This project builds on a long series of fruitful discussion with colle dịch - This project builds on a long series of fruitful discussion with colle Việt làm thế nào để nói

This project builds on a long serie

This project builds on a long series of fruitful discussion with colleagues and friends. Early discussions with Claudio Ciofª-Revilla, Michael Dutschke, Tomás Pinheiro Fiori, Anne-Therese Gullberg, Jon Hovi, Justin Leahey, Axel Michaelowa, and Arild Underdal convinced me that the political management of longterm policy challenges merits dedicated research. An exploratory roundtable at the 2006 International Studies Convention brought the present authors together—as well as Alan Jacobs and Adil Najam who contributed to the discussion with non-environmental issues. The 2007 meeting of the same association resulted in a set of papers on long-term environmental issues which served as the foundation for this special issue. The co-editors of Global Environmental Politics, Jennifer Clapp and Matthew Paterson, were receptive to this novel topic, invited a special issue on long-term environmental policy, and have offered excellent support and guidance throughout the project. Sharon Goad, the managing editor, provided the backbone of timely logistics during the ªnal stages of producing this special issue, and thanks to Emily Polsby and Kate O’Neill, the contributions are a pleasure to read. Arne Janßen assisted the project at its early stage, and Michaël Aklin supported it during its completion. Finally, I am grateful to my colleagues who provided guidance by way of their anonymous reviews.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Dự án này xây dựng trên một chuỗi dài các hiệu quả thảo luận với đồng nghiệp và bạn bè. Đầu các cuộc thảo luận với Claudio Ciofª-Revilla, Michael Dutschke, Tomás Pinheiro Fiori, Anne-Therese Gullberg, Jon Hovi, Justin Leahey, Axel Michaelowa và Arild Underdal thuyết phục tôi rằng việc quản lý chính trị của những thách thức chính sách dài hạn thành tích nghiên cứu dành riêng. Một hội nghị bàn tròn thăm dò tại hội nghị nghiên cứu quốc tế năm 2006 mang lại các tác giả trình bày với nhau — cũng như Alan Jacobs và Adil Najam những người đóng góp vào các cuộc thảo luận với vấn đề không phải là môi trường. 2007 Hội nghị của Hiệp hội cùng dẫn đến một tập hợp các giấy tờ về lâu dài các vấn đề môi trường mà phục vụ như là nền tảng cho các vấn đề đặc biệt này. Các biên tập viên đồng chính trị môi trường toàn cầu, Jennifer Clapp và Matthew Paterson, đã tiếp nhận chủ đề mới lạ này, mời một vấn đề đặc biệt về lâu dài chính sách môi trường, và đã cung cấp hỗ trợ tuyệt vời và các hướng dẫn trong suốt dự án. Sharon Goad, quản lý biên tập, cung cấp là xương sống của hậu cần kịp thời trong giai ªnal sản xuất vấn đề đặc biệt này, và nhờ có Emily Polsby và Kate O'Neill, các khoản đóng góp là một niềm vui để đọc. Arne Janßen hỗ trợ các dự án ở giai đoạn đầu của nó, và Michael Aklin ủng hộ nó trong hoàn thành nó. Cuối cùng, tôi biết ơn đến các đồng nghiệp của tôi, những người cung cấp hướng dẫn bằng cách xét vô danh của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Dự án này được xây dựng trên một chuỗi dài các cuộc thảo luận hiệu quả với đồng nghiệp và bạn bè. thảo luận sớm với Claudio Ciofª-Revilla, Michael Dutschke, Tomás Pinheiro Fiori, Anne-Therese Gullberg, Jon Hovi, Justin Leahey, Axel Michaelowa, và Arild Underdal thuyết phục tôi rằng việc quản lý chính trị của chính sách lâu dài thách thức công nghiên cứu chuyên dụng. Một hội nghị bàn tròn thăm dò tại các hội nghị quốc tế nghiên cứu năm 2006 lại các tác giả hiện cùng nhau, cũng như Alan Jacobs và Adil Najam đã đóng góp cho các cuộc thảo luận với các vấn đề phi môi trường. Cuộc họp năm 2007 của hiệp hội cùng dẫn đến một tập hợp các bài viết về các vấn đề môi trường lâu dài mà phục vụ như là nền tảng cho vấn đề đặc biệt này. Các đồng biên tập viên chính trị môi trường toàn cầu, Jennifer Clapp và Matthew Paterson, đã đón nhận đề cuốn tiểu thuyết này, mời một vấn đề đặc biệt về chính sách môi trường lâu dài, và đã cung cấp hỗ trợ tuyệt vời và hướng dẫn trong suốt dự án. Sharon Goad, biên tập viên quản lý, cung cấp xương sống của hậu cần kịp thời trong giai đoạn ªnal sản xuất số đặc biệt này, và nhờ Emily Polsby và Kate O'Neill, những đóng góp là một niềm vui để đọc. Arne Janssen hỗ trợ dự án ở giai đoạn đầu của nó, và Michaël Aklin hỗ trợ nó trong quá trình hoàn thành. Cuối cùng, tôi biết ơn đến các đồng nghiệp của tôi đã cung cấp hướng dẫn bằng cách nhận xét giấu tên của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: