ASEAN ministers adopt statement on climate change| VNA | October 30, 2 dịch - ASEAN ministers adopt statement on climate change| VNA | October 30, 2 Việt làm thế nào để nói

ASEAN ministers adopt statement on

ASEAN ministers adopt statement on climate change
| VNA | October 30, 2015 02:21 PM

The 2015 ASEAN joint statement on climate change was adopted by participants of the 13th ASEAN Ministerial Meeting on the Environment, which wrapped up on October 29 in Hanoi.
Approving the joint statement on climate change was one of the major aims of the 13th AMME.

The statement is scheduled to be submitted at the 27th ASEAN Summit held in Malaysia in November and presented at the 21st Conference of Parties held in Paris in December.

It was released on October 29 at the press conference held by the Ministry of Natural Resources and Environment, which hosted the meeting.

ASEAN Secretary-General Le Luong Minh said at the press conference that the joint statement outlines 17 sustainable development goals that were adopted at the United Nations Sustainable Development Summit on September 25.

Deputy Minister of Natural Resources and Environment Tran Hong Ha said the joint statement was expected to be presented at the 21st Conference of Parties by Malaysia, the chair of ASEAN, after receiving the green light at the 27th ASEAN Summit.

The joint statement reaffirmed previous statements by ASEAN on climate change and aligns with the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), Ha said.

Via the joint statement, ASEAN members expressed hopes that the UNFCCC be made aware that ASEAN countries are suffering from climate change, he said.

The 14th ASEAN Ministerial Meeting on the Environment is set to take place in Brunei in 2017.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
ASEAN bộ trưởng thông qua tuyên bố về biến đổi khí hậu| VNA | 30 tháng 10, 2015 02:21 PM 2015 ASEAN tuyên bố chung về biến đổi khí hậu đã được thông qua bởi những người tham gia cuộc họp bộ trưởng ASEAN 13 trên môi trường gói lên ngày 29 tháng 10 tại Hà Nội.Phê duyệt tuyên bố chung về biến đổi khí hậu là một trong những mục tiêu chính của AMME 13.Các báo cáo dự kiến sẽ được gửi tại 27 Hội nghị thượng đỉnh ASEAN được tổ chức tại Malaysia trong tháng mười một và trình bày tại hội nghị 21 bên tổ chức ở Paris trong tháng mười hai.Nó được phát hành vào ngày 29 tháng 10 tại cuộc họp báo tổ chức của bộ tài nguyên và môi trường, trong đó tổ chức cuộc họp.Tổng thư ký ASEAN Le lương Minh cho biết tại cuộc họp báo rằng tuyên bố chung vạch ra 17 mục tiêu phát triển bền vững đã được thông qua tại hội nghị phát triển bền vững của Liên Hiệp Quốc ngày 25 tháng 9.Thứ trưởng bộ tài nguyên và môi trường Tran Hong Hà nói tuyên bố chung được dự kiến sẽ được trình bày tại hội nghị bên, 21 của Malaysia, chủ tịch ASEAN, sau khi nhận được ánh sáng màu xanh lá cây tại hội nghị thượng đỉnh ASEAN 27.Tuyên bố chung giúp trước báo cáo bởi ASEAN về biến đổi khí hậu và gắn với công ước khung của Liên Hiệp Quốc về biến đổi khí hậu (UNFCCC), Hà nói.Thông qua tuyên bố chung, thành viên ASEAN bày tỏ hy vọng rằng UNFCCC được thực hiện nhận thức được rằng các quốc gia đang đau khổ từ biến đổi khí hậu, ông nói.Cuộc họp bộ trưởng ASEAN 14 trên môi trường được thiết lập để diễn ra tại Bru-nây trong 2017.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bộ trưởng ASEAN thông qua tuyên bố về biến đổi khí hậu
| TTXVN | 30 tháng 10 2015 02:21 Tuyên bố chung 2015 ASEAN về biến đổi khí hậu đã được thông qua bởi đại biểu tham dự Hội nghị Bộ trưởng ASEAN lần thứ 13 về môi trường, trong đó thúc vào ngày 29 tại Hà Nội. Phê duyệt các tuyên bố chung về biến đổi khí hậu là một trong những Mục đích chính của AMME 13. Những tuyên bố dự kiến sẽ được trình tại Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN lần thứ 27 được tổ chức tại Malaysia vào tháng Mười và trình bày tại Hội nghị lần thứ 21 của các bên tổ chức tại Paris vào tháng Mười Hai. Nó được phát hành vào ngày 29 tháng 10 tại buổi họp báo được tổ chức bởi Bộ Tài nguyên và Môi trường, nơi tổ chức cuộc họp. Thư ký ASEAN, tướng Lê Lương Minh cho biết tại cuộc họp báo rằng các tuyên bố chung vạch ra mục tiêu phát triển bền vững 17 đã được thông qua tại Hội nghị cấp cao Phát triển Bền vững của Liên Hợp Quốc vào ngày 25. Thứ trưởng Tài nguyên và Môi trường Trần Hồng Hà cho biết tuyên bố chung được dự kiến sẽ được trình bày tại Hội nghị lần thứ 21 của các Bên của Malaysia, chủ tịch của ASEAN, sau khi nhận được ánh sáng màu xanh lá cây tại Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN lần thứ 27. Tuyên bố chung khẳng định lại tuyên bố trước đó của ASEAN về biến đổi khí hậu và thẳng hàng với Công ước khung của Liên hợp quốc về biến đổi khí hậu (UNFCCC), ông Hà cho biết. Thông qua tuyên bố chung, các thành viên ASEAN bày tỏ hy vọng rằng các UNFCCC được thông báo rằng các nước ASEAN đang bị biến đổi khí hậu, ông nói. Các thứ 14 Hội nghị Bộ trưởng ASEAN về Môi trường được thiết lập sẽ diễn ra tại Brunei vào năm 2017.

















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: