You're very lucky, Mr. Rafferty,

You're very lucky, Mr. Rafferty," D

You're very lucky, Mr. Rafferty," Dr. Norris said, looking over his glasses. "Your cheekbone seems to have absorbed most of the impact. It's fractured, of course, but the orbital bone is intact. Nor does there seem to be any damage to the eye itself, or any loss of sight. In other words, you have a hell of a shiner." Michelle drew a deep breath of relief, squeezing John's hand. He winked at her with his right eye, then drawled, "So I've spent four days in a hospital because I have a black eye?"

Dr. Norris grinned. "Call it a vacation."

"Well, vacation's over, and I'm checking out of the resort."

"Just take it easy for the next few days. Remember that you have stitches in your head, your cheekbone is fractured, and you had a mild concussion."

"I'll keep an eye on him," Michelle said with a note of warning in her voice, looking at John very hard. He was probably planning to get on a horse as soon as he got home.

When they were alone again John put his hands behind his head, watching her with a distinct glitter in his eyes. After four days the swelling around his eye had subsided enough that he could open it a tiny slit, enough for him to see with it again. His face was still a mess, discolored in varying shades of black and purple, with a hint of green creeping in, but none of that mattered beside the fact that his eye was all right. "This has been a long four days," he murmured. ''When we get home, I'm taking you straight to bed."

Her blood started running wild through her veins again, and she wondered briefly if she would always have this uncontrolled response to him. She'd been completely vulnerable to him from the start, and her reaction now was even stronger. Her body was changing as his baby grew within her, invisible changes as yet, but her skin seemed to be more sensitive, more responsive to his lightest touch. Her breasts throbbed slightly, aching for the feel of his hands and mouth.

She had decided not to tell him about the baby just yet, especially not while his eyesight was still in doubt, and had been at pains during the past four days to keep her uneasy stomach under control. She munched on crackers almost constantly, and had stopped drinking coffee because it made the nausea worse.

She could still see the hard satisfaction that had filled his face when she'd told him she loved him, but he hadn't returned the words. For a horrible moment she'd wondered if he was gloating, but he'd kissed her so hard and hungrily that she had dismissed the notion even though she'd felt a lingering pain. That night, after the lights were out and she was lying on the cot that had been brought in, he had said, "Michelle."

His voice was low, and he hadn't moved. She'd lifted her head to stare through the darkness at him. "Yes?"

"I love you," he had said quietly.

Tremors shook her, and tears leaped to her eyes, but they were happy tears. "I'm glad," she had managed to say.

He'd laughed in the darkness. "You little tease, just wait until I get my hands on you again."

"I can't wait."

Now he was all right, and they were going home. She called Nev to come pick them up, then hung up the phone with hands that had become damp. She wiped them on her slacks and lifted her chin. "Have you heard if Deputy Phelps has found a lead on Roger yet?" John had been dressing, but at her words his head snapped around and his good eye narrowed on her. Slowly he zipped his jeans and fastened them, then walked around the bed to tower over her threateningly. Michelle's gaze didn't waver, nor did she lower her chin, even though she abruptly felt very small and helpless.

He didn't say anything, but simply waited, his mouth a hard line beneath his mustache. "I eavesdropped," she said calmly. "I had already made the connection between the phone calls and the guy who forced me off the road, but how did you tie everything together?"

"Just an uneasy feeling and a lot of suspicions," he said. "After that last call, I wanted to make certain I knew where he was. There were too many loose ends, and Andy couldn't find him on any airline's overseas passenger list. The harder Beckman was to find, the more suspicious it looked."

"You didn't believe me at first, about the blue Chevrolet."

He sighed. "No, I didn't. Not at first. I'm sorry. It was hard for me to face the fact that anyone would want to hurt you. But something was bothering you. You didn't want to drive, you didn't want to leave the ranch at all, but you wouldn't talk about it. That's when I began to realize you were scared."

Her green eyes went dark. "Terrified is a better word," she whispered, looking out the window. "Have you heard from Phelps?"

"No. He wouldn't call here unless he'd found Beckman."

She shivered, the strained look coming back into her face. "He tried to kill you. I should have known, I should have done something."

"What could you have done?" he asked roughly. "If you'd been with me that day, the bullet would have hit you, instead of just shattering the windshield.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bạn đang rất may mắn, ông Rafferty, "tiến sĩ Norris nói, nhìn qua kính của mình. "Đó của bạn dường như có hấp thụ hầu hết tác động. Nó bị gãy, tất nhiên, nhưng xương quỹ đạo là nguyên vẹn. Cũng dường như không là bất kỳ thiệt hại cho mắt chính nó, hoặc bất kỳ tổn thất của tầm nhìn. Nói cách khác, bạn có một địa ngục của một shiner." Michelle đã thu hút một hơi thở sâu của cứu trợ, ép của John tay. Hắn nháy mắt cô ấy với con mắt bên phải, sau đó drawled, "Vì vậy, tôi đã trải qua bốn ngày tại một bệnh viện vì tôi có một con mắt đen?"

Tiến sĩ Norris grinned. "Gọi nó một kỳ nghỉ."

"Tốt, kỳ nghỉ trên, và tôi đang kiểm tra ra khỏi khu nghỉ mát."

"Chỉ cần mang nó dễ dàng cho vài ngày tới. Hãy nhớ rằng bạn có mũi khâu trong đầu của bạn, của bạn đó bị gãy, và bạn có chấnđộng nhẹ."

"Tôi sẽ giữ một mắt trên anh ta," Michelle nói với một lưu ý cảnh báo trong giọng nói của cô, nhìn John rất khó khăn. Ông đã có thể lập kế hoạch để có được trên một con ngựa ngay sau khi ông nhận nhà.

khi họ được một mình một lần nữa John đặt tay phía sau đầu, xem cô ấy với một Long lanh riêng biệt trong mắt ông. Sau 4 ngày sưng xung quanh mắt đã giảm xuống đủ rằng ông có thể mở nó một khe nhỏ, đủ cho anh ta để xem với nó một lần nữa. Khuôn mặt của mình vẫn còn là một mớ hỗn độn, đổi màu trong thay đổi sắc thái của màu đen và màu tím, với một chút màu xanh lá cây leo trong, nhưng không ai trong số đó quan trọng bên cạnh một thực tế là mắt của ông là tất cả các quyền. "Điều này đã là một dài bốn ngày," ông murmured. Khi chúng tôi nhận được nhà, tôi sẽ đưa bạn thẳng đến giường."

Máu của cô bắt đầu chạy hoang dã qua tĩnh mạch của mình một lần nữa, và cô tự hỏi một thời gian ngắn nếu cô luôn luôn muốn có này phản ứng không kiểm soát được với anh ta. Cô ấy đã hoàn toàn dễ bị tổn thương cho anh ta từ đầu, và phản ứng của cô bây giờ là mạnh mẽ hơn nữa. Cơ thể của mình là thay đổi như em bé của ông đã tăng trưởng trong cô, vô hình thay đổi như được nêu ra, nhưng làn da của mình dường như là nhạy cảm hơn, phản ứng nhanh hơn để liên lạc nhẹ nhất của mình. Vú của cô throbbed một chút, đau cho cảm giác của ông bàn tay và miệng.

cô đã quyết định không để cho anh ta về các em bé chỉ được nêu ra, đặc biệt là không khi thị lực của ông vẫn còn nghi ngờ, và đã là ở đau trong bốn ngày qua để giữ cho dạ dày khó chịu của cô dưới sự kiểm soát. Cô munched trên bánh gần như liên tục, và đã ngừng uống cà phê vì nó thực hiện tồi tệ hơn buồn nôn.

Cô vẫn có thể nhìn thấy sự hài lòng cứng đã làm khuôn mặt của mình khi cô đã nói với ông cô ấy yêu anh ta, nhưng ông đã không trở lại các từ. Cho một thời điểm khủng khiếp, cô đã tự hỏi nếu ông gloating, nhưng ông đã hôn nó khó khăn như vậy và hungrily rằng cô đã bác bỏ khái niệm mặc dù cô ấy sẽ cảm thấy một nỗi đau nán lại. Đêm đó, sau khi đèn đã ra và cô ấy nằm trên giường mà đã được đưa vào, ông đã nói, "Michelle."

Tiếng nói của ông là thấp, và ông đã không di chuyển. Cô đã nâng lên đầu để nhìn chằm chằm thông qua bóng tối lúc anh ta. "Vâng?"

"I love you," ông đã nói nhẹ nhàng.

chấn động bắt cô ấy, và leaped nước mắt để đôi mắt của cô, nhưng họ đã là nước mắt hạnh phúc. "Tôi vui mừng," cô đã quản lý để nói.

ông đã cười trong bóng tối. "Bạn ít trêu chọc, chỉ cần chờ đợi cho đến khi tôi nhận được bàn tay của tôi trên bạn một lần nữa."

"Tôi không thể chờ đợi."

Bây giờ ông là tất cả các quyền, và họ đã đi về nhà. Cô gọi là Nev tới chọn chúng, sau đó hung lên điện thoại với hai bàn tay đã trở nên ẩm ướt. Cô bị xóa sổ chúng trên slacks của cô và nâng cằm của mình. "Bạn có nghe nói nếu phó Phelps đã tìm thấy một dẫn trên Roger được?" John đã mặc quần áo, nhưng tại của cô từ đầu gãy xung quanh và mắt tốt thu hẹp về cô ấy. Từ từ, ông nén của quần jean và gắn chặt họ, rồi đi bộ xung quanh giường để tháp hơn threateningly. Chiêm ngưỡng của Michelle không lung lay, cũng không phải đã làm cô ấy giảm cằm của mình, mặc dù cô ấy đột ngột cảm thấy rất nhỏ và bất lực.

ông không nói bất cứ điều gì, nhưng chỉ đơn giản là chờ, miệng một dòng cứng dưới ria mép của ông. "Tôi eavesdropped,"cô nói một cách bình tĩnh."Tôi đã có thực hiện kết nối giữa các cuộc gọi điện thoại và người tôi buộc ra khỏi đường, nhưng làm thế nào bạn đã làm tie tất cả mọi thứ với nhau?"

"Chỉ là một cảm giác khó chịu và rất nhiều nghi ngờ," ông nói. "Sau khi mà cuối gọi, tôi muốn làm cho một số tôi biết nơi ông. Có quá nhiều kết thúc, và Andy không thể tìm thấy anh ta trên danh sách của bất kỳ hãng hàng không chở khách ở nước ngoài. Beckman khó khăn hơn là để tìm, nó trông đáng ngờ hơn."

"Bạn không tin tôi lúc đầu, về Chevrolet màu xanh."

Ông thở dài. "Không, tôi không biết. Không phải lúc đầu. Tôi xin lỗi. Đó là khó cho tôi để đối mặt với thực tế là bất cứ ai muốn làm hại bạn. Nhưng một cái gì đó bothering bạn. Bạn không muốn lái xe, bạn không muốn rời khỏi trang trại ở tất cả, nhưng bạn sẽ không nói về nó. Đó là khi tôi bắt đầu nhận ra bạn sợ hãi. "

Đôi mắt xanh của cô đã đi tối. "Sợ là một từ tốt hơn," cô thì thầm, nhìn ra cửa sổ. "Có bạn nghe từ Phelps?"

"Số Anh sẽ không gọi điện thoại ở đây trừ khi ông đã tìm thấy Beckman."

Cô shivered, hình căng thẳng trở lại vào khuôn mặt của cô. "Ông đã cố gắng để giết bạn. Tôi nên biết, tôi nên đã làm một cái gì đó."

"Có thể bạn đã làm gì?"ông yêu cầu khoảng."Nếu bạn đã với tôi ngày hôm đó, viên đạn nào đã đánh trúng bạn, thay vì chỉ shattering kính chắn gió.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
You're very lucky, Mr. Rafferty," Dr. Norris said, looking over his glasses. "Your cheekbone seems to have absorbed most of the impact. It's fractured, of course, but the orbital bone is intact. Nor does there seem to be any damage to the eye itself, or any loss of sight. In other words, you have a hell of a shiner." Michelle drew a deep breath of relief, squeezing John's hand. He winked at her with his right eye, then drawled, "So I've spent four days in a hospital because I have a black eye?"

Dr. Norris grinned. "Call it a vacation."

"Well, vacation's over, and I'm checking out of the resort."

"Just take it easy for the next few days. Remember that you have stitches in your head, your cheekbone is fractured, and you had a mild concussion."

"I'll keep an eye on him," Michelle said with a note of warning in her voice, looking at John very hard. He was probably planning to get on a horse as soon as he got home.

When they were alone again John put his hands behind his head, watching her with a distinct glitter in his eyes. After four days the swelling around his eye had subsided enough that he could open it a tiny slit, enough for him to see with it again. His face was still a mess, discolored in varying shades of black and purple, with a hint of green creeping in, but none of that mattered beside the fact that his eye was all right. "This has been a long four days," he murmured. ''When we get home, I'm taking you straight to bed."

Her blood started running wild through her veins again, and she wondered briefly if she would always have this uncontrolled response to him. She'd been completely vulnerable to him from the start, and her reaction now was even stronger. Her body was changing as his baby grew within her, invisible changes as yet, but her skin seemed to be more sensitive, more responsive to his lightest touch. Her breasts throbbed slightly, aching for the feel of his hands and mouth.

She had decided not to tell him about the baby just yet, especially not while his eyesight was still in doubt, and had been at pains during the past four days to keep her uneasy stomach under control. She munched on crackers almost constantly, and had stopped drinking coffee because it made the nausea worse.

She could still see the hard satisfaction that had filled his face when she'd told him she loved him, but he hadn't returned the words. For a horrible moment she'd wondered if he was gloating, but he'd kissed her so hard and hungrily that she had dismissed the notion even though she'd felt a lingering pain. That night, after the lights were out and she was lying on the cot that had been brought in, he had said, "Michelle."

His voice was low, and he hadn't moved. She'd lifted her head to stare through the darkness at him. "Yes?"

"I love you," he had said quietly.

Tremors shook her, and tears leaped to her eyes, but they were happy tears. "I'm glad," she had managed to say.

He'd laughed in the darkness. "You little tease, just wait until I get my hands on you again."

"I can't wait."

Now he was all right, and they were going home. She called Nev to come pick them up, then hung up the phone with hands that had become damp. She wiped them on her slacks and lifted her chin. "Have you heard if Deputy Phelps has found a lead on Roger yet?" John had been dressing, but at her words his head snapped around and his good eye narrowed on her. Slowly he zipped his jeans and fastened them, then walked around the bed to tower over her threateningly. Michelle's gaze didn't waver, nor did she lower her chin, even though she abruptly felt very small and helpless.

He didn't say anything, but simply waited, his mouth a hard line beneath his mustache. "I eavesdropped," she said calmly. "I had already made the connection between the phone calls and the guy who forced me off the road, but how did you tie everything together?"

"Just an uneasy feeling and a lot of suspicions," he said. "After that last call, I wanted to make certain I knew where he was. There were too many loose ends, and Andy couldn't find him on any airline's overseas passenger list. The harder Beckman was to find, the more suspicious it looked."

"You didn't believe me at first, about the blue Chevrolet."

He sighed. "No, I didn't. Not at first. I'm sorry. It was hard for me to face the fact that anyone would want to hurt you. But something was bothering you. You didn't want to drive, you didn't want to leave the ranch at all, but you wouldn't talk about it. That's when I began to realize you were scared."

Her green eyes went dark. "Terrified is a better word," she whispered, looking out the window. "Have you heard from Phelps?"

"No. He wouldn't call here unless he'd found Beckman."

She shivered, the strained look coming back into her face. "He tried to kill you. I should have known, I should have done something."

"What could you have done?" he asked roughly. "If you'd been with me that day, the bullet would have hit you, instead of just shattering the windshield.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: