Điều 35
Cán bộ thích hợp của tòa án thì không chậm trễ đưa ra quyết định đưa ra trên các ứng dụng để thông báo cho người nộp đơn theo thủ tục quy định của pháp luật của Nhà nước, trong đó thi hành quyết định.
Điều 36
Nếu thực thi được ủy quyền, các bên chống lại người thi hành quyết định có quyền khiếu nại các quyết định trong vòng một tháng của dịch vụ đó.
Nếu bên đó đang cư trú tại một Nước ký kết kia hơn mà trong đó việc thi hành quyết định ủy quyền đã được đưa ra, thời hiệu khiếu nại là hai tháng và có trách nhiệm chạy từ ngày dịch vụ, hoặc anh ta trong người hoặc tại nơi cư trú của mình. Không gia hạn thời gian có thể được cấp vào tài khoản của khoảng cách.
Điều 37 (30)
(1) Một khiếu nại về việc thi hành quyết định ủy quyền phải được gửi theo các quy định về thủ tục trong các vấn đề gây tranh cãi:
- tại Bỉ, với 'tòa de Première instance` hoặc 'rechtbank van eerste aanleg`,
- ở Đan Mạch, với' landsret`,
- tại Cộng hòa Liên bang Đức, với 'Oberlandesgericht`,
- ở Hy Lạp, với' ¸öåôåßï`,
- ở Tây Ban Nha, với 'Audiencia Provincial`,
- tại Pháp, với các' Cour d'appel`,
- ở Ireland, toà án tối cao,
- tại Ý, với 'corte d'appello`,
- tại Luxembourg, với' Cour Supérieure de justice` ngồi như một tòa án phúc thẩm dân sự,
- tại Áo với những 'Bezirksgericht`,
- ở Hà Lan, với các' arrondissementsrechtbank`,
- Bồ Đào Nha, với 'Tribunal de Relação`,
- tại Phần Lan, với 'hovioikeus / hovrätt`,
- ở Thụy Điển, với' Svea hovrätt`,
- ở Vương quốc Anh:
(a) ở Anh và xứ Wales, với các toà án tối cao, hoặc trong trường hợp của một phán quyết bảo trì với các Magistrates ' tòa án;
(b) ở Scotland, với các tòa án của kỳ họp, hoặc trong trường hợp của một phán quyết duy trì với tòa Sheriff;
(c) ở Bắc Ireland, với các toà án tối cao, hoặc trong trường hợp của một phán quyết duy trì bằng . Tòa Sơ Thẩm
(2) Phán quyết được đưa ra về kháng cáo có thể được tranh cãi chỉ:
- ở Bỉ, Hy Lạp, Tây ban Nha, Pháp, Ý, Luxembourg và Hà Lan, do một đơn kháng cáo giám đốc thẩm,
- ở Đan Mạch, bởi đơn kháng cáo đến 'højesteret`, với phép của Bộ trưởng Bộ Tư pháp,
- tại Cộng hòa Liên bang Đức, bởi một' Rechtsbeschwerde`,
- tại Áo, trong trường hợp đơn kháng cáo, bởi một 'Revisionsrekurs` và, trong trường hợp các thủ tục tố tụng đối lập, bởi một 'Berufung` với khả năng của một phiên bản,
- ở Ireland, bởi đơn kháng cáo lên một điểm của pháp luật để Tòa án tối cao,
- Bồ Đào Nha, bởi đơn kháng cáo lên một điểm của pháp luật,
- tại Phần Lan, bằng một lời kêu gọi 'korkein oikeus / högsta domstolen`,
- ở Thụy Điển bằng một lời kêu gọi' högsta domstolen`,
-. ở Vương quốc Anh, bởi một sự hấp dẫn hơn nữa duy nhất trên một điểm của pháp luật
Điều 38
toà án mà các kháng nghị theo Điều 37 (1) nại có thể, trên các ứng dụng của người kháng cáo, ở lại thủ tục tố tụng nếu kháng cáo thông thường đã được nộp đối với bản án ở bang xứ hoặc nếu thời gian cho một sức hấp dẫn như vậy chưa hết; trong trường hợp này, tòa án có thể xác định thời gian trong đó một sức hấp dẫn như vậy là để được nộp (31).
Trong trường hợp bản án đã được đưa ra ở Ireland hoặc Anh, bất kỳ hình thức hấp dẫn có sẵn trong nhà nước xuất xứ phải được đối xử như kháng cáo thường cho các mục đích của đoạn đầu tiên (32).
tòa án cũng có thể làm cho việc thực thi có điều kiện về cung cấp an ninh như nó sẽ quyết định.
Điều 39
trong thời gian quy định để kháng nghị theo quy định tại Điều 36 và cho đến khi nào hấp dẫn như vậy đã được xác định, không có biện pháp thực thi có thể được thực hiện khác so với các biện pháp bảo vệ chống lại các tài sản của các bên chống lại người thi hành quyết định.
việc thi hành ủy quyền quyết định phải mang theo với nó sức mạnh để tiến hành bất kỳ biện pháp bảo vệ như vậy.
đang được dịch, vui lòng đợi..
