There are very few Vietnamese novels that have ever been translated in dịch - There are very few Vietnamese novels that have ever been translated in Việt làm thế nào để nói

There are very few Vietnamese novel

There are very few Vietnamese novels that have ever been translated into English. This beautiful romance novel, however, is so charming that it deserves to be made available for English speaking people all around the world. It is a best-seller in its original Vietnamese language, and it has been enjoyed by both the young Vietnamese readers for whom it was intended, and by their parents. The novel is far more than a simple love story. It is a motivational work which demonstrates to the Vietnamese youth that they can achieve their dreams as they strive for a better life in their rapidly growing economic society.

The author, Duong Thuy, has traveled and studied abroad in Europe for many years and is well educated and versed in many cultures other than her native Vietnam. She has used her experiences to spin this wonderful tale of the trials, successes and romances of a young Vietnamese girl, Kim, who travels to England to study at Oxford University. For the English reader the novel offers, not only a captivating romance portraying young love between different cultures, but also a broad perspective of the cultural, economic and social issues currently facing modern day Vietnam. For this reason the book will be of interest to, not only those interested in a lovely romance story, but to enlighten readers who are interested in learning about the social and economic problems of countries around the world such as Vietnam through the eyes of a native author.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Có rất ít các tiểu thuyết Việt Nam đã bao giờ được dịch sang tiếng Anh. Tiểu thuyết lãng mạn xinh đẹp này, Tuy nhiên, là rất duyên dáng nó xứng đáng để được làm sẵn có cho người nói tiếng Anh trên toàn thế giới. Nó là một cuốn trong ngôn ngữ gốc Việt Nam, và nó đã được hưởng bởi cả hai là các độc giả Việt Nam nhỏ cho người mà nó được dự định, và bị cha mẹ. Tiểu thuyết là nhiều hơn so với một câu chuyện tình yêu đơn giản. Nó là một động cơ thúc đẩy công chứng tỏ cho thanh niên Việt Nam rằng họ có thể đạt được ước mơ của họ như họ phấn đấu cho một cuộc sống tốt hơn trong xã hội kinh tế phát triển nhanh chóng của họ.Tác giả, Duong Thuy, đã đi du lịch và du học nước ngoài tại châu Âu trong nhiều năm và giáo dục tốt và thành thạo trong nhiều nền văn hóa khác hơn so với Việt Nam bản xứ của mình. Cô đã sử dụng kinh nghiệm của mình để quay này câu chuyện tuyệt vời của thử nghiệm, những thành công và lãng mạn của một cô gái Việt trẻ, Kim, đã đi đến Anh để học tập tại Đại học Oxford. Đối với người đọc tiếng Anh tiểu thuyết cung cấp, không chỉ một tình lãng mạn quyến rũ vẽ chân dung trẻ thích giữa các nền văn hóa khác nhau, nhưng cũng có một quan điểm rộng của văn hóa, kinh tế và xã hội các vấn đề hiện đang phải đối mặt với hiện đại ngày Việt Nam. Vì lý do này cuốn sách sẽ được quan tâm đến, không chỉ những người quan tâm trong một câu chuyện đáng yêu lãng mạn, nhưng để dạy dô độc giả những người muốn tìm hiểu về các vấn đề xã hội và kinh tế của các quốc gia trên toàn thế giới như Việt Nam thông qua đôi mắt của một tác giả bản địa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Có rất ít các tiểu thuyết Việt đã từng được dịch sang tiếng Anh. Tiểu thuyết lãng mạn tuyệt đẹp này, tuy nhiên, rất quyến rũ mà nó xứng đáng được làm sẵn có cho tất cả mọi người nói tiếng Anh trên thế giới. Nó là một bán chạy nhất trong ngôn ngữ tiếng Việt ban đầu của nó, và nó đã được hưởng cả các độc giả trẻ Việt Nam cho người mà nó đã được dự định, và cha mẹ của họ. Cuốn tiểu thuyết là nhiều hơn so với một câu chuyện tình yêu đơn giản. Nó là một tác động lực mà chứng minh cho các bạn trẻ Việt Nam rằng họ có thể đạt được ước mơ của họ khi họ phấn đấu cho một cuộc sống tốt hơn trong xã hội kinh tế phát triển nhanh chóng của họ. Các tác giả, Dương Thủy, đã đi du lịch và du học tại châu Âu trong nhiều năm và cũng là giáo dục và thành thạo trong nhiều nền văn hóa khác hơn bản địa Việt Nam của mình. Cô đã sử dụng kinh nghiệm của mình để quay câu chuyện tuyệt vời này của các thử nghiệm, thành công và lãng mạn của một cô gái trẻ Việt Nam, Kim, người đã đi đến Anh để học tập tại Đại học Oxford. Đối với người đọc tiếng Anh Mời tiểu thuyết, không phải chỉ có một mối tình lãng mạn quyến rũ miêu tả tình yêu tuổi trẻ giữa các nền văn hóa khác nhau, nhưng cũng có một quan điểm rộng rãi về các vấn đề văn hóa, kinh tế và xã hội hiện đang phải đối mặt với ngày hiện đại Việt Nam. Vì lý do này, cuốn sách sẽ được quan tâm đến, không chỉ những người quan tâm đến một câu chuyện tình lãng mạn đáng yêu, nhưng để khai sáng cho độc giả quan tâm đến việc tìm hiểu các vấn đề kinh tế và xã hội của các quốc gia trên thế giới như Việt Nam qua con mắt của một người gốc tác giả.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: