The State Law and Order Restoration CouncilThe Adaptation of Expressio dịch - The State Law and Order Restoration CouncilThe Adaptation of Expressio Việt làm thế nào để nói

The State Law and Order Restoration

The State Law and Order Restoration Council
The Adaptation of Expressions Law
(The State Law and Order Restoration Council Law No. 8/88)
The 9th Waxing Day of Thadingyut, 1350 M.E.
(19th October, 1988)
The State Law and Order Restoration Council hereby enacts the following
Law:-
1. (a) This Law shall be called the Adaptation of Expressions Law.
(b) It shall be deemed to have come into force from the 8th Waxing day of
Tawthalin, 1350 M.E. (18th September, 1988).
2. The following expressions contained in any existing law, procedure, order or
directive shall be deemed to have been substituted as expedient by the expressions
shown against each : —
Existing Expression Substituted Expression
(a) The Socialist Republic of the Union of Myanmar The Union of Myanmar
(b) Council of State The State Law and Order
Restoration Council
(c) Chairman of the Council of State or the President Chairman of the State Law
and Order Restoration Council
(d) Council of Ministers Government
Council of Minister’s Office Office of the Government
(e) Council of People's Justices or Chairman of the Chief Justice
Council of People's Justices
Central Court Supreme Court
(f) Council of People's Attorneys or Chairman of Attorney-General
the Council of People's Attorneys
Central Law Office Office of the Attorney-General
(g) Council of People's Inspectors or Chairman of
the Council of People's Inspectors
Auditor - General
Central Accounts Office Office of the Auditor-General
(h) Central Organs of State Power Government, Chief Justice,
Attorney-General or
Auditor- General
(i) State or Divisional People's Council State or Divisional Law and
Order Restoration Council or
the respective Township Zone
Law and Order Restoration
Council
(j) Executive Committee of the State or Divisional Head of the respective
People's Council Department, People's Police
Force or Corporation at the
State or Divisional level or
Township Zone level
(k) Township People's Council Township Law and Order
Restoration Council
(l) Executive Committee of the Township People's Head of the respective
Council Department, People's Police
Force or Corporation at the
Township level
(m) Ward or Village-tract People's Council Ward or Village-tract Law and
Order Restoration Council
(n) Executive Committee of the Ward or Village-tract Head of the respective
People's Council Department, People's Police
Force or Corporation at the
Ward or Village-tract level or
the Ward or Village-tract Law
and Order Restoration Council
3. The expression “Executive Committee of the People's Council mentioned in
Section 2 sub-section (j), (l) and (n) includes the Chairman, Secretary or member of
the Executive Committee of the People's Council or any organ formed by the said
Committee under any law.
Sd./ Saw Maung
General
Chairman
The State Law and Order Restoration Council
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhà nước Pháp luật và trật tự khôi phục hội đồngThích ứng của biểu thức pháp luật(Nhà nước Pháp luật và trật tự khôi phục hội đồng luật số 8/88)Bôi ngày 9 Thadingyut, 1350 M.E.(19 tháng 10, 1988)Nhà nước Pháp luật và trật tự khôi phục hội đồng bằng văn bản này Enacts tiền sau đâyLuật:-1. (a) pháp luật này được gọi là bộ thích ứng của biểu thức luật.(b) nó sẽ được coi là đã có hiệu lực từ ngày Waxing 8 củaTawthalin, 1350 M.E. (18 tháng 9, 1988).2. những biểu hiện sau đây chứa trong bất kỳ luật pháp hiện hành, thủ tục, đặt hàng hoặcchỉ thị sẽ được coi là có được thay thế là mưu mẹo bởi những biểu hiệnHiển thị đối với mỗi: —Hiện có biểu thức thay thế biểu hiện(a) cộng hòa xã hội chủ nghĩa Liên hiệp Myanma các công đoàn của Myanmar(b) Hội đồng nhà nước Pháp luật nhà nước và trật tựHội đồng phục hồi(c) chủ tịch của Hội đồng nhà nước hoặc chủ tịch Tổng thống của nhà nước Pháp luậtvà để hội đồng phục hồi(d) Hội đồng bộ trưởng chính phủHội đồng bộ trưởng của văn phòng văn phòng của chính phủ(e) Hội đồng nhân dân phán hoặc các chủ tịch của ChánhHội đồng nhân dân phánTrung tâm tòa án tòa án tối cao(f) Hội đồng nhân dân luật sư hoặc chủ tịch tổng chưởng lýHội đồng nhân dân luật sưVăn phòng văn phòng Trung tâm luật của tổng chưởng lý(g) Hội đồng nhân dân thanh tra hoặc chủ tịchHội đồng nhân dân thanh traKiểm toán - GeneralTài khoản Trung tâm văn phòng văn phòng của tổng kiểm toán(h) Trung tâm các cơ quan của chính phủ nhà nước điện, chánh án,Tổng Chưởng lý hoặcTổng kiểm toán(i) nhà nước hoặc phân chia nhân Hội đồng nhà nước hoặc luật sư vàĐặt hàng hội đồng phục hồi hoặcKhu vực xã tương ứngLuật pháp và trật tự khôi phụcHội đồng(j) các ủy ban điều hành của nhà nước hoặc phụ trách các ban đầu của các tương ứngNgười của Hội đồng vùng, cảnh sát nhânLực lượng hoặc các tập đoàn tại cácNhà nước hoặc phân chia cấp hoặcXã khu vực cấp(k) nhân dân xã hội đồng xã luật pháp và trật tựHội đồng phục hồi(l) điều hành Ủy ban nhân dân xã đầu của các tương ứng củaHội đồng vùng, cảnh sát nhânLực lượng hoặc các tập đoàn tại cácXã cấp(m) Hội đồng Phường hoặc nhân dân làng-đường Phường hoặc làng-đường luật vàThứ tự phục hồi hội đồng(n) các ủy ban điều hành của Phường hoặc làng-đường đi của các tương ứngNgười của Hội đồng vùng, cảnh sát nhânLực lượng hoặc các tập đoàn tại cácPhường hoặc làng-đường cấp hoặcPhường hoặc làng-đường luậtvà để hội đồng phục hồi3. các biểu hiện "Ban điều hành của Hội đồng nhân dân được đề cập trongPhần 2 tiểu phần (j), (l) và (n) bao gồm chủ tịch, thư ký hoặc thành viên củaBan chấp hành của Hội đồng nhân dân hoặc bất kỳ cơ quan được hình thành bởi các nói:Ủy ban bất cứ pháp luật.SD / thấy MaungTổng quátChủ tịchNhà nước Pháp luật và trật tự khôi phục hội đồng
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hội đồng Luật và Lệnh Phục Nhà nước
các thích ứng của Expressions Luật
(Luật Nhà nước và Vãn hồi Trật tự Luật số 8/88)
lần thứ 9 Waxing ngày của Thadingyut, 1350 ME
(ngày 19 tháng 10 năm 1988)
Luật Nhà nước và Vãn hồi Trật tự hướng enacts sau
Luật: -
1. (a) Luật này sẽ được gọi là thích ứng của Luật Expressions.
(b) Nó sẽ được coi là đã có hiệu lực từ ngày Waxing thứ 8 của
Tawthalin, 1350 ME (ngày 18 Tháng Chín năm 1988).
2. Các biểu thức sau nêu trong luật pháp, thủ tục, trình tự, hoặc hiện tại
chỉ được coi là đã được thay thế như mưu bởi các biểu thức
thể hiện với nhau: -
Biểu hiện Thay biểu thức
(a) Các nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Liên bang Myanmar Liên minh của Myanmar
(b) Luật Nhà nước Hội đồng Nhà nước Các và Lệnh
Vãn hồi
(c) Chủ tịch Hội đồng Nhà nước hoặc Chủ tịch Tổng thống của Luật Nhà nước
Hội đồng Phục hồi và Order
(d) Hội đồng Bộ trưởng Chính phủ
Hội đồng của Văn phòng Văn phòng Chính phủ của Bộ trưởng Bộ
( e) Hội đồng Thẩm phán nhân dân hoặc Chủ tịch của Chánh
Hội đồng Thẩm phán nhân dân
Tòa án tối cao Central Court
(f) Hội đồng Luật sư nhân dân hoặc Chủ tịch Chưởng
Hội đồng Luật sư của dân
văn phòng Văn phòng luật Trung ương của Chưởng
(g) Hội đồng Thanh tra nhân dân hoặc Chủ tịch
Hội đồng Thanh tra nhân dân
Kiểm toán - Tổng
Central Accounts Văn phòng Văn phòng của Tổng Kiểm toán
(h) Trung ương Các cơ quan của Nhà nước Chính phủ Power, Chánh án,
Chưởng hoặc
Auditor- chung
(i) Nhà nước hoặc Divisional Hội đồng nhân dân Nhà nước hoặc Luật sư đoàn và
Vãn hồi Trật tự hoặc
các Township Zone tương ứng
Law and Order Restoration
Hội đồng
Ủy ban điều hành của Nhà nước hoặc của sư đoàn trưởng tương ứng (j)
Vụ Hội đồng nhân dân, Công an nhân dân
quân hoặc Tổng công ty tại các
Nhà nước hoặc cấp sư đoàn hay
cấp thị trấn Zone
(k) Luật nhân dân thị trấn, thị trấn Hội đồng và thứ tự
Vãn hồi
(l) Ủy ban điều hành của Head nhân dân thị trấn của tương ứng
Vụ Hội đồng, của Công an nhân dân
quân hoặc Tổng công ty tại các
cấp độ thị trấn
(m) Phường hoặc Village-đường Hội đồng nhân dân phường, Luật Village-đường và
Vãn hồi Trật tự
(n) Ban chấp hành công phường, Village-đường trưởng tương ứng
Vụ của Hội đồng nhân dân, Công an nhân dân
quân hoặc Tổng công ty tại các
cấp phường, Village-đường hoặc
các phường, Village-đường Luật
và Lệnh Vãn hồi
3. Khái niệm "Ban chấp hành của Hội đồng nhân dân nêu tại
mục 2 phần phụ (j), (l) và (n) bao gồm Chủ tịch, Bí thư hoặc thành viên của
Ban chấp hành của Hội đồng nhân dân hoặc bất cứ bộ phận hình thành bởi sự cho biết
Ủy ban theo bất kỳ luật.
Sd. / Saw Maung
chung
Chủ tịch
Luật Nhà nước Các và Vãn hồi Trật tự
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: