Một dự thảo do Hon Michael Kirby đã được gắn liền với các báo cáo EPG để xem xét và, sau một cuộc tranh cãi kéo dài giữa các bộ trưởng ngoại Commonwealth vào đêm trước của năm 2011 Perth Commonwealth đứng đầu của Hội nghị Chính phủ (CHOGM), các nguyên tắc của Hiến chương đã được thống nhất, và các thông cáo ghi lại các quyết định của các nhà lãnh đạo rằng:
[T] ở đây phải là một 'Hiến chương của Khối thịnh vượng chung ", theo đề nghị của Nhóm nhân vật nổi tiếng, thể hiện các nguyên tắc trong tờ khai cũ, vẽ lại với nhau trong một tài liệu hợp nhất duy nhất đó là không ràng buộc pháp lý.
Thủ trưởng sẽ đồng ý với một văn bản cho Hiến chương vào năm 2012, sau một quá trình tham vấn quốc gia, xem xét bởi một Task Force bộ trưởng rút ra từ tất cả các nhóm địa lý của Khối thịnh vượng chung, và một cuộc họp đầy đủ các Bộ trưởng Ngoại giao tại New York trong . Tháng Chín
Ngay sau khi kết thúc các Perth CHOGM, Tổng thư ký viết cho tất cả các bộ trưởng Cộng đồng các vấn đề đối ngoại; ông mời các chính phủ thành viên để thực hiện tham vấn quốc gia về Điều lệ và cung cấp thông tin phản hồi vào cuối tháng Ba năm 2012.
Điều này sẽ cho phép các thư ký Khối thịnh vượng chung để sản xuất một dự thảo sửa đổi phản ánh thông tin phản hồi này để xem xét bởi các lực lượng đặc nhiệm Bộ, thông qua một cuộc họp pan-bang quan chức cấp cao, và sau đó bởi Commonwealth ngoại trưởng tại một cuộc họp ở New York vào tháng năm 2012.
để tạo điều kiện cho nhiều đầu vào là có thể cho những gì EPG dự kiến như là một quá trình tham khảo ý kiến người định hướng, Tổng thư ký quyết định làm cho dự thảo điều lệ có sẵn trên trang web của Ban thư ký, mời đệ trình trực tiếp từ các tổ chức, cá nhân xã hội dân sự.
Đó là sau đó nhiệm vụ của Ban Thư ký dưới sự giám sát của Trợ lý Tổng thư ký để đối chiếu tất cả các ý kiến và sản xuất một dự thảo mới để xem xét của các quan chức cấp cao trên 12 13 tháng 4 năm 2012. Đây là một nhiệm vụ khó khăn, như thời gian rất ngắn (đặc biệt là một số đệ trình đến muộn) và nhiều người đã gọi điện thoại cho một văn bản khác nhau đáng kể. Phản ánh về các ý kiến nhận được, Ban Bí thư đã quyết định có phần táo bạo để cơ cấu lại các dự thảo Điều lệ hoàn toàn, và trong một đội bóng nhỏ một dự thảo mới đã được phát triển, dựa nhiều hơn vào các Commonwealth Khẳng định đã được phê duyệt tại CHOGM 2009. Ban Thư ký đã rất lưu tâm đến quyết định đầu 'mà Hiến chương sẽ có một kết hợp của các nguyên tắc nêu trong tờ khai trước đó.
Ban thư ký cũng phổ biến đến tất cả các thành viên đóng góp ý kiến nhận được, dù là thông qua tham vấn quốc gia, hoặc do Ban thư ký riêng của mình, để đảm bảo rằng những điều này vẫn còn đi đầu trong tâm trí đàm phán khi họ phát triển các điều lệ của Khối thịnh vượng chung. Và, quả thật vậy, nhiều đại biểu và các bộ trưởng đã nhắc trực tiếp đến các yếu tố đầu vào trong quá trình thảo luận và đàm phán tiếp theo của họ.
Bản dự thảo mới là một thành công. Mặc dù các sửa đổi khác nhau đã được thoả thuận trong các cuộc thảo luận tiếp theo tại Hội nghị cấp cao Cán bộ, Bộ trưởng Lực lượng đặc nhiệm và Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao, dưới sự chủ trì của Phó Bí thư Gillian Bird và Ngoại trưởng Bob Carr tương ứng, cấu trúc mới gặp nhau với sự hỗ trợ áp đảo.
Trong suốt quá trình đàm phán, Ban thư ký cũng đã cật lực trong việc cung cấp nguồn cho tất cả các ngôn ngữ được sử dụng để đảm bảo rằng, trừ một số ít các khu vực, nơi đã có một sự đồng thuận về ngôn ngữ mới, văn bản thực sự bắt nguồn từ tờ khai trước đó. Đồng thời, Ban Thư ký phấn đấu để đảm bảo các ngôn ngữ vẫn là tiếp cận và nhất là quan liêu càng tốt, cho các mục đích mà Hiến chương phải là một công cụ hữu ích để truyền bá sự hiểu biết của Khối thịnh vượng chung và chỗ đứng của nó qua các cộng đồng và đặc biệt là trong giới trẻ . Mặc dù có một trục trặc ở phần cuối của quá trình, như một thành viên yêu cầu gia hạn thời hạn cho việc hoàn thành các thủ tục hành chính nhất định, dự thảo cuối cùng, đề nghị các bộ trưởng ngoại Commonwealth tại cuộc họp tháng chín của họ, đã được phê duyệt, thông qua thủ tục bằng văn bản, bằng cách đứng đầu của Chính phủ về ngày 14 Tháng 12 2012.
đang được dịch, vui lòng đợi..