First introduced in 1927, The Hardy Boys Mystery Stories are a series  dịch - First introduced in 1927, The Hardy Boys Mystery Stories are a series  Việt làm thế nào để nói

First introduced in 1927, The Hardy

First introduced in 1927, The Hardy Boys Mystery Stories are a series of books about the adventures of brothers Frank and Joe Hardy. They are teenage detectives who solve one mystery after another. The Hardy Boys were so popular among young boys that in the 1930s a similar series was created for girls featuring a sixteen-year-old detective named Nancy Drew. The cover of each volume of The Hardy Boys states that the author of the series is Frank Dixon. The Nancy Drew Mystery Stories for girls are supposedly written by Carol Keen. Over the years, though, many fans of both series have been surprised to find out that Frank Dixon and Carol Keen were only pen names. Nobody knew who was hiding behind those names or who actually wrote The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories.The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories were written through a process called ghostwriting. A ghost-writer creates a book according to a specific formula. Ghost-writers are paid for writing books, but their names do not appear on the covers when the works are published. Ghost-writers can create books for children or adults, and most often they work on book series. The initial idea for both The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories was developed by a man named Edward Stratemeyer, who owned a publishing company that specialised in children’s books. Edward Stratemeyer noticed the increasing popularity of mysteries among adults and decided that children would enjoy reading mysteries about younger detectives.
Edward Stratemeyer first described the plot, the setting, and the characters himself. Then he hired a ghost-writer to develop his ideas into a book of over 200 pages. After the ghost-writer had written the book, he or she sent it back to Stratemeyer, who made a list of corrections and mailed it back. Once Stratemeyer had approved the book, it was ready for publication.

As each series was published for so many years, The Nancy Drew Stories and The Hardy Boys both had a number of different ghost-writers. However, the first ghost-writer for each series turned out to be the most influential.

Although The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories were very popular with children, not everyone approved of them. Critics thought their plots were very far from the real life of teenagers – most of them could not experience adventures such as the young detectives from the books had.

The way the books were written also attracted criticism. Many teachers and librarians disliked the ghostwriting process. They said it was designed to produce books quickly rather than create quality literature. Some libraries, including the New York Public Library, even refused to include the books in their children’s collections.

Ironically, this decision helped the sales of the books because children simply bought them when they couldn’t find them in local libraries. Despite the debates about the literary value of these books, they have had a great influence on American and even global culture. Most Americans have never heard of Edward Stratemeyer and his ghost-writers, but people throughout the world are familiar with Nancy Drew and Frank and Joe Hardy
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
First introduced in 1927, The Hardy Boys Mystery Stories are a series of books about the adventures of brothers Frank and Joe Hardy. They are teenage detectives who solve one mystery after another. The Hardy Boys were so popular among young boys that in the 1930s a similar series was created for girls featuring a sixteen-year-old detective named Nancy Drew. The cover of each volume of The Hardy Boys states that the author of the series is Frank Dixon. The Nancy Drew Mystery Stories for girls are supposedly written by Carol Keen. Over the years, though, many fans of both series have been surprised to find out that Frank Dixon and Carol Keen were only pen names. Nobody knew who was hiding behind those names or who actually wrote The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories.The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories were written through a process called ghostwriting. A ghost-writer creates a book according to a specific formula. Ghost-writers are paid for writing books, but their names do not appear on the covers when the works are published. Ghost-writers can create books for children or adults, and most often they work on book series. The initial idea for both The Hardy Boys and The Nancy Drew Stories was developed by a man named Edward Stratemeyer, who owned a publishing company that specialised in children’s books. Edward Stratemeyer noticed the increasing popularity of mysteries among adults and decided that children would enjoy reading mysteries about younger detectives. Edward Stratemeyer lần đầu tiên mô tả cốt truyện, các thiết lập và các nhân vật chính. Sau đó ông đã thuê một nhà văn ma quái để phát triển ý tưởng của mình thành một cuốn sách của hơn 200 trang. Sau khi nhà văn ma quái đã viết cuốn sách, anh ấy hoặc cô ấy gửi nó trở lại để Stratemeyer, những người thực hiện một danh sách sửa chữa và gửi nó trở lại. Khi Stratemeyer đã chấp nhận các cuốn sách, nó đã sẵn sàng cho các ấn phẩm. Như mỗi loạt được xuất bản trong nhiều năm qua, The Nancy Drew Stories và The Hardy Boys đã có một số nhà văn ma quái khác nhau. Tuy nhiên, đầu tiên nhà văn ma quái cho mỗi loạt hóa ra có ảnh hưởng nhất. Mặc dù The Hardy Boys và The Nancy Drew câu chuyện đã rất phổ biến với trẻ em, không phải ai cũng chấp thuận của họ. Nhà phê bình nghĩ rằng âm mưu của họ đã rất xa cuộc sống thực của thanh thiếu niên-hầu hết họ có thể không có kinh nghiệm cuộc phiêu lưu như các thám tử trẻ tuổi từ những cuốn sách có. Cách những cuốn sách được viết cũng thu hút những lời chỉ trích. Nhiều giáo viên và nhân viên thư viện không thích quá trình ghostwriting. Họ nói rằng nó được thiết kế để sản xuất một cách nhanh chóng sách chứ không phải là tạo ra chất lượng văn học. Một số thư viện, bao gồm các thư viện công cộng New York, thậm chí từ chối để bao gồm các cuốn sách trong bộ sưu tập của con em họ. Ironically, this decision helped the sales of the books because children simply bought them when they couldn’t find them in local libraries. Despite the debates about the literary value of these books, they have had a great influence on American and even global culture. Most Americans have never heard of Edward Stratemeyer and his ghost-writers, but people throughout the world are familiar with Nancy Drew and Frank and Joe Hardy
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đầu tiên giới thiệu vào năm 1927, The Hardy Boys bí ẩn Câu chuyện là một loạt các cuốn sách về cuộc phiêu lưu của anh em Frank và Joe Hardy. Họ là những thám tử tuổi teen người giải quyết một bí ẩn khác. Các Hardy Boys đã rất phổ biến giữa các chàng trai trẻ rằng trong những năm 1930 một loạt tương tự đã được tạo ra cho những cô gái có tính năng một thám tử mười sáu tuổi tên là Nancy Drew. Các trang bìa của từng khối lượng của The Hardy Boys rằng tác giả của bộ truyện là Frank Dixon. Các Nancy Drew bí ẩn Câu chuyện cho cô gái được cho là được viết bởi Carol Keen. Trong những năm qua, mặc dù, rất nhiều fan của cả hai series đã rất ngạc nhiên khi nhận ra rằng Frank Dixon và Carol Keen chỉ tên bút. Không ai biết ai đã được ẩn đằng sau những cái tên hay những người thực sự viết The Hardy Boys và The Nancy Drew Stories.The Hardy Boys và The Nancy Drew Câu chuyện được viết thông qua một quá trình gọi là Ghostwriting. Một con ma-nhà văn tạo ra một cuốn sách theo một công thức cụ thể. Ghost-nhà văn được trả tiền cho việc viết sách, nhưng tên của họ không xuất hiện trên trang bìa khi tác phẩm được công bố. Ghost CD có thể tạo ra sách cho trẻ em hay người lớn, và thường xuyên nhất họ làm việc trên loạt sách. Ý tưởng ban đầu cho cả các Hardy Boys và The Nancy Drew Câu chuyện được phát triển bởi một người đàn ông tên là Edward Stratemeyer, người sở hữu một công ty xuất bản chuyên về sách thiếu nhi. Edward Stratemeyer nhận thấy sự phổ biến ngày càng tăng của những bí ẩn ở người lớn và quyết định rằng trẻ em sẽ được hưởng bí ẩn đọc sách về thám tử trẻ.
Edward Stratemeyer đầu tiên mô tả cốt truyện, bối cảnh, và các nhân vật chính. Sau đó, ông đã thuê một con ma-nhà văn để phát triển ý tưởng của mình thành một cuốn sách hơn 200 trang. Sau khi ma-nhà văn đã viết cuốn sách, anh ta hoặc cô ấy gửi lại cho Stratemeyer, người đã có một danh sách các chỉnh sửa và gửi nó trở lại. Khi Stratemeyer đã thông qua cuốn sách, nó đã sẵn sàng để xuất bản.

Khi mỗi loạt được công bố trong nhiều năm, The Stories Nancy Drew và The Hardy Boys cả hai đã có một số ma-nhà văn khác nhau. Tuy nhiên, những con ma-nhà văn đầu tiên cho mỗi loạt bật ra được những ảnh hưởng nhất.

Mặc dù The Hardy Boys và The Nancy Drew Câu chuyện rất phổ biến với trẻ em, không phải tất cả mọi người đã được phê duyệt của họ. Các nhà phê bình cho rằng âm mưu của họ là rất xa thực tế đời sống của thanh thiếu niên -. Hầu hết trong số họ không thể trải nghiệm cuộc phiêu lưu như các thám tử trẻ từ những cuốn sách có

Cách những cuốn sách được viết cũng thu hút những lời chỉ trích. Nhiều giáo viên và cán bộ thư viện không thích quá trình Ghostwriting. Họ cho biết nó được thiết kế để sản xuất sách nhanh chóng hơn là tạo ra nền văn học có chất lượng. Một số thư viện, bao gồm Thư viện Công cộng New York, thậm chí từ chối để bao gồm những cuốn sách trong bộ sưu tập của con em mình.

Trớ trêu thay, quyết định này đã giúp doanh thu của những cuốn sách vì trẻ em chỉ cần mua cho họ khi họ không thể tìm thấy chúng trong các thư viện địa phương. Mặc dù các cuộc tranh luận về giá trị văn học của những cuốn sách này, họ đã có một ảnh hưởng lớn đến văn hóa Mỹ và thậm chí toàn cầu. Hầu hết người Mỹ chưa bao giờ nghe nói về Edward Stratemeyer và ma-nhà văn của mình, nhưng mọi người trên khắp thế giới đều quen với Nancy Drew và Frank và Joe Hardy
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: