20900:20:54,110 --> 00:20:57,110You are my Baby Miss.21000:20:58,830 - dịch - 20900:20:54,110 --> 00:20:57,110You are my Baby Miss.21000:20:58,830 - Việt làm thế nào để nói

20900:20:54,110 --> 00:20:57,110You

209
00:20:54,110 --> 00:20:57,110
You are my Baby Miss.

210
00:20:58,830 --> 00:21:01,310
Auntie gave the babies candy during baths.

211
00:21:01,390 --> 00:21:03,830
To teach them that bath time is sweet.

212
00:21:04,350 --> 00:21:05,590
What's Wrong?

213
00:21:07,070 --> 00:21:10,310
One of my teeth is sharp.
It keeps cutting me.

214
00:21:54,270 --> 00:21:56,110
So this was the scent.

215
00:22:52,230 --> 00:22:53,830
All smooth.

216
00:23:08,390 --> 00:23:10,030
Welcome, sir!

217
00:23:18,870 --> 00:23:22,790
You are too kind to greet me
this way upon my arrival,

218
00:23:22,950 --> 00:23:26,070
when the journey
has left me so unkempt.

219
00:23:26,190 --> 00:23:27,830
Now your tedium is over.

220
00:23:27,910 --> 00:23:32,110
I'll ensure your
painting lessons are stimulating.

221
00:23:35,070 --> 00:23:36,350
This must be Okju.

222
00:23:36,430 --> 00:23:38,910
At your service, milord.

223
00:23:39,830 --> 00:23:43,470
You know if you fail, it'll put me in
an awkward position?

224
00:23:45,430 --> 00:23:48,910
A decent bone
structure for a Korean...

225
00:23:49,670 --> 00:23:53,470
So, are you carrying out
your duties faithfully?

226
00:24:06,750 --> 00:24:09,270
Count Fujiwara requests Miss Hideko
to kindly allow her maid Tamako

227
00:24:09,350 --> 00:24:13,070
to be sent to his Lordship
for a brief errand.

228
00:24:21,150 --> 00:24:23,270
Did you call for me, milord?

229
00:24:23,590 --> 00:24:24,830
You may enter.

230
00:24:54,950 --> 00:24:56,990
Everyone's talking about you in Eunpo.

231
00:24:57,230 --> 00:25:00,190
How you'll be an even greater thief
than your mum.

232
00:25:00,750 --> 00:25:02,790
Who believes the talk of a swindler?

233
00:25:04,150 --> 00:25:07,430
When I give the signal, "fully ripe",

234
00:25:07,510 --> 00:25:09,430
arrange for her and I to be alone.

235
00:25:09,550 --> 00:25:11,550
Then I'll gobble her up to the pit.

236
00:25:11,630 --> 00:25:14,910
She's so naive, even if a man
pulls on her nipples

237
00:25:14,990 --> 00:25:17,590
she won't know what he wants.

238
00:25:18,550 --> 00:25:20,030
So it's your job to tell her

239
00:25:20,110 --> 00:25:23,230
that everything is because of me.

240
00:25:23,670 --> 00:25:26,310
"Oh my, since the Count arrived,"

241
00:25:26,390 --> 00:25:29,150
"your toenails are
growing much faster!"

242
00:25:29,270 --> 00:25:31,310
That sort of thing, all right?

243
00:25:32,510 --> 00:25:33,910
Here, a gift.

244
00:25:45,230 --> 00:25:47,710
Oh, he's so thoughtful!

245
00:25:49,070 --> 00:25:52,030
That'll be mine when she
goes to the madhouse.

246
00:25:52,670 --> 00:25:55,990
It pains my heart to see this poor girl.

247
00:25:56,110 --> 00:25:58,750
Have you ever seen sapphires so blue?

248
00:26:01,150 --> 00:26:03,750
Let's take a look...

249
00:26:05,870 --> 00:26:09,310
This isn't a sapphire, it's blue spinel.

250
00:26:12,070 --> 00:26:14,910
It's all right, Miss.
Spinels are expensive too.

251
00:26:15,630 --> 00:26:17,190
How do you know...

252
00:26:17,990 --> 00:26:22,110
Oh, my Auntie... I mean,
Lady Minami taught me.

253
00:26:22,830 --> 00:26:24,270
But it's fine!

254
00:26:24,390 --> 00:26:25,870
No need to be ashamed at all.

255
00:26:25,950 --> 00:26:28,470
Your average fence can
barely tell them apart.

256
00:26:28,550 --> 00:26:29,870
Is that so?

257
00:26:43,470 --> 00:26:46,310
Of all the things I've washed and dressed,

258
00:26:46,990 --> 00:26:49,270
has anything been this pretty?

259
00:26:51,190 --> 00:26:53,750
I'd like to show her to the people at home.

260
00:26:54,830 --> 00:26:56,550
What would they say?

261
00:26:58,470 --> 00:27:00,190
Probably this?

262
00:27:02,990 --> 00:27:04,150
Mesmerising!

263
00:27:04,230 --> 00:27:07,790
S... Spellbindingly beautiful!

264
00:27:13,950 --> 00:27:15,750
He's shameless.

265
00:27:18,110 --> 00:27:21,190
B... b... beautiful!

266
00:27:21,350 --> 00:27:24,310
I... I... I'm flummoxed in your presence!

267
00:27:24,430 --> 00:27:28,750
If you stutter like that
and make your face go red,

268
00:27:29,150 --> 00:27:31,270
those uppity bitches will feel superior,

269
00:27:31,350 --> 00:27:34,430
and then they'll open up to you, all right?

270
00:27:35,470 --> 00:27:36,710
You try it.

271
00:27:39,750 --> 00:27:42,430
One, two, three!

272
00:27:44,630 --> 00:27:48,550
The Count kept pushing wine on me.

273
00:27:55,390 --> 00:27:56,830
Does it feel okay?

274
00:27:57,230 --> 00:28:00,270
It's suffocating. How do ladies
wear such things?

275
00:28:01,190 --> 00:28:02,870
You think this is suffocating?

276
00:28:04,190 --> 00:28:06,230
Miss, you're killing me!

277
00:28:09,590 --> 00:28:12,510
Dressed up, you look l
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
20900:20:54, 110--> 00:20:57, 110Bạn là cô bé của tôi.21000:20:58, 830--> 00:21:01, 310Dì đã cho các em bé kẹo trong phòng tắm.21100:21:01, 390--> 00:21:03, 830Để dạy cho họ rằng tắm thời gian là ngọt.21200:21:04, 350--> 00:21:05, 590Có điều gì sai?21300:21:07, 070--> 00:21:10, 310Một số răng của tôi là sắc nét.Nó giữ cắt tôi.21400:21:54, 270--> 00:21:56, 110Vì vậy, đây là mùi hương.21500:22:52, 230--> 00:22:53, 830Tất cả các mịn.21600:23:08, 390--> 00:23:10, 030Chào mừng, thưa ngài!21700:23:18, 870--> 00:23:22, 790Bạn đang quá loại để chào đón tôibằng cách này khi tôi đến,21800:23:22, 950--> 00:23:26, 070Khi cuộc hành trìnhđã để lại cho tôi vì vậy không chải.21900:23:26, 190--> 00:23:27, 830Bây giờ bạn tedium là hơn.22000:23:27, 910--> 00:23:32, 110Tôi sẽ bảo đảm của bạnnhững bài học vẽ tranh là kích thích.22100:23:35, 070--> 00:23:36, 350Điều này phải là Okju.22200:23:36, 430--> 00:23:38, 910Tại dịch vụ của bạn, milord.22300:23:39, 830--> 00:23:43, 470Bạn có biết nếu bạn không, nó sẽ đưa cho tôi trongtình thế khó khăn?22400:23:45, 430--> 00:23:48, 910Một xương Phong Nhacấu trúc cho người Triều tiên...22500:23:49, 670--> 00:23:53, 470Vì vậy, bạn đang thực hiệnnhiệm vụ của bạn một cách trung thực?22600:24:06, 750--> 00:24:09, 270Yêu cầu tính Fujiwara Miss Hidekovui lòng cho phép cô hầu gái Tamako22700:24:09, 350--> 00:24:13, 070sẽ được gửi đến Lordship của mìnhcho một errand ngắn.22800:24:21, 150--> 00:24:23, 270Bạn đã gọi cho tôi, milord?32 X00:24:23, 590--> 00:24:24, 830Bạn có thể nhập.23000:24:54, 950--> 00:24:56, 990Tất cả mọi người là nói về bạn tại Eunpo.23100:24:57, 230--> 00:25:00, 190Làm thế nào bạn sẽ có một tên trộm thậm chí cao hơnhơn mẹ con.23200:25:00, 750--> 00:25:02, 790Những người tin rằng các thảo luận của một swindler?23300:25:04, 150--> 00:25:07, 430Khi tôi đưa ra các tín hiệu, "hoàn toàn chín muồi",23400:25:07, 510--> 00:25:09, 430sắp xếp cho cô ấy và tôi một mình.23500:25:09, 550--> 00:25:11, 550Sau đó tôi sẽ gobble cô đến hố.23600:25:11, 630--> 00:25:14, 910Cô ấy là rất ngây thơ, ngay cả khi một người đàn ôngkéo vào núm vú của cô23700:25:14 990--> 00:25:17, 590cô ấy sẽ không biết những gì ông muốn.23800:25:18, 550--> 00:25:20, 030Vì vậy, nó là công việc của bạn nói với cô ấy23900:25:20, 110--> 00:25:23, 230Tất cả mọi thứ đó là vì tôi.24000:25:23, 670--> 00:25:26, 310"Oh của tôi, kể từ khi đếm đến,"24100:25:26, 390--> 00:25:29, 150"móng chân của bạnphát triển nhanh hơn nhiều!"24200:25:29, 270--> 00:25:31, 310Là loại điều, tất cả đúng không?24300:25:32, 510--> 00:25:33, 910Ở đây, một món quà.24400:25:45, 230--> 00:25:47, 710Ông là như vậy chu đáo!24500:25:49, 070--> 00:25:52, 030Đó sẽ là của tôi khi côđi vào nhà thương điên.24600:25:52, 670--> 00:25:55, 990Nó đau trái tim của tôi để xem cô gái nghèo này.24700:25:56, 110--> 00:25:58, 750Bạn đã bao giờ thấy ngọc bích màu xanh như vậy?24800:26:01, 150--> 00:26:03, 750Chúng ta hãy xem xét...24900:26:05, 870--> 00:26:09, 310Đây không phải là một sapphire, đó là màu xanh spinel.25000:26:12, 070--> 00:26:14, 910-Là rồi, cuộc thi Hoa hậu.Spinen có đắt quá.25100:26:15, 630--> 00:26:17, 190Làm thế nào để bạn biết...25200:26:17, 990--> 00:26:22, 110Oh, dì của tôi... Ý tôi làLady Minami đã dạy tôi.25300:26:22, 830--> 00:26:24, 270Nhưng nó là tốt đẹp!25400:26:24, 390--> 00:26:25, 870Không cần phải xấu hổ cả.25500:26:25, 950--> 00:26:28, 470Bạn có thể trung bình hàng ràohầu như không nói cho họ biết nhau.25600:26:28, 550--> 00:26:29, 870Là thế?25700:26:43, 470--> 00:26:46, 310Tất cả những điều tôi đã rửa sạch và mặc quần áo,25800:26:46, 990--> 00:26:49, 270có bất cứ điều gì được xinh đẹp này?25900:26:51, 190--> 00:26:53, 750Tôi muốn hiển thị của mình với những người ở nhà.26000:26:54, 830--> 00:26:56, 550Họ đã nói gì?26100:26:58, 470--> 00:27:00, 190Có lẽ điều này?26200:27:02, 990--> 00:27:04, 150Rũ!26300:27:04, 230--> 00:27:07, 790CHIỀU. Spellbindingly xinh đẹp!26400:27:13, 950--> 00:27:15, 750Ông là shameless.26500:27:18, 110--> 00:27:21, 190B... sinh... đẹp!26600:27:21, 350--> 00:27:24, 310Tôi... Tôi... Tôi đang flummoxed trong sự hiện diện của bạn!26700:27:24, 430--> 00:27:28, 750Nếu bạn nói lắp như thếvà làm cho khuôn mặt của bạn đi màu đỏ,26800:27:29, 150--> 00:27:31, 270những bitches uppity sẽ cảm thấy tốt hơn,26900:27:31, 350--> 00:27:34, 430và sau đó sẽ mở ra cho bạn, tất cả các quyền?27000:27:35, 470--> 00:27:36, 710Bạn thử nó.27100:27:39, 750--> 00:27:42, 430Một hai ba!27200:27:44, 630--> 00:27:48, 550Đếm giữ đẩy rượu vào tôi.27300:27:55, 390--> 00:27:56, 830Liệu nó cảm thấy ổn chứ?27400:27:57, 230--> 00:28:00, 270Nó là nghẹt thở. Làm thế nào để phụ nữmặc những thứ đó?27500:28:01, 190--> 00:28:02, 870Bạn có nghĩ rằng điều này là nghẹt thở?27600:28:04, 190--> 00:28:06, 230Hoa hậu, bạn đang giết chết tôi!27700:28:09, 590--> 00:28:12, 510Mặc quần áo lên, bạn nhìn l
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
209
00: 20: 54.110 -> 00: 20: 57.110
Bạn đang Bé Hoa hậu của tôi.

210
00: 20: 58.830 -> 00: 21: 01.310
Dì đã cho các em bé kẹo trong phòng tắm.

211
00: 21: 01.390 - > 00: 21: 03.830
Để dạy họ rằng thời gian tắm là ngọt ngào.

212
00: 21: 04.350 -> 00: 21: 05.590
có gì sai?

213
00: 21: 07.070 -> 00: 21: 10.310
Một trong răng của tôi là sắc nét.
Nó giữ chặt tôi.

214
00: 21: 54.270 -> 00: 21: 56.110
Vì vậy, đây là mùi hương.

215
00: 22: 52.230 -> 00: 22: 53.830
. Tất cả mịn

216
00:23: 08.390 -> 00: 23: 10.030
Chào mừng bạn, sir!

217
00: 23: 18.870 -> 00: 23: 22.790
Bạn đang quá tốt với chào tôi
theo cách này khi đến nơi tôi,

218
00: 23: 22.950 -> 00 : 23: 26.070
khi cuộc hành trình
đã để lại cho tôi rất nhếch nhác.

219
00: 23: 26.190 -> 00: 23: 27.830
Bây giờ nhàm chán của bạn là hơn.

220
00: 23: 27.910 -> 00: 23: 32.110
tôi sẽ đảm bảo bạn
bài học vẽ được kích thích.

221
00: 23: 35.070 -> 00: 23: 36.350
này phải Okju.

222
00: 23: 36.430 -> 00: 23: 38.910
. Tại dịch vụ của bạn, thưa ngài

223
00:23 : 39.830 -> 00: 23: 43.470
bạn biết nếu bạn thất bại, nó sẽ đưa tôi vào
thế khó xử?

224
00: 23: 45.430 -> 00: 23: 48.910
một xương phong nha
cấu trúc cho một người Hàn Quốc ...

225
00: 23: 49.670 -> 00: 23: 53.470
Vì vậy, bạn đang thực hiện
nhiệm vụ của mình một cách trung thực?

226
00: 24: 06.750 -> 00: 24: 09.270
Lượt Fujiwara yêu cầu cô Hideko
vui lòng cho phép cô hầu gái Tamako

227
00: 24: 09.350 -> 00: 24: 13.070
được gửi đến quyền tể trị của mình
cho một công chuyện ngắn gọn.

228
00: 24: 21.150 -> 00: 24: 23.270
? bạn đã gọi cho tôi, thưa ngài

229
00:24 : 23.590 -> 00: 24: 24.830
bạn có thể nhập.

230
00: 24: 54.950 -> 00: 24: 56.990
Mọi người đang nói về bạn trong Eunpo.

231
00: 24: 57.230 -> 00: 25: 00.190
Làm thế nào bạn sẽ có một tên trộm thậm chí còn lớn
hơn so với mẹ của bạn.

232
00: 25: 00.750 -> 00: 25: 02.790
Ai tin nói chuyện của một kẻ lừa đảo?

233
00: 25: 04.150 -> 00: 25: 07.430
Khi tôi cung cấp cho các tín hiệu, "chín rồi",

234
00: 25: 07.510 -> 00: 25: 09.430
sắp xếp cho cô ấy và tôi được một mình.

235
00: 25: 09.550 -> 00: 25: 11.550
Sau đó, tôi sẽ gobble cô lên hố.

236
00: 25: 11.630 -> 00: 25: 14.910
cô ấy rất ngây thơ, ngay cả khi một người đàn ông
kéo vào núm vú của cô

237
00: 25: 14.990 -> 00: 25: 17.590
cô giành chiến thắng ' t biết những gì ông muốn.

238
00: 25: 18.550 -> 00: 25: 20.030
vì vậy, đó là công việc của bạn để cho cô

239
00: 25: 20.110 -> 00: 25: 23.230
. mà tất cả mọi thứ là vì tôi

240
00 : 25: 23.670 -> 00: 25: 26.310
"Ôi, vì Count đến,"

241
00: 25: 26.390 -> 00: 25: 29.150
"móng chân của bạn được
! đang phát triển nhanh hơn nhiều"

242
00:25: 29.270 -> 00: 25: 31.310
Đó là loại điều, tất cả phải không?

243
00: 25: 32.510 -> 00: 25: 33.910
Ở đây, một món quà.

244
00: 25: 45.230 -> 00: 25: 47.710
Oh, cậu ấy rất chu đáo!

245
00: 25: 49.070 -> 00: 25: 52.030
Đó sẽ là của tôi khi cô
đi vào nhà thương điên.

246
00: 25: 52.670 -> 00: 25: 55.990
Nó đau khổ trái tim tôi để xem cô gái nghèo này.

247
00: 25: 56.110 -> 00: 25: 58.750
đã bao giờ bạn nhìn thấy ngọc bích rất xanh?

248
00: 26: 01.150 -> 00: 26: 03.750
Chúng ta hãy nhìn ...

249
00: 26: 05.870 -> 00: 26: 09.310
Đây không phải là một sapphire, nó màu xanh, spinel.

250
00: 26: 12.070 -> 00: 26: 14.910
. đó là tất cả phải, Hoa hậu
. Spinels đắt quá

251
00: 26: 15.630 -> 00: 26: 17.190
làm thế nào để bạn biết ...

252
00: 26: 17.990 -> 00: 26: 22.110
Oh, Dì của tôi ... tôi có nghĩa là,
. Lady Minami đã dạy cho tôi

253
00: 26: 22.830 -> 00: 26: 24.270
Nhưng nó tốt!

254
00: 26: 24.390 -> 00: 26: 25.870
Không cần phải xấu hổ cả.

255
00: 26: 25.950 -> 00: 26: 28.470
rào trung bình của bạn có thể
hầu như không phân biệt chúng.

256
00: 26: 28.550 -> 00: 26: 29.870
vậy sao?

257
00: 26: 43.470 -> 00: 26: 46.310
trong tất cả những điều tôi đã rửa và mặc quần áo,

258
00: 26: 46.990 -> 00: 26: 49.270
có bất cứ điều gì được này có đẹp không?

259
00: 26: 51.190 -> 00: 26: 53.750
tôi muốn cho cô ấy biết những người ở . nhà

260
00: 26: 54.830 -> 00: 26: 56.550
Những gì họ sẽ nói gì?

261
00: 26: 58.470 -> 00: 27: 00.190
có lẽ điều này?

262
00: 27: 02.990 -> 00:27 : 04.150
Mesmerising!

263
00: 27: 04.230 -> 00: 27: 07.790
S ... Spellbindingly đẹp!

264
00: 27: 13.950 -> 00: 27: 15.750
Anh ấy không biết xấu hổ.

265
00: 27: 18.110 - > 00: 27: 21.190
b ... b ... đẹp!

266
00: 27: 21.350 -> 00: 27: 24.310
tôi ... tôi ... tôi flummoxed trong sự hiện diện của bạn

267
00:27 : 24.430 -> 00: 27: 28.750
Nếu bạn nói lắp như thế
và làm cho khuôn mặt của bạn đi màu đỏ,

268
00: 27: 29.150 -> 00: 27: 31.270
những chó cái kiêu ngạo sẽ cảm thấy tốt hơn,

269
00: 27: 31.350 - -> 00: 27: 34.430
và sau đó họ sẽ mở ra cho bạn, tất cả phải không?

270
00: 27: 35.470 -> 00: 27: 36.710
bạn thử nó.

271
00: 27: 39.750 -> 00:27 : 42.430
Một, hai, ba!

272
00: 27: 44.630 -> 00: 27: 48.550
The Count giữ đẩy rượu vào tôi.

273
00: 27: 55.390 -> 00: 27: 56.830
? Liệu nó cảm thấy khỏe

274
00: 27: 57.230 -> 00: 28: 00.270
Nó nghẹt thở. Làm thế nào để phụ nữ
mặc những thứ như vậy?

275
00: 28: 01.190 -> 00: 28: 02.870
Bạn nghĩ rằng đây là nghẹt thở?

276
00: 28: 04.190 -> 00: 28: 06.230
! Hoa hậu, bạn đang giết chết tôi

277
00: 28: 09.590 -> 00: 28: 12,510
mặc đẹp lên, bạn nhìn l
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: