100:00:00, 620--> 00:00:01, 780Ở đây anh ta!200:00:13, 070--> 00:00:14, 280Cảm ơn rất nhiều.300:00:15, 210--> 00:00:16, 980Cảm ơn bạn. Cảm ơn rất nhiều.400:00:20, 090--> 00:00:23, 020Sáu kích ở đây. Tôi tính bốn trong hành lang.500:00:23, 260--> 00:00:25, 310Mà goon kia trong áo sơ mi màu xanh.600:00:25, 490--> 00:00:27, 820Với tất cả scruff, nhìn xung quanh?700:00:28, 330--> 00:00:29, 230Ông là sự an ủi.800:00:29, 240--> 00:00:31, 360Ông nhận ra tôi, chúng tôi có vấn đề.900:00:31, 360--> 00:00:33, 200Thưa ngài, là thực sự tổng thống?1000:00:33, 260--> 00:00:35, 340Vâng, nếu tất cả mọi người trong hầm của thực sự chết, có,1100:00:35, 340--> 00:00:36, 640ông là tiếp theo trong dòng.1200:00:37, 580--> 00:00:38, 230Bạn khoẻ không?1300:00:38, 230--> 00:00:40, 760Vẻ với tôi như ông đang chơi một phần.1400:00:42, 950--> 00:00:45, 860Ngôn ngữ cơ thể của mình, biểu hiện,1500:00:46, 700--> 00:00:49, 070cách hai guys đang lên chống lại anh ta.1600:00:49, 360--> 00:00:50, 560Rất vui được gặp bạn.1700:00:51, 070--> 00:00:52, 830Ông được tổ chức chống lại sẽ của mình.1800:00:53, 070--> 00:00:55, 670Nếu họ có anh ta, và họ có thể bằng cách nào đó mảnh đất nước với nhau,1900:00:55, 670--> 00:00:57, 280nhận được thông tin liên lạc lên,2000:00:58, 260--> 00:00:59, 650họ sẽ kiểm soát tất cả mọi thứ...2100:01:00, 100--> 00:01:02, 410dự trữ liên bang, quân đội.2200:01:02,420 --> 00:01:03,820Well, that's not gonna happen.2300:01:04,660 --> 00:01:05,830Thank you very much.2400:01:05,980 --> 00:01:06,750One way or another,2500:01:06,760 --> 00:01:08,700we're getting our Commander in Chief out of here.2600:02:03,630 --> 00:02:04,760Cover for me.2700:02:05,040 --> 00:02:06,800- Need some help there, boss? - Yeah, man. Thanks.2800:02:06,800 --> 00:02:08,630What is this place anyway?2900:02:08,690 --> 00:02:10,340Lots of people, lots of mouths to feed.3000:02:10,340 --> 00:02:11,320Yeah?3100:02:14,020 --> 00:02:15,460That's a go for Tiger team.3200:02:15,580 --> 00:02:16,940Sir, we've got Tiger.3300:02:21,610 --> 00:02:23,160Green, tell me the C.O.'s standing with you.3400:02:23,160 --> 00:02:24,150That's a negative, sir.3500:02:24,150 --> 00:02:26,390No contact or visual with Vulture team.3600:02:26,390 --> 00:02:29,410I'm on a rooftop 500 yards north of your whiskey, Tiger.3700:02:29,910 --> 00:02:33,340- What's your con ops? - Well, sir, we are improvising.3800:02:33,350 --> 00:02:35,230All seems quiet in the compound.3900:02:35,570 --> 00:02:37,260C.O. most likely got in undetected.4000:02:37,260 --> 00:02:39,730Yeah, or he walked in and they pointed a gun to his head.4100:02:39,730 --> 00:02:41,250What's our rally point, Taylor?4200:02:41,250 --> 00:02:43,980Có là một sân tập bóng chày một nửa dặm về phía bắc của rượu whiskey của tôi.4300:02:44, 820--> 00:02:47, 230Tại 30.275 north,4400:02:47, 470--> 00:02:49, 49081.462 Tây.4500:02:49, 490--> 00:02:51, 920Bản sao, 30.275 Bắc,4600:02:51, 920--> 00:02:54, 01081.462 west, lĩnh vực bóng.4700:02:54, 010--> 00:02:56, 720-Đủ lớn để đất helo của chúng tôi. -Đó là ý tưởng.4800:02:56, 720--> 00:02:59, 500Roger, ra ngoài. Thấy cái này.4900:03:01, 390--> 00:03:03, 300Màu xanh lá cây, bạn đã có công ty.5000:03:03, 970--> 00:03:05, 200Ký.5100:03:05, 720--> 00:03:07, 080Tất cả quyền, các chàng trai!5200:03:07, 300--> 00:03:08, 770Ngăn xếp các hộp vào những dollies5300:03:08, 770--> 00:03:10, 370và cuộn chúng về hướng cửa hông.5400:03:10, 370--> 00:03:11, 570Được.5500:03:15, 530--> 00:03:16, 740Tôi có cái này.5600:03:17, 700--> 00:03:19, 410Điều này đi cho nhà khoa học.5700:03:20, 320--> 00:03:21, 550Bất cứ điều gì bạn nói.5800:03:30, 860--> 00:03:33, 820Ấn tượng lắm, anh bạn. Đây là nhiều hơn tôi mong đợi.5900:03:33, 820--> 00:03:36, 940Ah, khi các bài viết là đúng, người chắc chắn sẽ làm theo.6000:03:37, 350--> 00:03:38, 500Hãy giữ sức khoẻ.6100:03:45, 000--> 00:03:46, 670Vẫn còn không được liên lạc với phụ.6200:03:46, 800--> 00:03:48, 900Tôi nói ya, nó là tàu khu trục đó.6300:03:49, 590--> 00:03:51, 580Nó có thể là một vấn đề với sự lặp lại.6400:03:51, 740--> 00:03:54, 280Ian knows he's not supposed to talk to us direct.6500:03:54,280 --> 00:03:56,890Or maybe they're under attack.6600:03:56,890 --> 00:03:58,440Maybe he's sunk.6700:03:58,440 --> 00:04:00,810If he's sunk, he's sunk. Nothing we can do about it now.6800:04:00,810 --> 00:04:02,000You can't be serious.6900:04:02,000 --> 00:04:05,090Nothing we can do about it now.7000:04:05,680 --> 00:04:06,850Got it?7100:04:07,700 --> 00:04:08,960Okay, brother.7200:04:11,710 --> 00:04:12,940I got it.7300:04:14,790 --> 00:04:15,870Right.7400:04:17,520 --> 00:04:20,390The boys saw a few stragglers in that last supply run.7500:04:21,270 --> 00:04:24,360They're living in a trailer park in the 1-1-5.7600:04:24,750 --> 00:04:27,660Niels has got a new magic trick he wants to try.7700:04:27,660 --> 00:04:30,350You're gonna go with him. Get in that van.7800:04:31,870 --> 00:04:32,960Go on.7900:04:41,190 --> 00:04:44,130Sir, the rally point is here, just north of jacksonville.8000:04:44,250 --> 00:04:46,820We'll be in range to launch our helo from here8100:04:46,820 --> 00:04:48,570in about two hours depending on headwinds.8200:04:48,570 --> 00:04:50,550Can't launch from open water, not with the sub listening.8300:04:50,550 --> 00:04:52,520You gotta find me a more protected spot.8400:04:55,180 --> 00:04:56,950There's the mouth of the St. John's river.8500:04:56,950 --> 00:04:59,260Uh, the land mass should be able to block our location8600:04:59,260 --> 00:05:00,870if they try to ping us, but...8700:05:01,630 --> 00:05:03,630it'll take an extra hour to get there, sir.8800:05:08,140 --> 00:05:09,080O.O.D., set a new course8900:05:09,080 --> 00:05:10,410for the mouth of the St. John's river.9000:05:10,410 --> 00:05:12,950- O.O.D., aye. Quiet one, sir? - Yes.9100:05:13,150 --> 00:05:15,460Helmsman, come left, steer course 3-2-5.9200:05:15,460 --> 00:05:17,270Activate prairie masker to conceal our frequencies.9300:05:17,270 --> 00:05:18,580Hold at 12 knots.9400:07:07,990 --> 00:07:08,960What are you doing over there?9500:07:08,960 --> 00:07:10,650Uh, chill out, man. Just...9600:07:11,940 --> 00:07:13,100Just taking a piss.9700:07:13,100 --> 00:07:15,100- Well, get back to work. - You got it.9800:07:24,120 --> 00:07:25,180Appreciate it.9900:07:26,290 --> 00:07:27,190Thank you.10000:07:27,190 --> 00:07:28,140Mighty grateful to you, sir.10100:07:28,140 --> 00:07:29,360Pleasure to meet you.10200:07:30,810 --> 00:07:32,290It is an honor and a pleasure.10300:07:32,630 --> 00:07:33,670Thank you.10400:07:33,810 --> 00:07:35,650- Thank you, sir. - It's okay.10500:07:37,770 --> 00:07:39,530Oh, my goodness.10600:07:39,720 --> 00:07:41,570Look at the size of this guy, huh?10700:07:43,000 --> 00:07:44,440He's a big kid.10800:07:46,500 --> 00:07:49,470You are special, young man. You were chosen.10900:07:50,620 --> 00:07:51,900Like all of us.11000:08:06,720 --> 00:08:08,370Whatever we do, we need to do it fast.11100:08:08,370 --> 00:08:09,870They're moving the president tonight.11200:08:09,870 --> 00:08:11,940- To New Orleans? - Where'd you hear that?11300:08:11,940 --> 00:08:13,310Guard at the courtyard.11400:08:13,310 --> 00:08:15,380Tossed my hair a bit. He gave up the goods.11500:08:15,390 --> 00:08:17,850- Any contact with Green and Taylor? - Negative, sir.11600:08:17,850 --> 00:08:19,510Those trucks are going on a supply run.11700:08:19,510 --> 00:08:21,130They could be anywhere by now.11800:08:22,450 --> 00:08:24,420As long as your friend doesn't come back from the Solace11900:08:24,420 --> 00:08:26,370and make you, my exfil plan could work --12000:08:26,370 --> 00:08:28,300if we separate POTUS from the guards.12100:08:28,300 --> 00:08:31,140We need to move fast, and he may need some convincing.12200:08:31,770 --> 00:08:33,430You were wrong about his body language.12300:08:33,430 --> 00:08:34,550He's not a hostage.12400:08:34,550 --> 00:08:35,680He's with them?12500:08:35,680 --> 00:08:37,440There's layers in these groups.12600:08:37,440 --> 00:08:38,880He may not know what the real agenda is.12700:08:38,880 --> 00:08:40,000I don't know how deep in he is,12800:08:40,000 --> 00:08:42,350but he has drunk some of the kool-aid, that's for sure.12900:08:42,350 --> 00:08:43,510Well, we gotta do this quietly.13000:08:43,510 --> 00:08:45,630If he's here on his own will, that means he has power.13100:08:45,630 --> 00:08:47,910If he has power, he can be manipulated.13200:09:06,120 --> 00:09:07,130The repeater's gone?13300:09:07,130 --> 00:09:09,220Destroyed, like a pile of chum.13400:09:09,230 --> 00:09:10,140It had to be that ship.13500:09:10,140 --> 00:09:11,580We should alert the brothers.13600:09:11,850 --> 00:09:13,240If we rise up with no sound matting,13700:09:13,240 --> 00:09:15,110we might as well paint a bloody target13800:09:15,110 --> 00:09:16,300on the side of our sub.13900:09:16,300 --> 00:09:17,570It's gonna take days to fix the matting.14000:09:17,570 --> 00:09:19,590We can't just sit down here with our thumbs up our asses.14100:09:19,590 --> 00:09:20,630Enough.14200:09:20,680 --> 00:09:24,340We ain't heard from that ship in hours, man.14300:09:24,340 --> 00:09:25,450We gotta be far enough away.14400:09:25,450 --> 00:09:26,740Just 'cause we ain't heard 'em14500:09:26,950 --> 00:09:28,100don't mean they aren't out there.14600:09:28,100 --> 00:09:29,820And that makes you the blood expert, does it?14700:09:29, 820--> 00:09:31, 570Có, bạn--14800:09:32, 150--> 00:09:34, 300Đủ! Địa ngục đẫm máu!14900:09:34, 3
đang được dịch, vui lòng đợi..
