3538 M: How about a walk, Nancy?  W: Sure. Let’s go now before it gets dịch - 3538 M: How about a walk, Nancy?  W: Sure. Let’s go now before it gets Việt làm thế nào để nói

3538 M: How about a walk, Nancy? W

3538 M: How about a walk, Nancy?
W: Sure. Let’s go now before it gets dark. M: What’s your hurry? W: Haven’t you noticed? The street lights on campus are different. They gave off a hazy yellow glow that make some colors fade out. It is not as much fun taking an evening walk as it was before. M: Oh, you mean the new sodium bulbs. Yeah, that was in the newspaper. They make things look different alright. But they provide better visibility than regular lighting. They are tuned to the colors in which human vision is the sharpest and that section is amplified. The problem is that a lot of the colors are blocked out. W: Well, I don’t feel comfortable when green looks like brown. Sodium bulbs might make sense for highways, though, if they really do improve visibility so much. M: Yeah. And the interesting thing is that the new halogen headlights on cars cancel out the adverse aspects of sodium lighting and the colors appear natural again. W: Well, then sodium bulbs should be used only where there are a lot of cars. Why are they in places wher e I want to take a quiet walk? The city must be trying to save money. M: It is. Sodium bulbs last about 7 times longer than regular bulbs. It can be that, I guess. 35 What’ the main subject of this conversation? 36.Why does the woman want to take a walk right away? 37 Why do colors appear natural at night on a highway lighted by sodium bulbs? 38 What’s one reason that sodium bulbs are being installed?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
3538 M: làm thế nào về cách đi, Nancy? W: chắc chắn. Hãy đi bây giờ trước khi nó được tối. M: gì là vội vàng của bạn? W: không bạn nhận thấy? Đèn đường phố trên khuôn viên trường là khác nhau. Họ đã cho ra một ánh sáng mờ màu vàng mà làm cho một số màu sắc mờ dần. Nó không phải là như nhiều niềm vui dùng một đi bộ buổi tối như nó đã trước khi. M: oh, bạn có nghĩa là các bóng đèn mới natri. Vâng, đó là trên báo chí. Họ làm những điều trông khác nhau được rồi. Nhưng họ cung cấp cho các tầm nhìn tốt hơn so với ánh sáng thường xuyên. Họ được điều chỉnh để màu sắc trong đó tầm nhìn của con người là các sắc nét nhất và rằng phần khuếch đại. Vấn đề là rằng rất nhiều màu sắc bị chặn. W: tốt, tôi không cảm thấy thoải mái khi màu xanh lá cây trông giống như màu nâu. Bóng đèn natri có thể làm cho tinh thần cho đường cao tốc, mặc dù, nếu họ thực sự cải thiện khả năng hiển thị quá nhiều. M: có. Và điều thú vị là rằng các đèn pha bóng đèn halogen mới trên xe ô tô hủy trong các khía cạnh bất lợi của natri ánh sáng và màu sắc xuất hiện tự nhiên một lần nữa. W: tốt, sau đó bóng đèn natri nên được sử dụng chỉ trong trường hợp có rất nhiều xe ô tô. Tại sao họ là ở những nơi wher tôi muốn để có một đi bộ yên tĩnh? Thành phố phải cố gắng để tiết kiệm tiền. M: nó là. Natri các bóng đèn cuối khoảng 7 lần so với bóng đèn thông thường. Nó có thể là rằng, tôi đoán. 35 những gì ' chủ đề chính của chuyện này? 36. lý do tại sao những người phụ nữ muốn đi ngay lập tức? 37 tại sao làm màu sắc xuất hiện tự nhiên vào ban đêm trên một xa lộ thắp sáng bởi natri bóng đèn? 38 một lý do rằng bóng đèn natri đang được cài đặt là gì?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
3538 M: Làm thế nào về một đi bộ, Nancy
W: Chắc chắn rồi. Chúng ta hãy đi ngay bây giờ trước khi trời tối. M: vội vàng của bạn là gì? W: Em chưa nhận thấy? Ánh đèn đường trong khuôn viên trường là khác nhau. Họ đã cho ra một ánh sáng vàng mờ mà làm cho một số màu sắc mờ dần. Nó không phải là nhiều niềm vui chụp một đi bộ buổi tối như trước. M: Oh, bạn có nghĩa là các bóng đèn natri mới. Vâng, đó là trên báo chí. Họ làm những điều trông ổn khác nhau. Nhưng họ cung cấp khả năng hiển thị tốt hơn so với ánh sáng thông thường. Họ được điều chỉnh để các màu sắc trong đó tầm nhìn của con người là sắc nét nhất và phần đó được khuếch đại. Vấn đề là rất nhiều màu sắc được chặn trên. W: Vâng, tôi không cảm thấy thoải mái khi màu xanh lá cây trông giống như màu nâu. Bóng đèn natri có thể làm cho tinh thần cho đường cao tốc, tuy nhiên, nếu họ thực sự cải thiện khả năng hiển thị rất nhiều. M: Vâng. Và điều thú vị là đèn pha halogen mới trên xe ô tô hủy bỏ ra những khía cạnh tiêu cực của ánh sáng natri và màu sắc tự nhiên xuất hiện một lần nữa. W: Vâng, sau đó bóng đèn natri nên chỉ được sử dụng, nơi có rất nhiều xe ô tô. Tại sao họ ở những nơi wher e tôi muốn đi bộ yên tĩnh? Thành phố phải được cố gắng để tiết kiệm tiền. M: Đó là. Bóng đèn Sodium kéo dài hơn so với bóng đèn thông thường khoảng 7 lần. Nó có thể được rằng, tôi đoán. 35 Có gì là chủ đề chính của cuộc trò chuyện này? 36.Why không người phụ nữ muốn đi bộ ngay lập tức? 37 Tại sao màu sắc tự nhiên xuất hiện vào ban đêm trên đường cao tốc thắp sáng bằng các bóng đèn natri? 38 lý do mà bóng đèn natri đang được cài đặt là gì?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: