FindingsIn determining if the applicant meets the genuine temporary en dịch - FindingsIn determining if the applicant meets the genuine temporary en Việt làm thế nào để nói

FindingsIn determining if the appli


Findings
In determining if the applicant meets the genuine temporary entrant (GTE) requirement I have
considered the responses provided during a telephone interview with this office on 12 August 2014 in
addition to the information held on file and my findings are as follows:
In regards to the value of the course to her future, I acknowledge that completing English training
and a Bachelor of Business Administration may be of benefit in pursuing a professional career.
However, the applicant was unable to identify the nature of the degree she would acquire at the
completion of her proposed studies and her plans regarding her employment on return to Vietnam
appear to be vague. I find that the sort of non-specific roles within Business, Planning and Marketing
divisions which she aspires to would generally not require as high a level qualification. The - 5 -
remuneration that she could realistically expect to earn in these roles in Vietnam is relatively modest
and I am unable to conclude that it justifies the significant expenditure required to obtain the
qualification particularly given that the applicant indicates no intention to continue to pursue her
educational goals if her visa application to Australia is refused.
I also note that despite claiming that studying in Australia was superior the applicant was unable to
identify substantive practical differences between studying at Vietnamese institutions as opposed to
Australia, beyond generic statements regarding the greater degree of practice in Australia as opposed
to theory and the English speaking culture. Moreover, similar courses are available in Vietnam,
however, the applicant has not investigated the option of undertaking a course in Vietnam. While I
accept that a decision to study in Australia may reflect a desire to obtain a higher quality education
and the benefit of studying in an English speaking environment, the applicant was unable to
demonstrate a good understanding of the proposed course of study or a convincing rational for
deciding to study in Australia when interviewed by telephone on 12 August 2014.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

Kết quả
trong việc xác định nếu người nộp đơn đáp ứng yêu cầu chính hãng tạm thời entrant (GTE) tôi có
coi là các câu trả lời được cung cấp trong một cuộc phỏng vấn điện thoại với văn phòng này ngày 12 tháng 8 năm 2014 ở
bổ sung cho các thông tin được tổ chức vào tập tin và kết quả của tôi là như sau:
trong trường hợp các giá trị của khóa học là tương lai của cô, tôi thừa nhận rằng đào tạo tiếng Anh hoàn tất
và một văn bằng cử nhân của quản trị kinh doanh có thể các lợi ích theo đuổi một sự nghiệp chuyên nghiệp.
Tuy nhiên, người nộp đơn đã không thể xác định bản chất của mức độ mà cô sẽ có được tại các
hoàn thành nghiên cứu đề xuất của mình và kế hoạch của cô liên quan đến việc làm của cô trở về Việt Nam
dường như mơ hồ. Tôi thấy rằng loại không đặc hiệu vai trò trong kinh doanh, lập kế hoạch và tiếp thị
đơn vị mà cô mong muốn sẽ không đòi hỏi cao một văn bằng cấp. -5-
thù lao cô thực tế có thể mong đợi để kiếm được trong vai trò này tại Việt Nam là tương đối khiêm tốn
và tôi không thể để kết luận rằng nó biện minh cho chi phí đáng kể cần thiết để có được các
trình độ chuyên môn đặc biệt là cho rằng người nộp đơn cho thấy không có ý định để tiếp tục theo đuổi cô ấy
mục tiêu học tập nếu cô đơn xin thị thực Úc từ chối.
Tôi cũng lưu ý rằng mặc dù tuyên bố rằng học tập tại Úc là vượt trội người nộp đơn đã không thể
xác định nội dung thực tế khác biệt giữa việc học tập tại Việt Nam tổ chức như trái ngược với
Úc, Ngoài các điều khoản chung liên quan đến mức độ lớn hơn của các thực hành tại Úc như trái ngược
lý thuyết và các nền văn hóa nói tiếng Anh. Hơn nữa, các khóa học tương tự được bán tại Việt Nam,
Tuy nhiên, người nộp đơn đã không điều tra tùy chọn thực hiện một khóa học tại Việt Nam. Trong khi tôi
chấp nhận rằng một quyết định học tại Úc có thể phản ánh một mong muốn để có được một nền giáo dục chất lượng cao
và lợi ích của việc học tập trong một môi trường nói tiếng Anh, người nộp đơn đã không thể
chứng minh một sự hiểu biết tốt của quá trình đề xuất nghiên cứu hoặc một hợp lý thuyết phục
quyết định du học tại Úc khi phỏng vấn qua điện thoại ngày 12 tháng 8 năm 2014.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Findings
In determining if the applicant meets the genuine temporary entrant (GTE) requirement I have
considered the responses provided during a telephone interview with this office on 12 August 2014 in
addition to the information held on file and my findings are as follows:
In regards to the value of the course to her future, I acknowledge that completing English training
and a Bachelor of Business Administration may be of benefit in pursuing a professional career.
However, the applicant was unable to identify the nature of the degree she would acquire at the
completion of her proposed studies and her plans regarding her employment on return to Vietnam
appear to be vague. I find that the sort of non-specific roles within Business, Planning and Marketing
divisions which she aspires to would generally not require as high a level qualification. The - 5 -
remuneration that she could realistically expect to earn in these roles in Vietnam is relatively modest
and I am unable to conclude that it justifies the significant expenditure required to obtain the
qualification particularly given that the applicant indicates no intention to continue to pursue her
educational goals if her visa application to Australia is refused.
I also note that despite claiming that studying in Australia was superior the applicant was unable to
identify substantive practical differences between studying at Vietnamese institutions as opposed to
Australia, beyond generic statements regarding the greater degree of practice in Australia as opposed
to theory and the English speaking culture. Moreover, similar courses are available in Vietnam,
however, the applicant has not investigated the option of undertaking a course in Vietnam. While I
accept that a decision to study in Australia may reflect a desire to obtain a higher quality education
and the benefit of studying in an English speaking environment, the applicant was unable to
demonstrate a good understanding of the proposed course of study or a convincing rational for
deciding to study in Australia when interviewed by telephone on 12 August 2014.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: