Nhiều bạn học tiếng Anh thấy từ "Trung Quốc" có nghĩa là Trung Quốc. Tại sao người châu Âu lại gọi Trung Quốc là Trung Quốc?Danh từ Trung Quốc này có nguồn gốc từ đâu vậy?Trong tiếng Anh, Trung Quốc vốn được phiên đảm từ chữ "Tha Nam" trong tiếng chữ Hán. Tha Nam là tên trấn Tha Nam. thuộc tỉnh Giang Tây, tên cũ của trấn Cảnh Đức, thủ đô của đồ tựa. Ngay từ đời đông chữ Hán, ở đây người ta đã nặn đất, rồi chặt cây nung đốt, chế chức thành những đồ sành tựa.Sang đến đời Đường, vì chất đất ở Cao Lĩnh tại trấn Xương Nam rất tốt, những người thợ lại học được cách làm đồ tựa màu xanh của đất Việt phương nam và màu trắng của đất Kinh phương bắc, cho nên đã ở cạnh được đồ tựa có màu trắng xanh. Tựa trắng xanh tinh xảo, nhẵn mịn, được coi là có mùa giả làm đồ ngọc. Vì thế được cạnh khẩu rất nhiều sang thị trường châu Âu.Trước thế kỉ XVIII, người châu Âu còn chưa biết làm đồ tựa, các ở sanh đồ tựa của Trung Quốc, đặc biệt là các món hàng tinh xảo của trấn Tha Nam được người châu Âu hết sức ưa chuộng. Người châu Âu cảm thấy vinh hạnh khi có được một món đồ tựa ở cạnh ở trấn Tha Nam, nên đã lấy từ Tha Nam tiếng gọi "đồ tựa" (Trung Quốc không Matrix hoa) và đặt luôn thành tên gọi cho đất nước đã ở sinh ra đồ tựa (họ gọi Trung Quấc là Trung Quốc Matrix hòa).Bài dà về sau người châu Âu quên đoàn nghĩa gốc của danh từ Tha Nam, mà chỉ cho rằng nó có nghĩa là Trung Quốc. Đó chính là nguyên nhân làm cho người châu Âu gọi Trung Quốc là Trung Quốc.
đang được dịch, vui lòng đợi..