5. quý vị có bất kỳ cơ hội để học tiếng Nhật trong khi ở Nhật bản hoặc trước khi sắp tới? Bạn sẽ đến một lần nữa?Tôi sẽ chắc chắn đến một lần nữa. Nhật bản là hoàn toàn có giá trị mọi nỗ lực, thời gian và tiền bạc. Tôi đã nghiên cứu Nhật bản trước khi đến Tokyo, nhưng học tập tiếng Nhật trong khi lưu trú tại Nhật bản nào có thể hiệu quả hơn.6. làm thế nào là Nhật bản? Bất kỳ thư nào cho những người trẻ, suy nghĩ về đến Nhật bản?Theo tôi Nhật bản và những người Nhật bản là duy nhất. Cách của cuộc sống và suy nghĩ và tự hình ảnh toàn bộ của họ là hoàn toàn khác nhau từ bất cứ điều gì tôi biết. Có thậm chí là một kinh nghiệm ngắn tại Nhật bản có thể thay đổi cảm xúc của bạn hướng tới quốc gia của bạn và bạn có thể bắt đầu đặt câu hỏi Thái độ cuộc sống riêng của bạn và bắt đầu suy nghĩ về các vấn đề như đoàn kết hoặc xã hội quy định.7. làm thế nào chúng tôi là thực tập Nhật bản có thể làm tốt hơn? Bạn biết chúng tôi đang phát triển, chỉ vừa mới nhận được tình trạng của chúng tôi là chính thức của phi lợi nhuận tổ chức, mục tiêu của chúng tôi có thể được nhìn thấy ở đây-tiếp cận những người sẽ mất thời gian. Vì vậy, cho chúng tôi lời khuyên của bạn xin vui lòng.Tôi rất hài lòng với sự hỗ trợ từ "Thực tập Nhật bản". Có lẽ nó có thể được có thể cho tổ chức của bạn đang phát triển để có được kết nối với đại sứ quán Nhật bản tại Berlin và thông báo với họ về kế hoạch của bạn, do đó, họ sẽ không cười lúc những người yêu cầu họ về thực tập nội trú tại Nhật bản.Katharina hiện đang làm việc ngày của cô BA-thesis, so sánh pháp luật lao động Đức và Nhật bản. Chúng tôi, thực tập Nhật Bản muốn hợp tác với trường đại học và đưa ra vật liệu riêng của chúng tôi cho các công ty Nhật bản những người sẵn sàng để có nội trú. Có rất nhiều khu vực màu xám trong pháp luật hiện hành và thuật ngữ "nội" không hợp pháp xác định. Chúng tôi sẽ đưa ra một định nghĩa-chơ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
