100:01:23,420 --> 00:01:25,172DONATELLO: Fellas, it's go time.200:01:2 dịch - 100:01:23,420 --> 00:01:25,172DONATELLO: Fellas, it's go time.200:01:2 Việt làm thế nào để nói

100:01:23,420 --> 00:01:25,172DONAT

1
00:01:23,420 --> 00:01:25,172
DONATELLO: Fellas, it's go time.

2
00:01:25,260 --> 00:01:28,616
LEONARDO:
Turtle Formation in three, two, one!

3
00:01:28,940 --> 00:01:29,940
(GRUNTS)

4
00:01:35,540 --> 00:01:36,540
(YELPS)

5
00:01:36,620 --> 00:01:38,133
(GROANING)

6
00:01:38,980 --> 00:01:40,777
What happened to Turtle Formation?

7
00:01:40,860 --> 00:01:42,213
Turtle Formation?

8
00:01:42,300 --> 00:01:44,450
I thought you said "Squirrel Formation."

9
00:01:44,540 --> 00:01:47,532
Why would he say "Squirrel..."
What's "Squirrel Formation"?

10
00:01:47,620 --> 00:01:49,100
DONATELLO: Guys, chill out. Let's go!

11
00:01:51,140 --> 00:01:52,140
(EXCLAIMS)

12
00:01:52,580 --> 00:01:53,774
Hey, Raph, do that thing.

13
00:01:53,900 --> 00:01:54,956
Oh, no. I don't want to do it. It hurts.

14
00:01:54,980 --> 00:01:56,413
Do it, do it, do it...

15
00:01:56,500 --> 00:01:58,140
Won't stop until you do it, do it, do it.

16
00:01:58,460 --> 00:01:59,734
Okay, fine!

17
00:01:59,820 --> 00:02:01,458
Whoo-whoo!

18
00:02:03,100 --> 00:02:04,249
Yeah!

19
00:02:06,140 --> 00:02:07,289
(WHOOPING)

20
00:02:08,740 --> 00:02:09,968
(CHUCKLES) Yeah!

21
00:02:11,260 --> 00:02:12,260
(GRUNTS)

22
00:02:13,140 --> 00:02:14,140
Whoo!

23
00:02:15,700 --> 00:02:17,292
- Donnie!
- Here we go!

24
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
(GRUNTING)

25
00:02:19,660 --> 00:02:20,979
LEONARDO: You set it up, right?

26
00:02:21,060 --> 00:02:22,812
DONATELLO: Yeah,
he'll be there, I promise.

27
00:02:26,740 --> 00:02:28,580
MICHELANGELO:
Thanks, Kevin. See you next week!

28
00:02:29,860 --> 00:02:30,895
(GRUNTING)

29
00:02:34,180 --> 00:02:35,533
Go, go, go!

30
00:02:37,020 --> 00:02:40,490
Guys, you know the drill.
Let's get that box from Mikey.

31
00:02:40,620 --> 00:02:41,620
Give me that.

32
00:02:44,260 --> 00:02:46,376
- Over here! Whoa!
- Keep away!

33
00:02:48,860 --> 00:02:50,179
LEONARDO: Raph, over here!

34
00:02:51,140 --> 00:02:52,368
Right back at you.

35
00:02:53,340 --> 00:02:55,058
- I'll take that.
- Hey!

36
00:02:59,620 --> 00:03:00,848
(ALL GRUNTING)

37
00:03:05,220 --> 00:03:06,220
Whoo!

38
00:03:06,460 --> 00:03:08,500
DONATELLO: All right, guys.
We made it just in time!

39
00:03:09,700 --> 00:03:11,292
(ALL CHEERING)

40
00:03:11,580 --> 00:03:13,218
- (CHEERING)
- You see that?

41
00:03:13,860 --> 00:03:15,476
DONATELLO: All right,
I say, "Go!" You say, "Knicks!"

42
00:03:15,500 --> 00:03:17,252
- Go! Go!
- TURTLES: Knicks! Knicks!

43
00:03:17,340 --> 00:03:18,516
LEONARDO: Two points coming up!

44
00:03:18,540 --> 00:03:19,900
RAPHAEL: Shoot it! Shoot the ball!

45
00:03:20,260 --> 00:03:22,376
(ALL CHEERING)

46
00:03:27,060 --> 00:03:29,051
Oh, guys, does it get
any better than this?

47
00:03:29,220 --> 00:03:31,176
Yeah, but I want to be down there.

48
00:03:31,260 --> 00:03:32,773
You sit your ugly self down there,

49
00:03:32,940 --> 00:03:34,356
you'd have people running for their lives.

50
00:03:34,380 --> 00:03:36,336
You see me? I look good, brah.

51
00:03:36,460 --> 00:03:38,018
Yo, fellas! Hey, hey, hey.

52
00:03:38,100 --> 00:03:39,876
We got the best seats
in the house right here.

53
00:03:39,900 --> 00:03:41,015
Anyone can sit down there.

54
00:03:41,100 --> 00:03:42,374
We saved this city.

55
00:03:42,460 --> 00:03:44,849
We should be on
the Jumbotron, not in it.

56
00:03:45,860 --> 00:03:47,236
MSG ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,

57
00:03:47,260 --> 00:03:49,490
one year ago,
a shadow fell over our city.

58
00:03:51,100 --> 00:03:54,979
Suddenly, it was under siege
by the notorious villain, Shredder.

59
00:03:55,420 --> 00:03:58,412
Along with his army of enforcers,
the Foot Clan,

60
00:03:58,540 --> 00:04:00,895
Shredder ruled our streets.

61
00:04:01,100 --> 00:04:02,100
Until one day,

62
00:04:02,140 --> 00:04:05,496
from out of the shadows,
stepped a beacon of hope.

63
00:04:05,580 --> 00:04:07,571
- Hey, you see who that is?
- (COUGHING)

64
00:04:07,700 --> 00:04:09,816
He was just a humble cameraman.

65
00:04:09,900 --> 00:04:12,255
But when danger struck
the heart of our city,

66
00:04:12,340 --> 00:04:16,458
he single-handedly battled Shredder,
locking him up behind bars.

67
00:04:18,060 --> 00:04:21,132
And now, turn your attention courtside

68
00:04:21,220 --> 00:04:24,018
where Jill Martin meets
a man who, later this week,

69
00:04:24,100 --> 00:04:26,409
will receive an honorary key to the city.

70
00:04:27,300 --> 00:04:32,579
Please welcome
Vern "The Falcon" Fenwick!

71
00:04:33,300 --> 00:04:34,892
(ALL CHEERING)

72
00:04:36,100 --> 00:04:37,215
Vern,

73
00:04:37,300 --> 00:04:40,656
tell the fans how
a regular New Yorker like yourself

74
00:04:40,740 --> 00:04:42,537
was able to single-handedly

75
00:04:42,620 --> 00:04:44,611
hunt Shredder down
and bring him to justice.

76
00:04:46,100 --> 00:04:
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:01:23, 420--> 00:01:25, 172DONATELLO: Fellas, đó là thời gian đi.200:01:25, 260--> 00:01:28, 616LEONARDO:Con rùa hình ba, hai, một!300:01:28, 940--> 00:01:29, 940(GRUNTS)400:01:35, 540--> 00:01:36, 540(YELPS)500:01:36, 620--> 00:01:38, 133(GROANING)600:01:38, 980--> 00:01:40, 777Những gì đã xảy ra với con rùa hình?700:01:40, 860--> 00:01:42, 213Con rùa hình?800:01:42, 300--> 00:01:44, 450Tôi nghĩ rằng bạn đã nói "Con sóc hình."900:01:44, 540--> 00:01:47, 532Tại sao ông lại nói "Sóc..."Những gì là "sóc"?1000:01:47, 620--> 00:01:49, 100DONATELLO: Guys, thư giãn. Đi thôi!1100:01:51, 140--> 00:01:52, 140(RỐI)1200:01:52, 580--> 00:01:53, 774Hey, Raph, làm điều đó.1300:01:53, 900--> 00:01:54, 956Oh, số tôi không muốn làm điều đó. Nó đau.1400:01:54, 980--> 00:01:56, 413Làm điều đó, làm điều đó, làm điều đó...1500:01:56, 500--> 00:01:58, 140Sẽ không dừng lại cho đến khi bạn làm điều đó, làm điều đó, làm điều đó.1600:01:58, 460--> 00:01:59, 734Được rồi, tốt đẹp!1700:01:59, 820--> 00:02:01, 458Whoo-whoo!1800:02:03, 100--> 00:02:04, 249Có!1900:02:06, 140--> 00:02:07, 289(GÀ)2000:02:08, 740--> 00:02:09, 968(CƯỜI) Có!2100:02:11, 260--> 00:02:12, 260(GRUNTS)2200:02:13, 140--> 00:02:14, 140Whoo!2300:02:15, 700--> 00:02:17, 292-Donnie!-Ở đây chúng tôi đi!2400:02:17, 580--> 00:02:18, 580(GRUNTING)2500:02:19, 660--> 00:02:20, 979LEONARDO: Bạn đặt nó lên, phải không?2600:02:21, 060--> 00:02:22, 812DONATELLO: Vâng,ông sẽ có, tôi hứa.2700:02:26, 740--> 00:02:28, 580MICHELANGELO:Cảm ơn, Kevin. Nhìn thấy bạn tuần tới!2800:02:29, 860--> 00:02:30, 895(GRUNTING)2900:02:34, 180--> 00:02:35, 533Đi, đi, đi!3000:02:37, 020--> 00:02:40, 490Guys, bạn biết khoan.Chúng ta hãy lấy hộp đó từ Mikey.3100:02:40, 620--> 00:02:41, 620Đưa đây.3200:02:44, 260--> 00:02:46, 376-Lại đây! Whoa!-Tiếp tục đi!3300:02:48, 860--> 00:02:50, 179LEONARDO: Raph, đằng này!3400:02:51, 140--> 00:02:52, 368Quay lại ngay lúc bạn.3500:02:53, 340--> 00:02:55, 058-Tôi sẽ đi mà.-Này!3600:02:59, 620--> 00:03:00, 848(TẤT CẢ GRUNTING)3700:03:05, 220--> 00:03:06, 220Whoo!3800:03:06, 460--> 00:03:08, 500DONATELLO: tất cả người.Chúng tôi đã làm cho nó chỉ trong thời gian!3900:03:09, 700--> 00:03:11, 292(TẤT CẢ TIẾNG HOAN HÔ)4000:03:11, 580--> 00:03:13, 218-(CỔ VŨ)-Thấy gì?4100:03:13, 860--> 00:03:15, 476DONATELLO: Được rồi,Tôi nói, "đi!" Bạn nói, "Knicks!"4200:03:15, 500--> 00:03:17, 252-Đi nào! Đi nào!-RÙA: Knicks! Knicks!4300:03:17, 340--> 00:03:18, 516LEONARDO: Hai điểm đến!4400:03:18, 540--> 00:03:19, 900RAPHAEL: Bắn nó! Bắn các quả bóng!4500:03:20, 260--> 00:03:22, 376(TẤT CẢ TIẾNG HOAN HÔ)4600:03:27, 060--> 00:03:29, 051Oh, guys, nó nhận đượcbất kỳ tốt hơn này?4700:03:29, 220--> 00:03:31, 176Vâng, nhưng tôi muốn có ở dưới đó.4800:03:31, 260--> 00:03:32, 773Bạn ngồi tự xấu xí của bạn xuống đó,4900:03:32, 940--> 00:03:34, 356bạn nào có người chạy cho cuộc sống của họ.5000:03:34, 380--> 00:03:36, 336Bạn thấy tôi không? Tôi nhìn tốt, brah.5100:03:36, 460--> 00:03:38, 018Yo, anh bạn! Hey, hey, hey.5200:03:38, 100--> 00:03:39, 876Chúng tôi có chỗ ngồi tốt nhấttại ngôi nhà ở đây.5300:03:39, 900--> 00:03:41, 015Bất cứ ai có thể ngồi đó.5400:03:41, 100--> 00:03:42, 374Chúng tôi lưu lại thành phố này.5500:03:42, 460--> 00:03:44, 849Chúng ta nên có trênJumbotron không ở trong đó.5600:03:45, 860--> 00:03:47, 236MSG ANNOUNCER:Kính thưa các Quý ông và Quý bà5700:03:47, 260--> 00:03:49, 490một năm trước,bóng rơi trên thành phố.5800:03:51 100--> 00:03:54, 979Đột nhiên, nó đã bị bao vâybởi phản diện khét tiếng, Máy hủy tài liệu.5900:03:55, 420--> 00:03:58, 412Cùng với quân đội của enforcers,gia tộc bàn chân,6000:03:58, 540--> 00:04:00, 895Máy hủy tài liệu cai trị đường phố của chúng tôi.6100:04:01, 100--> 00:04:02, 100Cho đến một ngày,6200:04:02, 140--> 00:04:05, 496từ ngoài bóng,bước một đèn hiệu của hy vọng.6300:04:05, 580--> 00:04:07, 571-Hey, bạn thấy đó là ai?-(HO)6400:04:07, 700--> 00:04:09, 816Ông đã là chỉ là một quay phim khiêm tốn.6500:04:09, 900--> 00:04:12, 255Nhưng khi gặp nguy hiểm tấn côngTrung tâm của thành phố của chúng tôi,6600:04:12, 340--> 00:04:16, 458ông single-handedly trận Shredder,khóa anh ta lên phía sau quầy Bar.6700:04:18, 060--> 00:04:21, 132Và bây giờ, biến courtside sự chú ý của bạn6800:04:21, 220--> 00:04:24, 018trường hợp đáp ứng của Jill Martinmột người đàn ông người, sau đó trong tuần này,6900:04:24, 100--> 00:04:26, 409sẽ nhận được một khóa danh dự đến thành phố.7000:04:27, 300--> 00:04:32, 579Chào mừng"Chim ưng" Vern Fenwick!7100:04:33, 300--> 00:04:34, 892(TẤT CẢ TIẾNG HOAN HÔ)7200:04:36, 100--> 00:04:37, 215Vern,7300:04:37, 300--> 00:04:40, 656nói với người hâm mộ như thế nàomột New Yorker thường xuyên như mình7400:04:40, 740--> 00:04:42, 537đã có thể single-handedly7500:04:42, 620--> 00:04:44, 611săn máy hủy tài liệuvà đưa ông ra trước công lý.7600:04:46, 100--> 00:04:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 01: 23.420 -> 00: 01: 25.172
DONATELLO: fellas, nó đi thời gian.

2
00: 01: 25.260 -> 00: 01: 28.616
LEONARDO:
! Rùa hình thành trong ba, hai, một

3
00: 01: 28.940 -> 00: 01: 29.940
(lẩm bẩm)

4
00: 01: 35.540 -> 00: 01: 36.540
(YELPS)

5
00: 01: 36.620 -> 00: 01: 38.133
(rên rỉ)

6
00 : 01: 38.980 -> 00: 01: 40.777
gì đã xảy ra với con rùa hình thành?

7
00: 01: 40.860 -> 00: 01: 42.213
rùa hình thành?

8
00: 01: 42.300 -> 00: 01: 44.450
tôi nghĩ bạn nói "Squirrel hình thành."

9
00: 01: 44.540 -> 00: 01: 47.532
Tại sao ông ta nói "Squirrel ..."
gì "Squirrel hình"?

10
00: 01: 47.620 -> 00:01 : 49.100
DONATELLO: Guys, thư giãn. Chúng ta hãy đi!

11
00: 01: 51.140 -> 00: 01: 52.140
(kêu lên)

12
00: 01: 52.580 -> 00: 01: 53.774
Hey, Raph, làm điều đó.

13
00: 01: 53,900 - > 00: 01: 54.956
Ồ, không. Tôi không muốn làm điều đó. Nó đau.

14
00: 01: 54.980 -> 00: 01: 56.413
Làm đi, làm điều đó, làm điều đó ...

15
00: 01: 56.500 -> 00: 01: 58.140
sẽ không dừng lại cho đến khi bạn làm điều đó , làm điều đó, làm điều đó.

16
00: 01: 58.460 -> 00: 01: 59.734
Được rồi, được rồi!

17
00: 01: 59.820 -> 00: 02: 01.458
! Whoo-whoo

18
00: 02: 03.100 - -> 00: 02: 04.249
Yeah!

19
00: 02: 06.140 -> 00: 02: 07.289
(gà)

20
00: 02: 08.740 -> 00: 02: 09.968
! (cười) Vâng

21
00:02: 11.260 -> 00: 02: 12.260
(lẩm bẩm)

22
00: 02: 13.140 -> 00: 02: 14.140
Whoo!

23
00: 02: 15,700 -> 00: 02: 17.292
- Donnie!
- Ở đây chúng tôi đi!

24
00: 02: 17.580 -> 00: 02: 18.580
(rên)

25
00: 02: 19.660 -> 00: 02: 20.979
LEONARDO: Bạn thiết lập nó lên, phải không?

26
00: 02: 21.060 -> 00 : 02: 22.812
DONATELLO: Ừ,
anh sẽ ở đó, tôi hứa.

27
00: 02: 26.740 -> 00: 02: 28.580
MICHELANGELO:
Cảm ơn, Kevin. Hẹn gặp lại vào tuần tới!

28
00: 02: 29.860 -> 00: 02: 30.895
(rên)

29
00: 02: 34.180 -> 00: 02: 35.533
Go, đi, đi!

30
00: 02: 37.020 - > 00: 02: 40.490
Guys, bạn biết khoan.
Hãy hộp từ Mikey.

31
00: 02: 40.620 -> 00: 02: 41.620
. Hãy cho tôi rằng

32
00: 02: 44.260 -> 00:02 : 46.376
- Trên đây! ! Whoa
- Tránh xa!

33
00: 02: 48.860 -> 00: 02: 50.179
LEONARDO: Raph, ở đây!

34
00: 02: 51.140 -> 00: 02: 52.368
. Ngay trở lại lúc bạn

35
00:02 : 53.340 -> 00: 02: 55.058
- tôi sẽ đi mà.
- Hey!

36
00: 02: 59.620 -> 00: 03: 00.848
(ALL rên)

37
00: 03: 05.220 -> 00:03 : 06.220
Whoo!

38
00: 03: 06.460 -> 00: 03: 08.500
DONATELLO: Được rồi, các cậu.
Chúng tôi đã làm cho nó chỉ trong thời gian!

39
00: 03: 09.700 -> 00: 03: 11.292
(ALL cổ vũ)

40
00: 03: 11.580 -> 00: 03: 13.218
- (cổ vũ)
- Bạn thấy không?

41
00: 03: 13.860 -> 00: 03: 15.476
DONATELLO: Được rồi,
tôi nói, "Go" Bạn nói, "Knicks!"

42
00: 03: 15,500 -> 00: 03: 17.252
- Go! Go!
- Rùa: Knicks! Knicks!

43
00: 03: 17,340 -> 00: 03: 18.516
LEONARDO: Hai điểm sắp tới!

44
00: 03: 18.540 -> 00: 03: 19.900
RAPHAEL: Bắn nó! Bắn bóng!

45
00: 03: 20.260 -> 00: 03: 22.376
(ALL cổ vũ)

46
00: 03: 27.060 -> 00: 03: 29.051
Oh, chàng trai, nó có được
bất kỳ tốt hơn thế này?

47
00 : 03: 29.220 -> 00: 03: 31.176
Vâng, nhưng tôi muốn là xuống đó.

48
00: 03: 31.260 -> 00: 03: 32.773
bạn ngồi tự xấu xí của mình xuống đó,

49
00: 03: 32.940 -> 00: 03: 34.356
, bạn muốn có người chạy cho cuộc sống của họ.

50
00: 03: 34.380 -> 00: 03: 36.336
bạn thấy tôi? Tôi nhìn tốt, brah.

51
00: 03: 36.460 -> 00: 03: 38.018
Yo khuyên nam! Hey, hey, hey.

52
00: 03: 38,100 -> 00: 03: 39.876
Chúng tôi có chỗ ngồi tốt nhất
trong ngôi nhà ngay tại đây.

53
00: 03: 39.900 -> 00: 03: 41.015
Bất cứ ai cũng có thể ngồi xuống đó .

54
00: 03: 41.100 -> 00: 03: 42.374
Chúng tôi đã lưu thành phố này.

55
00: 03: 42.460 -> 00: 03: 44.849
Chúng ta nên trên
. các Jumbotron, không ở trong đó

56
00:03: 45.860 -> 00: 03: 47.236
MSG ĐIỆN TỬ: Thưa quý vị, 57 00: 03: 47.260 -> 00: 03: 49.490 một năm trước đây, một bóng rơi trên thành phố của chúng tôi. 58 00: 03: 51.100 -> 00: 03: 54.979 Đột nhiên, nó đã bị bao vây bởi các nhân vật phản diện khét tiếng, Shredder. 59 00: 03: 55.420 -> 00: 03: 58.412 Cùng với quân đội của ông thực thi, các Foot Clan, 60 00: 03: 58.540 - -> 00: 04: 00.895 Shredder cai trị đường phố của chúng tôi. 61 00: 04: 01.100 -> 00: 04: 02.100 Cho đến một ngày, 62 00: 04: 02.140 -> 00: 04: 05.496 từ ra khỏi bóng tối, bước một tín hiệu của hy vọng. 63 00: 04: 05.580 -> 00: 04: 07.571 - Này, bạn thấy người đó là? - (ho) 64 00: 04: 07.700 -> 00: 04: 09.816 Ngài chỉ một người quay phim khiêm tốn. 65 00: 04: 09.900 -> 00: 04: 12.255 Nhưng khi nguy hiểm xảy ra trung tâm thành phố của chúng tôi, 66 00: 04: 12.340 -> 00: 04: 16.458 ông một tay chiến đấu hủy tài liệu, khóa anh ta lên sau song sắt. 67 00: 04: 18.060 -> 00: 04: 21.132 Và bây giờ, chuyển sự chú ý của bạn ngoài sân 68 00: 04: 21.220 -> 00: 04: 24.018 nơi Jill Martin gặp một người đàn ông, sau này tuần, 69 00: 04: 24.100 -> 00: 04: 26.409 sẽ nhận được một khoá danh dự cho thành phố. 70 00: 04: 27.300 -> 00: 04: 32.579 Chào mừng ! Vern "Falcon" Fenwick 71 00 : 04: 33.300 -> 00: 04: 34.892 (ALL cổ vũ) 72 00: 04: 36.100 -> 00: 04: 37.215 Vern, 73 00: 04: 37.300 -> 00: 04: 40.656 nói với các fan hâm mộ như thế nào thường xuyên New Yorker như chính mình 74 00: 04: 40.740 -> 00: 04: 42.537 đã có thể một tay 75 00: 04: 42.620 -> 00: 04: 44.611 săn Shredder xuống . và đưa ông ta ra trước công lý 76 00: 04: 46.100 -> 00:04:


























































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: