adjacent to about 140 miles of coastline (between 119°50'E and 122°15' dịch - adjacent to about 140 miles of coastline (between 119°50'E and 122°15' Việt làm thế nào để nói

adjacent to about 140 miles of coas

adjacent to about 140 miles of coastline (between 119°50'E and 122°15'E). Segments 6-7
and 7-8 are 84.1 and 71.8 miles apart, respectively. The respective distances of points 6,
7, and 8 to the mainland are approximately 5, 16, and 26 miles. There is only one other
small islet in the immediate vicinity of segment 6-7 and none near segment 7-8. Given the
paucity of islands, this offshore area cannot be considered "fringed" with islands. The
territorial sea should be drawn from the "normal" baseline (low-water line) of these islets
and from the mainland low-water line (as depicted on official Chinese charts). In this area
China has claimed about 1,175 sq.nm (4,023 sq.km.) of territorial sea that should remain
high seas, and about 600 sq.nm (2,055 sq.km) of internal waters that should be high seas.
In addition, there is a significant area that has been claimed as internal waters that should
be territorial seas.
Segments 8-9 (121.7 miles), 9-10 (25.6 miles), and 10-11 (100.2 miles) are situated off the
east coast of China in an area of extensive low-tide elevations.
13
On the chart used for this
analysis, point 9 is located in the water of less than 3 meters depth.
14
Point 10 is situated
on a low-tide elevation that is more than 12 miles from the mainland. There are no islands
in the vicinity of the mainland near segments 8-9 and 9-10. With the exception of the
several rivers that empty into the Yellow Sea and East China Sea in this area, the mainland
coast is relatively smooth.
Under international law, a State may use the low-water line of a low-tide elevation as the
baseline from which to measure the territorial sea only if that low-tide elevation is situated
wholly or partly at a distance not exceeding the breadth of the territorial sea as measured
from the mainland or from an island.
15

In the case of China, the low-water line of any lowtide elevation situated within 12 miles of the mainland or an island could be used to
determine the territorial sea limit. There are eight low-tide elevations, including the one on
which point 10 sits, depicted on DMA chart 94260 that cannot be used to determine the
territorial sea because no part of any of these low-tide elevations are within 12 miles of the
mainland or an island.
In addition, straight baselines cannot be drawn to and from low-tide elevations "unless
lighthouses or similar installations which are permanently above sea level have been built
on them or except in instances where the drawing of baselines to and from such elevations
has received general international recognition."
16
It is believed that no such conditions
exist in this region off China's coast.
Thus, in the area of segments 8-9, 9-10, and 10-11, the proper baseline would be in the
low-water line of the mainland and those low-tide elevations situated in whole, or in part, at
a distance no greater than 12 miles from the mainland. As such, in this region China ha
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
liền kề với khoảng 140 dặm của bờ biển (giữa 119 ° 50' E và 122 ° 15' E). Phân đoạn 6-7 và 7-8 là 84.1 và 71.8 dặm ngoài, tương ứng. Các khoảng cách tương ứng của điểm 6, 7 và 8 đất liền là khoảng 5, 16 và 26 dặm. Không chỉ là một khác đảo nhỏ trong vùng lân cận ngay lập tức của đoạn 6-7 và không có gần phân đoạn 7-8. Cho các paucity của đảo, khu vực ngoài khơi này không thể được coi là "tua" quần đảo. Các lãnh thổ biển nên được rút ra từ đường cơ sở "bình thường" (nước thấp dòng) của các đảo nhỏ và từ dòng nước thấp của lục địa (như depicted trên bảng xếp hạng chính thức của Trung Quốc). Trong lĩnh vực này Trung Quốc đã tuyên bố khoảng 1.175 sq.nm (4,023 sq.km.) lãnh thổ biển nên vẫn còn khơi, và khoảng 600 sq.nm (2,055 sq.km) của vùng nước nội bộ nên là khơi. Ngoài ra, có là một khu vực quan trọng mà đã được tuyên bố là vùng nước nội bộ nên là lãnh thổ biển.Các cấu phần 8-9 (121.7 dặm), 9-10 (25,6 dặm), và 10-11 (100.2 miles) nằm ngoài các đông duyên hải của Trung Quốc trong một khu vực rộng lớn thủy triều thấp độ cao.13 Trên bảng xếp hạng được sử dụng cho việc này phân tích, các điểm 9 có vị trí trong nước nhỏ hơn 3 mét sâu.14 Điểm 10 tọa lạc trên một độ cao thủy triều thấp hơn 12 dặm từ đất liền. Không có không có đảo trong vùng lân cận đất liền gần phân đoạn 8-9 và 9-10. Ngoại trừ các nhiều con sông rỗng vào Hoàng Hải và biển Đông Trung Quốc trong lĩnh vực này, lục địa bờ biển là tương đối trơn tru.Theo luật quốc tế, một nhà nước có thể sử dụng dòng nước thấp của một vị thủy triều thấp như các đường cơ sở để đo lường lãnh thổ biển chỉ khi đó thấp-triều vị nằm hoàn toàn hoặc một phần ở một khoảng cách đến bề rộng của lãnh thổ biển như đo từ đất liền hoặc từ một hòn đảo.15 Trong trường hợp của Trung Quốc, dòng nước thấp của bất kỳ vị lowtide nằm trong vòng 12 dặm của lục địa hoặc một hòn đảo có thể được sử dụng để xác định giới hạn lãnh thổ biển. Có tám thủy triều thấp độ cao, bao gồm cả một ngày mà chỉ ngồi 10, thể hiện trên bảng xếp hạng DMA 94260 mà không thể được sử dụng để xác định các lãnh thổ biển bởi vì không có một phần của bất kỳ của các độ cao thấp-thủy triều trong vòng 12 dặm của các lục địa hoặc một hòn đảo.Ngoài ra, đường cơ sở thẳng không thể được rút ra để và từ độ cao thấp-tide "trừ khi tương tự như cài đặt được vĩnh viễn trên mực nước biển hay những ngọn hải đăng đã được chế tạo trên chúng, hoặc ngoại trừ trong trường hợp nơi vẽ đường cơ sở để và từ độ cao như vậy đã nhận được sự công nhận quốc tế chung."16 Người ta tin rằng không có điều kiện như vậy tồn tại trong khu vực này ngoài khơi bờ biển của Trung Quốc.Vì vậy, trong lĩnh vực phân đoạn 8-9, 9-10 và 10-11, đường cơ sở thích hợp sẽ trong các dòng nước thấp của lục địa và những độ cao thấp-thủy triều nằm toàn bộ hoặc một phần, tại một khoảng cách không lớn hơn 12 dặm từ đất liền. Như vậy, trong khu vực này Trung Quốc Hà
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
tiếp giáp với khoảng 140 dặm bờ biển (giữa 119 ° 50'E và 122 ° 15'E). Phân đoạn 6-7
và 7-8 là 84,1 và 71,8 dặm ngoài, tương ứng. Khoảng cách tương ứng của điểm 6,
7, 8 và với đất liền khoảng 5, 16, và 26 dặm. Chỉ có một khác
cù lao nhỏ ở các vùng lân cận của phân khúc 6-7 và không có gần phân khúc 7-8. Với
số lượng ít ỏi của các đảo, vùng biển này không thể được coi là "tua" với quần đảo này. Các
lãnh hải cần được rút ra từ "bình thường" đường cơ sở (line-nước thấp) của các đảo
và từ dòng nước thấp lục địa (như mô tả trên bảng xếp hạng chính thức của Trung Quốc). Trong khu vực này
, Trung Quốc đã tuyên bố về 1.175 sq.nm (4,023 sq.km.) của lãnh hải mà nên vẫn còn
biển cả, và khoảng 600 sq.nm (2,055 sq.km) biển nội bộ cần được biển cả.
Ngoài ra , có một khu vực quan trọng đã được tuyên bố là vùng nước nội bộ nên
được lãnh hải.
Phân đoạn 8-9 (121,7 dặm), 9-10 (25,6 dặm), và 10-11 (100,2 dặm) đều nằm ngoài khơi
bờ biển phía đông của Trung Quốc trong khu vực cao độ triều thấp rộng lớn.
13
Trên biểu đồ này sử dụng để
phân tích, điểm 9 nằm trong nước sâu hơn 3 mét.
14
điểm 10 nằm
trên độ cao triều thấp mà là nhiều hơn 12 dặm từ đất liền. Không có hòn đảo
trong vùng lân cận của đại lục gần đoạn 8-9 và 9-10. Với ngoại lệ của
một vài con sông đổ vào biển Hoàng Hải và biển Đông Trung Quốc trong lĩnh vực này, đất liền
bờ biển là tương đối tốt.
Theo luật pháp quốc tế, một Nhà nước có thể sử dụng dòng nước thấp của một cao triều thấp như các
cơ sở từ đó đo lãnh hải chỉ khi đó độ cao triều thấp nằm
toàn bộ hoặc một phần tại một khoảng cách không vượt quá bề rộng của lãnh hải được đo
từ đất liền hoặc từ một hòn đảo.
15 Trong trường hợp của Trung Quốc, nhà ở giá thấp dòng nước của bất kỳ độ cao lowtide nằm trong phạm vi 12 dặm của đại lục hay một hòn đảo có thể được sử dụng để xác định giới hạn lãnh hải. Có tám độ triều thấp, bao gồm một trong những ngày mà điểm 10 ngồi, miêu tả về DMA 94.260 bảng xếp hạng đó không thể được sử dụng để xác định lãnh hải vì không có phần nào của những cao độ triều thấp là trong vòng 12 dặm của đại lục hay một hòn đảo. Ngoài ra, cơ sở thẳng có thể không được rút ra và từ độ triều thấp ", trừ khi các đèn biển hoặc cài đặt tương tự đó là vĩnh viễn trên mực nước biển đã được xây dựng vào chúng hoặc trừ trong trường hợp bản vẽ đường cơ sở và từ độ cao như vậy có nhận được sự công nhận quốc tế nói chung. " 16 Người ta tin rằng không có điều kiện như vậy tồn tại trong khu vực này ngoài khơi bờ biển của Trung Quốc. Vì vậy, trong lĩnh vực phân đoạn 8-9, 9-10, và 10-11, các cơ sở thích hợp sẽ là trong thấp dòng -water của đất liền và những độ cao triều thấp nằm trong toàn bộ hoặc một phần, ở một khoảng cách không lớn hơn 12 dặm từ đất liền. Như vậy, trong khu vực này, Trung Quốc ha















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: