1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:00:33,305 --> 00:00:35,225
It's been exactly 100 days...
3
00:00:35,225 --> 00:00:37,895
...since I came here.
4
00:00:46,675 --> 00:00:48,935
I won't be able to forget...
5
00:00:48,935 --> 00:00:50,395
...the happy memories...
6
00:00:51,595 --> 00:00:53,255
...and friends.
7
00:00:58,595 --> 00:00:59,825
You're curious...
8
00:01:00,355 --> 00:01:02,885
...why I'm standing here, aren't you?
9
00:01:07,215 --> 00:01:08,445
I'll tell you...
10
00:01:09,135 --> 00:01:11,095
...my story from here on.
11
00:02:00,365 --> 00:02:04,895
[Episode 1]
[Mermaid from the Stream]
12
00:02:20,673 --> 00:02:23,263
The deep sea is full of creatures...
13
00:02:23,263 --> 00:02:26,003
...unknown to mankind.
14
00:02:28,213 --> 00:02:30,973
But the most important thing is missing.
15
00:02:30,973 --> 00:02:33,473
A male human I can fall in love with!
16
00:02:42,733 --> 00:02:44,193
My name is Aileen.
17
00:02:46,173 --> 00:02:47,493
I'm sure you're perplexed...
18
00:02:48,263 --> 00:02:49,653
...but I'm a mermaid.
19
00:02:48,563 --> 00:02:51,433
[Aileen = 18th Mermaid]
20
00:02:56,273 --> 00:02:58,903
I love human beings' smartphones.
21
00:02:58,903 --> 00:03:02,063
Wherever Wi-Fi goes, Aileen goes.
22
00:03:02,063 --> 00:03:04,533
They're waterproof these days.
23
00:03:06,533 --> 00:03:07,763
My hobbies are...
24
00:03:07,763 --> 00:03:09,093
...celebrity filing...
25
00:03:09,093 --> 00:03:12,033
...on-line shopping,
fashion item searching...
26
00:03:12,563 --> 00:03:14,723
...watching new dramas and movies...
27
00:03:14,723 --> 00:03:17,143
...and searching for
the popular restaurants.
28
00:03:17,513 --> 00:03:21,793
My gift is charging my phone
and making full use of it.
29
00:03:23,663 --> 00:03:25,623
But why am I in the Han River?
30
00:03:30,383 --> 00:03:33,733
The hottest guy on earth.
31
00:03:34,723 --> 00:03:36,513
I've had my eyes on him for 6 months.
32
00:03:38,043 --> 00:03:39,533
Perfect face.
33
00:03:40,143 --> 00:03:41,283
Perfect body.
34
00:03:41,683 --> 00:03:44,353
That edible apple bottom.
35
00:03:48,673 --> 00:03:50,223
I want to eat it.
36
00:03:50,223 --> 00:03:53,013
We're on standby.
37
00:03:59,453 --> 00:04:00,813
What the hell.
38
00:04:00,813 --> 00:04:01,623
Hey!
39
00:04:02,343 --> 00:04:04,183
She's ruining the mood.
40
00:04:04,543 --> 00:04:05,343
Hey!
41
00:04:31,603 --> 00:04:33,903
This is water parsley.
42
00:04:33,903 --> 00:04:35,603
If it slipped your mind...
43
00:04:35,603 --> 00:04:37,873
...you can grab some at the
Wonhyo Bridge Water Parsley Farm.
44
00:04:39,203 --> 00:04:40,603
That tip will come in handy.
45
00:04:40,873 --> 00:04:42,243
Now, let's...
46
00:04:42,243 --> 00:04:43,523
...start plating.
47
00:04:45,823 --> 00:04:49,143
Sprinkle baked salt here.
48
00:04:49,143 --> 00:04:51,253
Then put the fish on top.
49
00:04:51,253 --> 00:04:53,873
That makes a perfect vacation dish...
50
00:04:54,823 --> 00:04:55,623
Cut!
51
00:05:01,223 --> 00:05:02,083
Where's the mat?
52
00:05:05,303 --> 00:05:07,413
I'm sorry, but...
53
00:05:08,133 --> 00:05:10,103
Don't you know
the mat is one of the basics?
54
00:05:10,103 --> 00:05:11,163
I'm sorry.
55
00:05:11,163 --> 00:05:13,973
What should we do?
We can't find a mat here.
56
00:05:13,973 --> 00:05:15,203
Let's shoot again next time.
57
00:05:15,623 --> 00:05:19,073
I can't let this go on air.
58
00:05:19,073 --> 00:05:20,583
What should we do?
59
00:05:20,583 --> 00:05:21,393
What now...
60
00:05:21,393 --> 00:05:22,563
Wait a minute!
61
00:05:46,333 --> 00:05:47,773
How's that?
62
00:05:48,973 --> 00:05:50,343
Let's start all over again.
63
00:05:59,203 --> 00:06:00,513
He's so hot.
64
00:06:01,183 --> 00:06:02,443
Shi Kyung!
65
00:06:03,903 --> 00:06:04,783
That butt!
66
00:06:05,423 --> 00:06:06,993
What am I going to do?
67
00:06:06,993 --> 00:06:08,693
Oh!
68
00:06:21,273 --> 00:06:23,463
The chef can be scary.
69
00:06:23,463 --> 00:06:25,043
He's usually quite caring.
70
00:06:25,513 --> 00:06:28,233
But when it comes to work,
he doesn’t like mistakes.
71
00:06:28,233 --> 00:06:30,013
That's sexy!
72
00:06:30,013 --> 00:06:31,483
He's perfect.
73
00:06:31,483 --> 00:06:33,033
He's really popular.
74
00:06:33,033 --> 00:06:34,033
Really?
75
00:06:34,033 --> 00:06:36,113
I see.
76
00:06:36,113 --> 00:06:36,913
Yeah.
77
00:06:38,023 --> 00:06:40,673
It'd be awkward if I went back now.
78
00:06:41,153 --> 00:06:43,523
Yeah, don't go.
79
00:06:48,793 --> 00:06:49,663
Tuna?
80
00:06:54,083 --> 00:06:54,903
Mr. Kwon!
81
00:07:38,073 --> 00:07:42,083
[Squirm]
82
00:07:38,983 --> 00:07:42,083
It's quite mushy.
83
00:07:43,073 --> 00:07:44,283
It's so exciting!
84
00:07:45,953 --> 00:07:47,653
Oh, yes!
85
00:08:02,403 --> 00:08:03,713
She had to come now?
86
00:08:15,203 --> 00:08:16,613
Shi Kyung!
87
00:08:17,313 --> 00:08:18,463
Bye!
88
00:08:19,823 --> 00:08:20,673
Mr. Kwon!
89
00:08:20,673 --> 00:08:22,003
- Mr. Kwon!
- Mr. Kwon!
90
00:08:29,943 --> 00:08:31,443
Fantastic!
91
00:08:38,773 --> 00:08:41,573
[Surplus House]
92
00:08:46,773 --> 00:08:49,283
[Let's get a job, Lee Hyun Myung!]
[Annual Income of $60,000!]
93
00:08:48,173 --> 00:08:49,283
Vincent Van Gogh.
94
00:08:49,283 --> 00:08:50,513
[Don't give up!]
95
00:08:50,513 --> 00:08:51,653
[Become a human being this year!]
96
00:08:50,953 --> 00:08:53,103
He was so immersed in painting...
97
00:08:54,173 --> 00:08:56,383
...he even cut his own ear off.
98
00:08:56,383 --> 00:08:59,523
I used to be an art student...
99
00:09:00,183 --> 00:09:02,223
...crazy about drawing too.
100
00:09:03,193 --> 00:09:04,363
But...
101
00:09:05,903 --> 00:09:07,533
...instead of cutting off my ear...
102
00:09:08,943 --> 00:09:11,173
...I broke my paintbrush.
103
00:09:11,943 --> 00:09:13,413
Lee Hyun Myung.
104
00:09:12,803 --> 00:09:14,873
[Job hunting for the 3rd Year]
105
00:09:13,413 --> 00:09:16,943
I was meant to meet him.
106
00:09:25,083 --> 00:09:26,483
[(Korean Name) Lee Hyun Myung]
107
00:09:29,823 --> 00:09:33,453
I heard he can write
70 cover letters in one sitting.
108
00:09:33,853 --> 00:09:34,723
Really?
109
00:09:36,433 --> 00:09:40,833
I became immersed in
bringing out the beauty within myself.
110
00:09:40,833 --> 00:09:44,603
I'm confident of my aesthetic abilities.
111
00:09:45,933 --> 00:09:49,763
But I went crazy for the
beauty of nature and the mountains.
112
00:09:51,273 --> 00:09:55,263
I'll become an elite who creates
hybrids of nature and technology.
113
00:10:18,703 --> 00:10:23,133
[Autobiography Expert Fabricator]
114
00:10:18,703 --> 00:10:20,383
Autobiography Fabricator...
115
00:10:20,383 --> 00:10:21,253
...indeed.
116
00:10:23,253 --> 00:10:26,283
I want a job so bad!
117
00:10:30,993 --> 00:10:32,773
The witch from earlier today.
118
00:10:33,223 --> 00:10:36,343
She's Yoon Jin Ah who brags about
working for a major company.
119
00:10:37,713 --> 00:10:39,103
Did you write many cover letters?
120
00:10:39,623 --> 00:10:40,533
Mm-hmm.
121
00:10:42,593 --> 00:10:44,423
Why's your hair wet?
122
00:10:45,923 --> 00:10:47,663
You went to work like this?
123
00:10:47,663 --> 00:10:50,263
The chef fell in the river
and I saved him.
124
00:10:50,263 --> 00:10:51,643
Why did you save him?
125
00:10:52,333 --> 00:10:54,283
And why'd you rip your skirt?
126
00:10:54,283 --> 00:10:56,303
What are you imagining?
127
00:11:00,343 --> 00:11:02,113
You're so sexy.
128
00:11:03,913 --> 00:11:05,553
Like a mermaid.
129
00:11:06,863 --> 00:11:08,413
Geez.
130
00:11:09,403 --> 00:11:12,453
The moving truck is coming early.
I need to pack.
131
00:11:13,183 --> 00:11:15,003
I already packed everything.
132
00:11:16,593 --> 00:11:18,053
Please!
133
00:11:21,793 --> 00:11:22,733
Happy?
134
00:11:22,733 --> 00:11:24,533
Hey, guys!
135
00:11:24,533 --> 00:11:26,423
Hurry on down!
136
00:11:26,423 --> 00:11:27,243
What?
137
00:11:31,033 --> 00:11:31,903
What?
138
00:11:31,903 --> 00:11:33,013
What's wrong?
139
00:11:34,383 --> 00:11:38,053
♫ Happy escape to you. ♫
140
00:11:38,053 --> 00:11:41,473
♫ Happy escape to you. ♫
141
00:11:41,473 --> 00:11:45,513
♫ Happy share house escape... ♫
142
00:11:45,513 --> 00:11:48,483
♫ ...to you. ♫
143
00:11:55,793 --> 00:11:57,123
Stop it!
144
00:12:01,143 --> 00:12:02,733
Thanks, everyone.
145
00:12:03,233 --> 00:12:05,183
I'll come hang out often.
146
00:12:09,763 --> 00:12:11,493
Et, cetera...
147
00:12:11,493 --> 00:12:13,423
I'll just omit you guys.
148
00:12:15,943 --> 00:12:17,573
Ok, ok.
149
00:12:19,023 --> 00:12:21,103
The ivy league law school graduate...
150
00:12:21,103 --> 00:12:23,523
...who ruined his life with video games.
151
00:12:23,523 --> 00:12:24,613
Do Ji Yong.
152
00:12:25,143 --> 00:12:27,153
Apparently, that's an ivy league brain.
153
00:12:28,443 --> 00:12:32,023
The pretty boy with the cute face.
154
00:12:32,283 --> 00:12:33,363
Big.
155
00:12:33,363 --> 00:12:34,833
His real name is a secret.
156
00:12:38,223 --> 00:12:40,933
The share house owner
who turns the other cheek...
157
00:12:40,933 --> 00:12:42,593
...if anyone slaps him on the one cheek.
158
00:12:42,593 --> 00:12:44,433
Lee Sun Kyu.
159
00:12:47,103 --> 00:12:48,013
Ew
100:00:00, 000--> 00:00:04, 000Phụ đề bởi KDrama/Crunchyroll200:00:33, 305--> 00:00:35, 225Nó đã là chính xác 100 ngày...300:00:35, 225--> 00:00:37, 895.. .vì tôi đến đây.400:00:46, 675--> 00:00:48, 935Tôi không thể quên được...500:00:48, 935--> 00:00:50, 395.. .những những kỷ niệm hạnh phúc...600:00:51, 595--> 00:00:53, 255.. .và bạn bè.700:00:58, 595--> 00:00:59, 825Bạn muốn tìm hiểu...800:01:00, 355--> 00:01:02, 885.. .tại sao tôi đang đứng ở đây, phải không?900:01:07, 215--> 00:01:08, 445Tôi sẽ cho bạn biết...1000:01:09, 135--> 00:01:11, 095.. .my câu chuyện kể từ.1100:02:00, 365--> 00:02:04, 895[Tập 1][Nàng tiên cá từ các dòng]1200:02:20, 673--> 00:02:23, 263Biển sâu là đầy đủ các sinh vật...1300:02:23, 263--> 00:02:26, 003.. .unknown cho nhân loại.1400:02:28, 213--> 00:02:30, 973Nhưng điều quan trọng nhất là mất tích.1500:02:30, 973--> 00:02:33, 473Một con người Nam tôi có thể rơi vào tình yêu với!1600:02:42, 733--> 00:02:44, 193Tên tôi là Aileen.1700:02:46, 173--> 00:02:47, 493Tôi chắc rằng bạn đang perplexed...1800:02:48, 263--> 00:02:49, 653.. .nhưng tôi là một nàng tiên cá.1900:02:48, 563--> 00:02:51, 433[Aileen = 18 Mermaid]2000:02:56, 273--> 00:02:58, 903Tôi yêu con người điện thoại thông minh.2100:02:58, 903--> 00:03:02, 063Bất cứ nơi nào Wi-Fi đi, Aileen đi.2200:03:02, 063--> 00:03:04, 533Họ đang không thấm nước những ngày này.2300:03:06, 533--> 00:03:07, 763Sở thích của tôi là...2400:03:07, 763--> 00:03:09, 093.. .celebrity nộp đơn...2500:03:09, 093--> 00:03:12, 033... mua sắm trực tuyến,thời trang mục tìm kiếm...2600:03:12, 563--> 00:03:14, 723.. .watching mới bộ phim truyền hình và phim ảnh...2700:03:14, 723--> 00:03:17, 143.. .và tìm kiếmNhà hàng nổi tiếng.2800:03:17, 513--> 00:03:21, 793Món quà của tôi đang sạc pin điện thoại của tôivà làm việc sử dụng đầy đủ của nó.2900:03:23, 663--> 00:03:25, 623Nhưng tại sao là tôi ở sông Hàn?3000:03:30, 383--> 00:03:33, 733Các chàng nóng nhất trên trái đất.3100:03:34, 723--> 00:03:36, 513Tôi đã có đôi mắt của tôi về anh ta trong 6 tháng.3200:03:38, 043--> 00:03:39, 533Khuôn mặt hoàn hảo.3300:03:40, 143--> 00:03:41, 283Cơ thể hoàn hảo.3400:03:41, 683--> 00:03:44, 353Đó dưới ăn táo.3500:03:48, 673--> 00:03:50, 223Tôi muốn ăn nó.3600:03:50, 223--> 00:03:53, 013Chúng tôi đang về chế độ chờ.3700:03:59, 453--> 00:04:00, 813Cái quái quỷ gì thế.3800:04:00, 813--> 00:04:01, 623Ê!3900:04:02, 343--> 00:04:04, 183Cô phá hoại tâm trạng.4000:04:04, 543--> 00:04:05, 343Ê!4100:04:31, 603--> 00:04:33, 903Đây là mùi tây nước.4200:04:33, 903--> 00:04:35, 603Nếu nó trượt tâm trí của bạn...4300:04:35, 603--> 00:04:37, 873.. .anh có thể lấy một số ở cácWonhyo Bridge nước mùi tây trang trại.4400:04:39, 203--> 00:04:40, 603Mẹo rằng sẽ có ích.4500:04:40, 873--> 00:04:42, 243Bây giờ, chúng ta hãy...4600:04:42, 243--> 00:04:43, 523.. .start mạ.4700:04:45, 823--> 00:04:49, 143Rắc muối nướng ở đây.4800:04:49, 143--> 00:04:51, 253Sau đó đặt cá trên đầu trang.4900:04:51, 253--> 00:04:53, 873Điều đó làm cho một món ăn kỳ nghỉ hoàn hảo...5000:04:54, 823--> 00:04:55, 623Cắt!5100:05:01, 223--> 00:05:02, 083Mat ở đâu?5200:05:05, 303--> 00:05:07, 413Tôi xin lỗi, nhưng...5300:05:08, 133--> 00:05:10, 103Bạn có biết khôngmat là một trong những điều cơ bản?5400:05:10, 103--> 00:05:11, 163Tôi xin lỗi.5500:05:11, 163--> 00:05:13, 973Chúng ta nên làm gì?Chúng tôi không thể tìm thấy một mat ở đây.5600:05:13, 973--> 00:05:15, 203Hãy bắn một lần nữa thời gian tiếp theo.5700:05:15, 623--> 00:05:19, 073Tôi không thể để điều này đi vào không khí.5800:05:19, 073--> 00:05:20, 583Chúng ta nên làm gì?5900:05:20, 583--> 00:05:21, 393Những gì bây giờ...6000:05:21, 393--> 00:05:22, 563Chờ chút!6100:05:46, 333--> 00:05:47, 773Làm thế nào nhỉ?6200:05:48, 973--> 00:05:50, 343Hãy bắt đầu tất cả hơn một lần nữa.6300:05:59, 203--> 00:06:00, 513Ông là rất nóng.6400:06:01, 183--> 00:06:02, 443Shi Kyung!6500:06:03, 903--> 00:06:04, 783Mông đó!6600:06:05, 423--> 00:06:06, 993Tôi phải làm gì đây?6700:06:06, 993--> 00:06:08, 693Oh!6800:06:21, 273--> 00:06:23, 463Các đầu bếp có thể đáng sợ.6900:06:23, 463--> 00:06:25, 043Ông thường là khá quan tâm.7000:06:25, 513--> 00:06:28, 233Nhưng khi nói đến làm việc,ông doesn†™ t như những sai lầm.7100:06:28, 233--> 00:06:30, 013Đó là sexy!7200:06:30, 013--> 00:06:31, 483Ông là hoàn hảo.7300:06:31, 483--> 00:06:33, 033Ông là thực sự phổ biến.7400:06:33, 033--> 00:06:34, 033Thực sự?7500:06:34, 033--> 00:06:36, 113Tôi hiểu.7600:06:36, 113--> 00:06:36, 913Có.7700:06:38, 023--> 00:06:40, 673Nó sẽ là khó khăn nếu tôi đi trở lại bây giờ.7800:06:41, 153--> 00:06:43, 523Vâng, đừng đi.7900:06:48, 793--> 00:06:49, 663Cá ngừ?8000:06:54, 083--> 00:06:54, 903Ông Kwon!8100:07:38, 073--> 00:07:42, 083[Squirm]8200:07:38, 983--> 00:07:42, 083Nó là khá đồ ăn mềm.8300:07:43, 073--> 00:07:44, 283Nó là như vậy thú vị!8400:07:45, 953--> 00:07:47, 653Ồ, vâng!8500:08:02, 403--> 00:08:03, 713Cô đã phải đi bây giờ?8600:08:15, 203--> 00:08:16, 613Shi Kyung!8700:08:17, 313--> 00:08:18, 463Tạm biệt!8800:08:19, 823--> 00:08:20, 673Ông Kwon!8900:08:20, 673--> 00:08:22, 003-Ông Kwon!-Ông Kwon!9000:08:29, 943--> 00:08:31, 443Tuyệt vời!9100:08:38, 773--> 00:08:41, 573[Thặng dư nhà]9200:08:46, 773--> 00:08:49, 283[Hãy có được một công việc, Lee Hyun Myung!][Thu nhập hàng năm của $60,000!]9300:08:48, 173--> 00:08:49, 283Vincent Van Gogh.9400:08:49, 283--> 00:08:50, 513[Không từ bỏ!]9500:08:50, 513--> 00:08:51, 653[Trở thành một con người năm nay!]9600:08:50, 953--> 00:08:53, 103Vì vậy, ông được đắm mình trong bức tranh...9700:08:54, 173--> 00:08:56, 383.. .nó thậm chí cắt tai của riêng của mình.9800:08:56, 383--> 00:08:59, 523Tôi từng là một sinh viên nghệ thuật...9900:09:00, 183--> 00:09:02, 223.. .crazy về vẽ quá.10000:09:03, 193--> 00:09:04, 363Nhưng...10100:09:05, 903--> 00:09:07, 533.. .instead của cắt giảm tai của tôi...10200:09:08, 943--> 00:09:11, 173...Tôi đã phá vỡ của tôi cọ.10300:09:11, 943--> 00:09:13, 413Lee Hyun Myung.10400:09:12, 803--> 00:09:14, 873[Công việc săn bắn cho năm thứ 3]10500:09:13, 413--> 00:09:16, 943Tôi đã có nghĩa là để gặp anh.10600:09:25, 083--> 00:09:26, 483[(Tên người Triều tiên) Lee Hyun Myung]10700:09:29, 823--> 00:09:33, 453Tôi nghe nói ông có thể viết70 bao gồm các chữ cái trong một ngồi.10800:09:33, 853--> 00:09:34, 723Thực sự?10900:09:36, 433--> 00:09:40, 833Tôi đã trở thành đắm mình trongđưa ra vẻ đẹp trong bản thân mình.11000:09:40, 833--> 00:09:44, 603Tôi tự tin khả năng thẩm Mỹ của tôi.11100:09:45, 933--> 00:09:49, 763Nhưng tôi đã đi điên cho cácvẻ đẹp của thiên nhiên và những ngọn núi.11200:09:51, 273--> 00:09:55, 263Tôi sẽ trở thành một tầng lớp người đã tạo raloại cây lai ghép của thiên nhiên và công nghệ.11300:10:18, 703--> 00:10:23, 133[Tự truyện chuyên gia Fabricator]11400:10:18, 703--> 00:10:20, 383Tự truyện Fabricator...11500:10:20, 383--> 00:10:21, 253... thực sự.11600:10:23, 253--> 00:10:26, 283Tôi muốn một công việc xấu như vậy!11700:10:30, 993--> 00:10:32, 773Phù thủy từ trước ngày hôm nay.11800:10:33, 223--> 00:10:36, 343Cô là Yoon Jin Ah người brags vềlàm việc cho một công ty lớn.11900:10:37, 713--> 00:10:39, 103Bạn đã viết nhiều thư?12000:10:39, 623--> 00:10:40, 533Mm-hmm.12100:10:42, 593--> 00:10:44, 423Tại sao là mái tóc của bạn ướt?12200:10:45, 923--> 00:10:47, 663Bạn đã đi làm việc như thế này?12300:10:47, 663--> 00:10:50, 263Các đầu bếp đã giảm trên sôngvà tôi đã lưu nó.12400:10:50, 263--> 00:10:51, 643Tại sao anh lại cứu anh ta?12500:10:52, 333--> 00:10:54, 283Và tại sao bạn sẽ sao váy của bạn?12600:10:54, 283--> 00:10:56, 303Bạn tưởng tượng những gì?12700:11:00, 343--> 00:11:02, 113Bạn đang rất sexy.12800:11:03, 913--> 00:11:05, 553Giống như một nàng tiên cá.12900:11:06, 863--> 00:11:08, 413Geez.13000:11:09, 403--> 00:11:12, 453Di chuyển xe tải là đến sớm.Tôi cần phải đóng gói.13100:11:13, 183--> 00:11:15, 003Tôi đã đóng gói tất cả mọi thứ.13200:11:16, 593--> 00:11:18, 053Vui lòng!13300:11:21, 793--> 00:11:22, 733Vui vẻ?13400:11:22, 733--> 00:11:24, 533Này các cậu!13500:11:24, 533--> 00:11:26, 423Nhanh lên xuống!13600:11:26, 423--> 00:11:27, 243Cái gì?13700:11:31, 033--> 00:11:31, 903Cái gì?13800:11:31, 903--> 00:11:33, 013Có điều gì sai?13900:11:34, 383--> 00:11:38, 053â ™ «Happy thoát cho bạn. â ™ «14000:11:38, 053--> 00:11:41, 473â ™ «Happy thoát cho bạn. â ™ «14100:11:41, 473--> 00:11:45, 513â ™ «thoát khỏi ngôi nhà hạnh phúc chia sẻ... â ™ «14200:11:45, 513--> 00:11:48, 483â ™ «.. .để bạn. â ™ «14300:11:55, 793--> 00:11:57, 123Dừng lại!14400:12:01, 143--> 00:12:02, 733Cám ơn tất cả mọi người.14500:12:03, 233--> 00:12:05, 183Tôi sẽ đến đi chơi thường xuyên.14600:12:09, 763--> 00:12:11, 493Et cetera...14700:12:11, 493--> 00:12:13, 423Tôi sẽ chỉ bỏ qua bạn guys.14800:12:15, 943--> 00:12:17, 573OK, ok.14900:12:19, 023--> 00:12:21, 103Tốt nghiệp trường ivy league luật...15000:12:21, 103--> 00:12:23, 523.. người hủy hoại cuộc sống của mình với trò chơi điện tử.15100:12:23, 523--> 00:12:24, 613Làm Ji Yong.15200:12:25, 143--> 00:12:27, 153Rõ ràng, đó là một bộ não ivy league.15300:12:28, 443--> 00:12:32, 023Đẹp trai với khuôn mặt dễ thương.15400:12:32, 283--> 00:12:33, 363Lớn.15500:12:33, 363--> 00:12:34, 833Tên thật của ông là một bí mật.15600:12:38, 223--> 00:12:40, 933Chủ sở hữu nhà chia sẻnhững người lần lượt các má khác...15700:12:40, 933--> 00:12:42, 593.. .nếu bất cứ ai tát anh ta trên một má.15800:12:42, 593--> 00:12:44, 433Lee Sun Kyu.15900:12:47, 103--> 00:12:48, 013EW
đang được dịch, vui lòng đợi..
