The interpretation of the concept of

The interpretation of the concept o

The interpretation of the concept of "likeness" in Article 2.1 has to be based on the text of that provision as read in the context of the TBT Agreement and of Article III:4 of the GATT 1994, which also contains a similarly worded national treatment obligation that applies to laws, regulations, and requirements including technical regulations. In the light of this context and of the object and purpose of the TBT Agreement, as expressed in its preamble, we consider that the determination of likeness under Article 2.1 of the TBT Agreement, as well as under Article III:4 of the GATT 1994, is a determination about the nature and extent of a competitive relationship between and among the products at issue. To the extent that they are relevant to the examination of certain "likeness" criteria and are reflected in the products' competitive relationship, regulatory concerns underlying technical regulations may play a role in the determination of likeness.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Giải thích các khái niệm về "chân dung" trong bài viết 2,1 đã được dựa trên văn bản quy định đó là đã đọc trong bối cảnh của Hiệp định TBT và bài viết III:4 năm 1994 GATT, cũng có một nghĩa vụ tương tự diễn đạt xử quốc gia áp dụng luật pháp, quy định và yêu cầu bao gồm kỹ thuật quy định. Trong ánh sáng của bối cảnh này và của các đối tượng và mục đích của thỏa thuận TBT, như thể hiện trong phần mở đầu của nó, chúng tôi xem xét việc xác định của chân dung theo 2.1 bài viết của Hiệp định TBT, cũng như trong bài viết III:4 năm 1994 GATT, là một quyết định về tính chất và mức độ của một mối quan hệ cạnh tranh giữa và trong số các sản phẩm tại vấn đề. Đến mức mà họ có liên quan đến việc kiểm tra một số tiêu chí "chân dung" và được phản ánh trong các sản phẩm cạnh tranh mối quan hệ, mối quan tâm quy định cơ bản quy định kỹ thuật có thể đóng một vai trò trong việc xác định của chân dung.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Việc giải thích các khái niệm về "tượng" theo Điều 2.1 phải được dựa trên các văn bản của điều khoản đó như đọc trong bối cảnh của Hiệp định TBT và Điều III: 4 của GATT 1994, mà cũng có chứa một đối xử quốc gia diễn đạt tương tự nghĩa vụ này áp dụng đối với pháp luật, quy định và yêu cầu bao gồm các quy định kỹ thuật. Trong ánh sáng của bối cảnh này và của các đối tượng và mục đích của Hiệp định TBT, như thể hiện trong lời mở đầu, chúng tôi cho rằng việc xác định chân dung theo Điều 2.1 của Hiệp định TBT, cũng như theo Điều III: 4 của GATT 1994 , là một quyết định về tính chất và mức độ của một mối quan hệ cạnh tranh giữa các sản phẩm tại vấn đề. Đến mức mà họ có liên quan đến việc kiểm tra của một số tiêu chí "tương tự như" và được phản ánh trong mối quan hệ cạnh tranh của sản phẩm, mối quan tâm cơ bản quy định quy chuẩn kỹ thuật có thể đóng một vai trò trong việc xác định sự giống nhau.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: