BÀI 3TÊN GỌI VÀ UỶ QUYỀN CỦA HÃNG HÀNG KHÔNG1. mỗi bên Contracting sẽ có quyền chỉ định càng nhiều các hãng hàng không như nó mong muốn cho các mục đích của việc điều hành không quốc tế Dịch vụ theo thỏa thuận này và rút hoặc thay đổi tên gọi như vậy. Tên gọi như vậy sẽ được truyền bằng văn bản qua kênh ngoại giao đến những người sau đó phải thông báo cho tất cả các hợp đồng với bên lưu ký chứng khoán.2. trên giấy biên nhận của một tên gọi, và các ứng dụng từ các hãng hàng không khu vực cho phép, trong hình thức và cách thức quy định đối với hoạt động uỷ quyền và kỹ thuật cho phép, mỗi Contracting Đảng thì cấp uỷ quyền thích hợp và kỹ thuật cho phép với tối thiểu sự chậm trễ về thủ tục, cung cấp rằng:a) (i) đáng kể quyền sở hữu và kiểm soát hiệu quả của hãng đó được giao cho tại Contracting Đảng chỉ định các hãng hàng không, công dân của hợp đồng mà bên hoặc cả hai; hoặc(ii) tùy thuộc vào sự chấp nhận bởi một bên ký kết hợp đồng nhận được ứng dụng như vậy, hãng định được kết hợp và có vị trí chủ yếu của doanh nghiệp trên lãnh thổ của bên ký kết hợp đồng đó chỉ định các hãng hàng không, và vẫn còn đáng kể thuộc sở hữu và hiệu quả kiểm soát bởi một hoặc nhiều thành viên ASEAN và/hoặc công dân của nó, và các bên ký kết hợp đồng chỉ định các hãng hàng không có và duy trì hiệu quả kiểm soát quy định; hoặc(iii) tùy thuộc vào sự chấp nhận bởi một bên ký kết hợp đồng nhận được ứng dụng như vậy, các hãng hàng không khu vực cho phép tích hợp vào trong và có vị trí chủ yếu của doanh nghiệp trên lãnh thổ của các bên ký kết hợp đồng mà các hãng hàng không trong đó các bên ký kết hợp đồng chỉ định các hãng hàng không, đã chỉ định và duy trì kiểm soát hiệu quả pháp lý của hãng hàng không đó, miễn là sự sắp xếp như vậy sẽ không có tương đương cho phép airline(s) hoặc truy cập công ty con của nó để lưu lượng truy cập quyền không nếu không có sẵn cho rằng airline(s); vàb) hãng hàng không định đủ điều kiện để đáp ứng các điều kiện khác theo quy định theo pháp luật, quy định và quy tắc thông thường được áp dụng cho các hoạt động của dịch vụ quốc tế ký kết hợp đồng bên xem xét các ứng dụng hoặc ứng dụng; vàc) Contracting Đảng chỉ định hãng là tuân thủ các điều khoản quy định trong điều 5 (an toàn) và điều 6 (Aviation Security) của thỏa thuận này.3. các bên Contracting cấp authorisations hoạt động theo quy định của khoản 2 điều này thì thông báo cho hành động như vậy để những người sau đó sẽ thông báo cho tất cả các hợp đồng với bên lưu ký chứng khoán.BÀI 4GIỮ LẠI, THU HỒI, ĐÌNH CHỈ VÀ GIỚI HẠN ỦY QUYỀN1. mỗi bên Contracting sẽ có quyền giữ lại, thu hồi, đình chỉ, áp đặt điều kiện trên hoặc giới hạn các hoạt động authorisations hoặc kỹ thuật quyền được nhắc đến trong bài 3 (tên gọi và uỷ quyền của hãng hàng không) thỏa thuận này đối với hãng hàng không tên là một bên ký kết hợp đồng, tạm thời hay vĩnh viễn nơi:a) hãng hàng không đã không thành công để chứng minh rằng nó đủ điều kiện theo điều 3 đoạn văn 2 (a) (i) hoặc (ii) hoặc (iii) là áp dụng; hoặcb) hãng hàng không đã thất bại trong việc tuân thủ các luật, quy định, và các nguyên tắc được gọi tại điều 14 (áp dụng pháp luật và các quy định) của thỏa thuận này; hoặcc) ký kết hợp đồng bên kia không phải là duy trì và quản lý các tiêu chuẩn như được quy định ở điều 5 (an toàn) của thỏa thuận này.2. trừ khi hành động ngay lập tức là cần thiết để ngăn ngừa thêm không tuân thủ với khoản 1(b) hoặc 1(c) của bài viết này, các quyền được thành lập bởi điều này sẽ được thực hiện chỉ sau khi tham vấn với các bên ký kết hợp đồng chỉ định các hãng hàng không, theo quy định tại quy định tại điều 16 (tư vấn và sửa đổi).3. một bên Contracting đã thực hiện quyền của mình để giữ lại, thu hồi, đình chỉ, áp đặt điều kiện trên hoặc hạn chế hoạt động authorisations hoặc kỹ thuật cho phép của một hãng hàng không hoặc airlines theo khoản 1 điều này thì thông báo cho hành động của nó đến lưu ký chứng khoán và Trung tâm lưu ký sau đó sẽ thông báo cho tất cả các hợp đồng các bên.4. bài viết không giới hạn các quyền của bất kỳ bên ký kết hợp đồng để giữ lại, thu hồi, đình chỉ, áp đặt điều kiện trên hoặc hạn chế hoạt động authorisations hoặc kỹ thuật cho phép của một hãng hàng không hoặc hãng hàng không của việc ký kết hợp đồng các bên khác theo quy định tại điều 6 (hàng không bảo mật).
đang được dịch, vui lòng đợi..