Japan is recognized as a pioneer and a world leader in the research on dịch - Japan is recognized as a pioneer and a world leader in the research on Việt làm thế nào để nói

Japan is recognized as a pioneer an

Japan is recognized as a pioneer and a world leader in the research on Fermented Aged and Black Garlic. In fact it leads the world in the feld of functional food research (Smith, et al, 1996).
Yakult Honsha Co. was a early pioneer in functional foods, tracing its roots to 1930, when the Company’s founder, Dr. Minoru Shirota (1899–1982) successfully strengthened and cultivated Lactobacillus casei strain Shirota while working in a microbiology laboratory at Kyoto Imperial University School of Medicine (currently Kyoto University). However it was only in 1955, after the war years, that the company manage a growing network. Since then, Yakult Honsha has continued to strengthen basic and applied research into lactobacilli, diversify its range of dairy products, and expand its business domain into cosmetics and Pharmaceuticals.
One of the key elements of success of functional foods (FOSHU-Food for Specifc Health Use)) in Japan has been the establishment of the Japan Health Food and Nutrition Food Association and the development of its legitimate and formal role in the functional food approval process. (New Zealand Trade and Enterprise, 1999).
Health claims are permitted for foods licensed as FOSHU.



0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhật bản được công nhận là một nhà tiên phong và một nhà lãnh đạo thế giới trong các nghiên cứu về lên men trong độ tuổi và Black Tỏi. Trong thực tế, nó dẫn thế giới ở feld nghiên cứu thực phẩm chức năng (Smith, et al, 1996).Yakult Honsha công ty là người tiên phong đầu trong thực phẩm chức năng, truy tìm nguồn gốc của nó đến năm 1930, khi sáng lập của công ty, tiến sĩ Minoru Shirota (1899-1982) thành công tăng cường và trồng căng thẳng casei Lactobacillus khác gồm Shirota Yuu trong khi làm việc trong một phòng thí nghiệm vi sinh vật học tại Kyoto Imperial University School of Medicine (hiện nay là đại học Kyoto). Tuy nhiên, đó là chỉ vào năm 1955, sau những năm chiến tranh, công ty quản lý mạng ngày càng tăng. Kể từ đó, Yakult Honsha đã tiếp tục tăng cường nghiên cứu cơ bản và ứng dụng vào lactobacilli, đa dạng hóa phạm vi của các sản phẩm từ sữa, và mở rộng kinh doanh tên miền của mình vào Mỹ phẩm và dược phẩm.Một trong những yếu tố chính của sự thành công của thực phẩm chức năng (FOSHU-thực phẩm cho việc sử dụng sức khỏe Specifc)) tại Nhật bản đã là thành lập của thực phẩm y tế Nhật bản và Hiệp hội thực phẩm dinh dưỡng và sự phát triển của vai trò của nó hợp pháp và chính thức trong quá trình phê duyệt thực phẩm chức năng. (New Zealand Trade và doanh nghiệp, 1999). Y tế yêu cầu bồi thường cho phép cho các loại thực phẩm được cấp phép như FOSHU.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Japan is recognized as a pioneer and a world leader in the research on Fermented Aged and Black Garlic. In fact it leads the world in the feld of functional food research (Smith, et al, 1996).
Yakult Honsha Co. was a early pioneer in functional foods, tracing its roots to 1930, when the Company’s founder, Dr. Minoru Shirota (1899–1982) successfully strengthened and cultivated Lactobacillus casei strain Shirota while working in a microbiology laboratory at Kyoto Imperial University School of Medicine (currently Kyoto University). However it was only in 1955, after the war years, that the company manage a growing network. Since then, Yakult Honsha has continued to strengthen basic and applied research into lactobacilli, diversify its range of dairy products, and expand its business domain into cosmetics and Pharmaceuticals.
One of the key elements of success of functional foods (FOSHU-Food for Specifc Health Use)) in Japan has been the establishment of the Japan Health Food and Nutrition Food Association and the development of its legitimate and formal role in the functional food approval process. (New Zealand Trade and Enterprise, 1999).
Health claims are permitted for foods licensed as FOSHU.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: