the standards in this chapter are the statutory requirements for physi dịch - the standards in this chapter are the statutory requirements for physi Việt làm thế nào để nói

the standards in this chapter are t

the standards in this chapter are the statutory requirements for physical
characteristics that apply to the planning, design, construction and maintenance
for facilities at certified and registered aerodromes.
6.1.1.2 The standards for aerodromes used by aircraft operating under GA and for
private operations under VFR are set out in Chapter 13.
6.1.1.3 The standards set out in this chapter govern characteristics such as the
dimensions and shape of runways, taxiways, aprons and related facilities
provided for the safe movement of aircraft.
6.1.1.4 Aerodrome sitting, including runway useability and number and orientation of
runways, aerodrome master planning and matters relating to economics,
efficiency and the environment at an aerodrome are not within the scope of these
standards.
6.1.1.5 The standards in this chapter are intended for the planning and construction of
new or upgraded aerodrome facilities. Where an existing facility does not meet
these standards, DCA may approve the use of such facilities by an aircraft larger
than that which the facilities are designed for, with, or without, restrictions on the
operations of such aircraft.
6.1.1.6 The aerodrome standards for glider facilities set out in Section 6.7 are applicable
to glider facilities provided at a certified aerodrome. The operations of glider
aircraft at certified aerodromes is only to be undertaken with prior formal approval
from DCA
Section 6.2: Runways
6.2.1 Location of Runway Threshold
6.2.1.1 The threshold of a runway must be located:
(a) if the runway’s code number is 1, not less than 30 meters after; or
(b) in any other case, not less than 60 meters after the point at which the
approach surface meets the extended runway centre line.
Note: If obstacles infringe the approach surface, operational
assessment may require the threshold to be displaced. The obstacle
free approach surface to the threshold is not to be steeper than gradient
specified for the appropriate type and
code of runway as specified in
Chapter 7
6.2.1.2 A threshold is generally to be located at the extremity of a runway, but it may be
displaced permanently or temporarily to take account of factors which have a
bearing on the location of the threshold. Where displacement is due to an
unserviceable runway condition, a cleared and graded area of at least 60 meters
in length is to be provided between the end of the unserviceable area and the
Manual of Standard for Aerodromes/2009 PageVI- 1
displaced threshold. In such cases the requisite runway end safety area is to be
provided.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các tiêu chuẩn trong chương này là yêu cầu theo luật định cho vật lýđặc điểm áp dụng cho việc lập kế hoạch, thiết kế, xây dựng và bảo trìcho các cơ sở tại sân bay chỉ huy được chứng nhận và đăng ký. 6.1.1.2 các tiêu chuẩn cho sân bay chỉ huy được sử dụng bởi máy bay hoạt động dưới GA và choCác hoạt động riêng theo VFR được đặt ra trong chương 13.6.1.1.3 các tiêu chuẩn đặt ra trong chương này chi phối đặc điểm như cácKích thước và hình dạng của đường băng, đường lăn, tạp dề và tiện nghi có liên quancung cấp cho sự chuyển động an toàn của máy bay.6.1.1.4 aerodrome ngồi, bao gồm cả băng useability và số lượng và định hướngđường băng, lập kế hoạch tổng thể aerodrome và vấn đề liên quan đến kinh tế,hiệu quả và môi trường tại một aerodrome là không trong phạm vi cáctiêu chuẩn.6.1.1.5 các tiêu chuẩn trong chương này được dành cho việc lập kế hoạch và xây dựngaerodrome mới hoặc nâng cấp tiện nghi. Nơi một cơ sở sẵn có không đáp ứngCác tiêu chuẩn này, DCA có thể chấp thuận việc sử dụng các tiện nghi như vậy bởi một chiếc máy bay lớn hơn hơn các cơ sở được thiết kế cho, có hoặc không có giới hạn trên cáchoạt động của máy bay như vậy.6.1.1.6 các aerodrome tiêu chuẩn cho các tàu lượn cơ sở trong phần 6.7 được áp dụngtàu lượn cơ sở cung cấp tại một aerodrome chứng nhận. Các hoạt động của tàu lượnmáy bay tại sân bay chỉ huy được chứng nhận là chỉ để được thực hiện với sự chấp thuận trước chính thứctừ DCAPhần 6.2: đường băng6.2.1 vị trí của đường băng ngưỡng6.2.1.1 ngưỡng một đường băng phải được vị trí:(a) nếu đường băng mã số là 1, không ít hơn 30 mét sau; hoặc(b) trong bất kỳ trường hợp khác, không ít hơn 60 mét sau thời điểm mà tại đó các cách tiếp cận bề mặt đáp ứng đường trung tâm mở rộng đường băng.Lưu ý: Nếu những trở ngại vi phạm bề mặt phương pháp tiếp cận, hoạt độngđánh giá có thể yêu cầu ngưỡng để được thay thế. Những trở ngạiphương pháp tiếp cận miễn phí bề mặt để ngưỡng là không phải là dốc hơn so với gradientchỉ định cho một loại thích hợp vàquy tắc đường băng theo quy định tạiChương 76.2.1.2 một ngưỡng là thường được đặt ở cực của một đường băng, nhưng nó có thểdời vĩnh viễn hoặc tạm thời để mất tài khoản của những yếu tố mà có một mang về địa điểm của ngưỡng. Nơi trọng lượng rẽ nước là do mộtđiều kiện tuyến đường băng, một khu vực xóa và xếp loại tối thiểu 60 métchiều dài là để được cung cấp giữa cuối tuyến khu vực và các Hướng dẫn sử dụng tiêu chuẩn cho sân bay chỉ huy/2009 PageVI-1dời ngưỡng. Trong trường hợp này khu vực an toàn cuối đường băng cần thiết là phảicung cấp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
the standards in this chapter are the statutory requirements for physical
characteristics that apply to the planning, design, construction and maintenance
for facilities at certified and registered aerodromes.
6.1.1.2 The standards for aerodromes used by aircraft operating under GA and for
private operations under VFR are set out in Chapter 13.
6.1.1.3 The standards set out in this chapter govern characteristics such as the
dimensions and shape of runways, taxiways, aprons and related facilities
provided for the safe movement of aircraft.
6.1.1.4 Aerodrome sitting, including runway useability and number and orientation of
runways, aerodrome master planning and matters relating to economics,
efficiency and the environment at an aerodrome are not within the scope of these
standards.
6.1.1.5 The standards in this chapter are intended for the planning and construction of
new or upgraded aerodrome facilities. Where an existing facility does not meet
these standards, DCA may approve the use of such facilities by an aircraft larger
than that which the facilities are designed for, with, or without, restrictions on the
operations of such aircraft.
6.1.1.6 The aerodrome standards for glider facilities set out in Section 6.7 are applicable
to glider facilities provided at a certified aerodrome. The operations of glider
aircraft at certified aerodromes is only to be undertaken with prior formal approval
from DCA
Section 6.2: Runways
6.2.1 Location of Runway Threshold
6.2.1.1 The threshold of a runway must be located:
(a) if the runway’s code number is 1, not less than 30 meters after; or
(b) in any other case, not less than 60 meters after the point at which the
approach surface meets the extended runway centre line.
Note: If obstacles infringe the approach surface, operational
assessment may require the threshold to be displaced. The obstacle
free approach surface to the threshold is not to be steeper than gradient
specified for the appropriate type and
code of runway as specified in
Chapter 7
6.2.1.2 A threshold is generally to be located at the extremity of a runway, but it may be
displaced permanently or temporarily to take account of factors which have a
bearing on the location of the threshold. Where displacement is due to an
unserviceable runway condition, a cleared and graded area of at least 60 meters
in length is to be provided between the end of the unserviceable area and the
Manual of Standard for Aerodromes/2009 PageVI- 1
displaced threshold. In such cases the requisite runway end safety area is to be
provided.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: