoa Kỳ cấm nhân viên G-4 từ thu nhập tại Mỹ ngoài việc làm của họ bởi Nhóm Ngân hàng thế giới. Điều này có nghĩa rằng nhân viên đó có thể không chấp nhận honoraria hoặc bồi thường khác cho bất kỳ hình thức làm việc hoặc cho các mục đích học tập, văn hóa, nghệ thuật như giảng dạy hoặc xuất bản ở Mỹ thậm chí nếu hoạt động đó được phép dưới Staff Quy tắc này. G-4 nhân viên có thể chấp nhận bồi hoàn chi phí thực tế hợp lý.

3.03 Bất kỳ phép hoạt động dưới Staff Quy tắc này, hoặc chuẩn bị cho các hoạt động như vậy, thực hiện trong một năng lực tư nhân phải diễn ra ngoài giờ làm việc Nhóm Ngân hàng hoặc trong khi các nhân viên đang nghỉ, phải không sử dụng dịch vụ Ngân hàng, vật tư, phương tiện, hoặc thông tin không công bố công khai và không được can thiệp vào việc thực hiện nhiệm vụ Nhóm Ngân hàng thành viên của nhân viên. Nếu bất kỳ phép hoạt động theo Quy tắc nhân viên này, hoặc chuẩn bị do đó, được thực hiện trong một suất chính thức, một nhân viên có thể không chấp nhận honoraria hoặc bồi thường, và có thể không chấp nhận bồi hoàn chi phí trừ trường hợp ủy quyền của mình hoặc người quản lý của cô.

Hoạt động cho thuê lao động mà không phải xin phép

3.04 Một nhân viên có thể tham gia vào các hoạt động sau đây không được phép của một trong hai / người quản lý của mình hoặc của Uỷ ban:
d. giảng dạy, thuyết và viết mà không tham khảo hoặc liên quan đến hoạt động hoặc chính sách Nhóm Ngân hàng và điều đó không ảnh hưởng đến quan hệ của Nhóm Ngân hàng với các nước công cộng hoặc thành viên. Bất kỳ giảng dạy, thuyết và viết đề cập hoặc liên quan đến Ngân hàng hoạt động nhóm hay chính sách hoặc có thể ảnh hưởng đến mối quan hệ của Nhóm Ngân hàng với các nước công cộng hoặc thành viên phải được phê duyệt theo quy định tại quy định hiện hành, chỉ thị, bao gồm cả hành chính Trữ 14.20 Manual (Công Báo cáo của nhân viên thành viên). Lưu ý cho người có visa G4: các quy định của khoản 3.02 áp dụng để giảng dạy, giảng dạy và xuất bản ở Mỹ;
e. chấp nhận hay phục vụ ở một vị trí không còn bù trong một công ty phi lợi nhuận, trừ khi tổ chức có hoặc dự định có bất kỳ doanh nghiệp hoặc các hoạt động huy động vốn với Ngân hàng. Nếu tổ chức có hoặc dự định có bất kỳ hoạt động nâng cao doanh nghiệp hoặc quỹ đầu tư với Tập đoàn Ngân hàng, các nhân viên được yêu cầu phải có thứ
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: