The following points are examples of some differences that exist betwe dịch - The following points are examples of some differences that exist betwe Việt làm thế nào để nói

The following points are examples o

The following points are examples of some differences that exist between English and Japanese. This is not a grammar lessons, the first objective is to get an overview of the language before you start learning it.

plural and singular don't exist in Japanese. There's no difference between "cat" and "cats". However the plural can be expressed with some words using certain suffixes. For instance: Kodomo (a child) / KodomoTACHI (children). In strict Japanese linguistic, it's better to think of TACHI as expressing the notion of "GROUP" instead of being a plural marker.
verb conjugation has only one form for all personal pronouns (tabemasu = I eat, you eat, she eats, etc.)
the verb is often placed at the end of the sentence or clause (as in German sometimes).
verbs don't have specific future forms. The future tense is expressed using the conjugation of the present tense. Adverbs of time can be added to the statement (tomorrow, next year, etc.) to figure out we are talking about a future event if the context is not clear enough.
there are two sorts of adjectives. One sort behaves like nouns, and the other sort behaves like verbs! (in other words some adjectives can be conjugated!)
a Japanese sentence is articulated by particles that supply information about the role of each word or group in a sentence.
politeness is expressed in different ways, and in different degrees (prefixes, verbal forms, etc.). The Japanese go far beyond politeness, because their language can also express humbleness, honor and respect depending on the person you are talking to. This is a complex social aspect expressed through the language, but as a foreigner you'll be forgiven if you don't respect all the rules.
Japanese is said to be an agglutinative language. A verb can be modified by adding an auxiliary that will itself be modified by another auxiliary for example.
there are only 2 irregular verbs in Japanese!! (Good news, right?)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Những điểm sau đây là ví dụ về một số khác biệt tồn tại giữa tiếng Anh và tiếng Nhật. Đây không phải là một bài học ngữ pháp, mục tiêu đầu tiên là để có được một tổng quan về các ngôn ngữ trước khi bạn bắt đầu học nó.số nhiều và số ít không tồn tại trong tiếng Nhật. Có là không có sự khác biệt giữa "mèo" và "mèo". Tuy nhiên số nhiều có thể được thể hiện với một số từ bằng cách sử dụng hậu tố nhất định. Ví dụ: Kodomo (một đứa trẻ) / KodomoTACHI (trẻ em). Trong tiếng Nhật nghiêm ngặt về ngôn ngữ, nó là tốt hơn suy nghĩ của TACHI là thể hiện khái niệm về "Nhóm" thay vì là một điểm đánh dấu số nhiều.Chia động từ động từ có chỉ có một hình thức cho tất cả cá nhân từ sở hữu (tabemasu = tôi ăn, bạn ăn, cô ăn, vv.)động từ thường được đặt ở đầu cuối của câu hay mệnh đề (như trong tiếng Đức đôi khi).Các động từ không có hình thức cụ thể trong tương lai. Căng thẳng tương lai được thể hiện bằng cách sử dụng liên hợp của căng thẳng hiện nay. Trạng từ thời gian có thể được thêm vào các báo cáo (ngày mai, năm tới, vv) để tìm ra chúng ta đang nói về một sự kiện trong tương lai nếu bối cảnh là không đủ rõ ràng.không có hai loại tính từ. Một loại hoạt động như danh từ, và các loại khác hoạt động như động từ! (nói cách khác một số tính từ có thể được chia!)một câu tiếng Nhật khớp nối bởi các hạt cung cấp thông tin về vai trò của mỗi từ hoặc nhóm trong một câu.Thái độ lịch sự được thể hiện bằng nhiều cách khác nhau, và ở mức độ khác nhau (tiền tố, bằng lời nói hình thức, vv). Nhật bản đi xa ngoài Thái độ lịch sự, bởi vì ngôn ngữ của họ có thể cũng nhận humbleness, tôn vinh và tôn trọng tùy thuộc vào người bạn đang nói đến. Đây là một khía cạnh xã hội phức tạp, thể hiện thông qua ngôn ngữ, nhưng như một người nước ngoài bạn sẽ được tha thứ nếu bạn không tôn trọng tất cả các quy tắc.Tiếng Nhật được gọi là một ngôn ngữ dính. Một động từ có thể được thay đổi bằng cách thêm một phụ tá sẽ chính nó được thay đổi bởi một liên minh ví dụ.chỉ có các động từ bất quy tắc 2 ở Nhật bản!! (Tin tốt, phải không?)
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: