Conversely, in some cases one wants to state relationships between int dịch - Conversely, in some cases one wants to state relationships between int Việt làm thế nào để nói

Conversely, in some cases one wants

Conversely, in some cases one wants to state relationships between intensional references, rather than specific objects. For example, we might want to say that, in general, the director of the library is the head of the book selection committee (COMMITTEE3). If Gianni happens to be the current director of the NBU library, then asserting headOf(GIANNI,COMMITTEE3) is improper because, among others, if Gianni steps down as director, according to the above model he would still be committee chair. One needs the ability to use unnamed expressions as arguments of relationships, along the lines of the predicate logic expression headOf(directorOf(NBULIBRARY),COMMITTEE3).
In DLs, intensional referents can be expressed as roles that are applied to individuals. (The roles may often be complex chains, resulting from the composition of atomic roles, as in “the zipCode of the address of the lentTo.”) Assuming that we use the notation NBUIBRARY.director to refer to the filler of the director role for the NBU-LIBRARY individual, the above relationship is actually stated as “NBULIBRARY.director is identical to COMMITTEE3.head.” The concept constructor same-as, indicating that two chains of roles have the same value, is used to express
exactly such relationships, so the above situation might be modeled, naively, using the concept (same-as director head). The problem is that we need a single individual of which to assert this property, yet it is libraries that have directors while committees have heads. In such situations, in DLs one must find or create some chain of attributes relating the two individuals NBULIBRARY and COMMITTEE3. The natural relationship in this case is the attribute hasBookSelectionCommittee. Therefore the appropriate way of modeling this situation is
/* NBU-LIBRARY has book selection committee COMMITTEE3 */
hasBookSelectionCommittee(NBU-LIBRARY, COMMITTEE3)
/* NBU-LIBRARY.director equals NBU-LIBRARY.hasBookSelectionCommittee.head */
(same-as director (hasBookSelectionCommittee . head))(NBU-LIBRARY)
10.4 Concepts
For the university library, some obvious classes of individuals include people, institutions, the material that can be loaned by the library, the staff, dates, library cards, and fines. These classes are normally modeled using atomic/primitive concepts in DLs.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Conversely, in some cases one wants to state relationships between intensional references, rather than specific objects. For example, we might want to say that, in general, the director of the library is the head of the book selection committee (COMMITTEE3). If Gianni happens to be the current director of the NBU library, then asserting headOf(GIANNI,COMMITTEE3) is improper because, among others, if Gianni steps down as director, according to the above model he would still be committee chair. One needs the ability to use unnamed expressions as arguments of relationships, along the lines of the predicate logic expression headOf(directorOf(NBULIBRARY),COMMITTEE3).In DLs, intensional referents can be expressed as roles that are applied to individuals. (The roles may often be complex chains, resulting from the composition of atomic roles, as in “the zipCode of the address of the lentTo.”) Assuming that we use the notation NBUIBRARY.director to refer to the filler of the director role for the NBU-LIBRARY individual, the above relationship is actually stated as “NBULIBRARY.director is identical to COMMITTEE3.head.” The concept constructor same-as, indicating that two chains of roles have the same value, is used to expresschính xác các mối quan hệ, do đó, tình hình ở trên có thể được mô hình hóa, naively, bằng cách sử dụng khái niệm (cùng một-như là giám đốc đầu). Vấn đề là chúng ta cần một cá nhân duy nhất trong đó khẳng định tài sản này, nhưng nó là thư viện có giám đốc trong khi Ủy ban có người đứng đầu. Trong tình huống như vậy, trong DLs một phải tìm hoặc tạo ra một số chuỗi các thuộc tính liên quan hai cá nhân NBULIBRARY và COMMITTEE3. Mối quan hệ tự nhiên trong trường hợp này là thuộc tính hasBookSelectionCommittee. Do đó một cách thích hợp của mô hình hóa tình hình này là/ * NBU-thư viện có cuốn sách lựa chọn Ủy ban COMMITTEE3 * /hasBookSelectionCommittee (thư viện NBU, COMMITTEE3)/ * NBU-LIBRARY.director bằng NBU-LIBRARY.hasBookSelectionCommittee.head * /(cùng một-giám đốc (hasBookSelectionCommittee. đầu)) (NBU-THƯ VIỆN)10.4 khái niệmĐối với thư viện đại học, một số lớp học rõ ràng từ các cá nhân bao gồm người, các tổ chức, các tài liệu mà có thể được mượn của thư viện, nhân viên, ngày tháng, thẻ thư viện và tiền phạt. Các lớp học thường được mô hình bằng cách sử dụng khái niệm nguyên tử/nguyên thủy ở DLs.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngược lại, trong một số trường hợp ai muốn nêu mối quan hệ giữa các tài liệu tham khảo intensional, chứ không phải là đối tượng cụ thể. Ví dụ, chúng ta có thể muốn nói rằng, nhìn chung, các giám đốc của thư viện là người đứng đầu ủy ban lựa chọn cuốn sách (COMMITTEE3). Nếu Gianni sẽ xảy ra là giám đốc hiện tại của thư viện NBU, sau đó khẳng định headOf (Gianni, COMMITTEE3) là không đúng bởi vì, trong số những người khác, nếu Gianni bước xuống như giám đốc, theo mô hình trên, ông vẫn sẽ là chủ tịch ủy ban. Một cần khả năng sử dụng các biểu giấu tên cho lập luận của mối quan hệ, dọc theo dòng của headOf biểu ngữ logic (directorOf (NBULIBRARY), COMMITTEE3).
Trong DLs, referents intensional có thể được thể hiện như vai trò mà được áp dụng cho cá nhân. (Các vai trò có thể thường là chuỗi phức tạp, kết quả từ các thành phần của vai trò nguyên tử, như trong "Mã vùng của địa chỉ của lentTo.") Giả sử rằng chúng ta sử dụng các ký hiệu NBUIBRARY.director để tham khảo các phụ của các vai trò đạo diễn cho các cá nhân NBU-LIBRARY, các mối quan hệ trên là thực sự nói là "NBULIBRARY.director là giống hệt nhau để COMMITTEE3.head." Các nhà xây dựng khái niệm tương tự-làm, chỉ ra rằng hai chuỗi các vai trò có cùng giá trị, được sử dụng để thể hiện
các mối quan hệ chính xác như vậy , do tình hình ở trên có thể được mô hình, ngây thơ, sử dụng khái niệm (cùng là người đứng đầu đạo diễn). Vấn đề là chúng ta cần một cá nhân duy nhất trong đó để khẳng định tài sản này, nhưng nó là thư viện mà có những đạo diễn trong khi các ủy ban có đầu. Trong tình huống như vậy, trong DLs người ta phải tìm hoặc tạo ra một số chuỗi các thuộc tính liên quan hai cá nhân NBULIBRARY và COMMITTEE3. Các mối quan hệ tự nhiên trong trường hợp này là hasBookSelectionCommittee thuộc tính. Vì vậy cách thích hợp của mô hình tình huống này là
/ * NBU-LIBRARY đã ủy ban lựa chọn sách COMMITTEE3 * /
hasBookSelectionCommittee (NBU-LIBRARY, COMMITTEE3)
/ * NBU-LIBRARY.director bằng NBU-LIBRARY.hasBookSelectionCommittee.head * /
(giống-như (đầu hasBookSelectionCommittee.) Giám đốc) (NBU-LIBRARY)
10.4 Các khái niệm
Đối với các thư viện đại học, một số lớp học rõ ràng của các cá nhân bao gồm người dân, các tổ chức, các tài liệu có thể mượn của thư viện, nhân viên, ngày tháng, thẻ thư viện, và tiền phạt. Những lớp này thường được mô phỏng bằng các nguyên tử / khái niệm nguyên thủy trong DLs.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: