Lao People’s Democratic RepublicPeace Independence Democracy Unity Pro dịch - Lao People’s Democratic RepublicPeace Independence Democracy Unity Pro Việt làm thế nào để nói

Lao People’s Democratic RepublicPea

Lao People’s Democratic Republic

Peace Independence Democracy Unity Prosperity

----------=====000=====----------

Vientiane Capital No.………../ALN

Date……/……./2015.

Sale and Purchase Agreement of Gold Metal Bars

12.5 Kilogram fine gold metal bars of 5 tons, each of which containing 99.95% to 99.99% purity rates.
- Based upon the unanimous agreement between two parties on purchasing and

selling of Gold metal bars of 1.2 tons upto 5 tons per deliveryat FOB Vientiane, Lao

PDR (This Agreement will cover the total quantity of 200 tons of Gold (AU) in

accordance with the buyer’s capacity).


Between

The Buyer Party represented by: Mr./ Mrs./ Ms.

…………………………PASSPORTNO:…………………………Position……………………..

Company…………………………. Office location:Road…………………………

Village……………….. District………….. Province or

State………………………..Country………………… Business Registration License No.

………………………….. Date issued……………………………………………

Telephone:................................Facsimile:.....................................E-mail:.........................

Hereinafter is called the “A PARTY”.

And

The Seller Mandate Party represented by: Ms. Bouppha VISET, PASSPORT NO………

Director of ALOUNNY IMPORT-EXPORT CO, Ltd. Company location: Nongbouathong

Road, Hongkha village, Chanthabouly District, Vientiane Capital,

Business Registration License No.………………………. Date issued……………………

Telephone: (+856-21) 216849, FACSIMILE: (+856-21) 216849,

Mobile: (+856-20) 55506155,

EMAIL: panouvonggroup@yahoo.com or alounnyexim@gmail.com

Hereinafter is calledthe “B PARTY”.

The Sale and Purchase Agreement was made at Vientiane Capital,

Based upon the unanimous concensus between two parties with the following

details:
ARTICLE 1: OBJECTIVES AND GOAL OF THE AGREEMENT/ CONTRACT.

1.1 This Agreement is made with the purpose of being as evidence and reference for the

execution ofbilateral transparent and fairsale and purchase of gold metal bars for

both parties.

ARTICLE 2: QUALITY AND QUANTITY OF COMMODITY.

2.1 12.5 kilogram fine gold metal bars with a purity rating of 99.95% to 99.99%.

2.2 The total agreed quantity for the transaction in this agreement is 200 tons allocating

into tranchesof1.2 tons or 5 tonsdepend on the block money and the first delivery of

commodity will loading at the Wattay Airport, Lao PDRwithin 30 working days after

the funds in the Buyer’s Bank Accounthave been blocked and the next deliveries will

be made within 15 working days until completion.

ARTICLE3: PRICES AND DISCOUNTS.

3.1 The price of buying and selling Gold is primarily based on the price of the London

Bullion Market (“The World Market”) on the actual price of buying and selling day

(one ounce not less than 1,110 USD) and in term of FOB Central Bank of Lao PDR.

3.2 The Commodity is priced at a net discount of 12% (9+3 percent) grossin which

9%net discount to the Buyer, the Companyof.........................................................

• 1,5% pays to the company represented on behalf of the buyer, the company

• 1,5% pays to the company represented on behalf of seller, which is the

of…………………………………………………………………..

…..............................................Company Limited.

ARTICLE 4: RIGHTS, FUNCTIONS AND RESPONSIBILITY OF BUYER (A PARTY)

4.1 The Buyer (theA Party) gives permission to the Seller Mandate (the B party) to check

and/or inspect the amount of fund in the Buyer’s Bank Account and after verify fund

completion, The buyer (A Party) has to block its funds within 7 working days. After

that the seller representative will issue 2% performance Bond to the buyer in

accordance with the value of the commodity within 7 working days and the buyer can

then check and/ or inspect the commodity at the Central Bank of Lao PDR.

4.2 The Buyer (the A Party) has full rights and functions to buy and sell the gold metal

bars at this time and has full rights in all decision makings to maximize the success

of purchase and sale of Gold metal bars and agreed to issue the POF first to the

Seller to verify money with his bank and shall block fund for payment a commodity.

4.3 The Buyer is responsible for the transportation insurance fees for the commodity,

taxes and custom duties payments and other international import costs in abroad (If

any).

4.4 The buyer is responsible for all costs occurred for the quality assaying and/ or

checking of the commodity quality of Gold Metal Bars.

4.5 The Buyer is responsible to receive the commodity of fine Gold Metal Bars with purity

rating from 99.95 to 99.99% in the total quantity of 200 tonsat the FOBVientiane, Lao

PDR. The commodity will be handed-over and delivered in type of each tranche of

1,200 kgs or five (5) tons depend on the Block fund amount.
4.6 The Buyer is responsible for the payment of the commodity in US dollars only; in

case of other currencies, US dollars shall be tons used for calculation and

adjustments.

4.7 The Buyer is responsible for the payment for the commodity pursuant to the terms

and conditions of the Sale and Purchase Agreement on the same day after the

commodity has been loaded onto the Aircraft at the Wattay Airport not later

than14:45 minutes and if the procedure cannot be executed on time, all process shall

be cancelled (No trading is made).

ARTICLE 5: RIGHTS, FUNCTIONS AND RESPONSIBILITY OF SELLER (B PARTY)

5.1 All costs for taxes, custom duties fees for the internal commodity removal, freight

fees on land, by water and by air, insurance fees and other costs related to the

removal of commodity from Lao PDR are the sole responsibility of the Seller.

5.2 The Seller Mandate is responsible to certify the quality of the gold metal bars

standard with purity rating from 99.95% to 99.99% to the Buyer(whereas, the Gold

Refinery is responsible to issue the quality certification report for Gold Metal Bars to

the concerned parties)

5.3 The Seller manndate has full rights to protect its benefits in avoiding its properties

from damage pursuant to the Laws on Social Peace Defense and National Security

of Lao PDR.

5.4 The Seller Mandateis responsible for the search of qualified standard of assayed to

test all commodities and verify them by Standard Refinery Factory.

5.5 The sellerMandate is responsible for all required documents related tothe commodity

removal export from Lao PDR and also documents including:

1. Export permit for the transport of commodity in the forms of fine gold metal bars

2. Certification documents for the payment of taxes; custom duties and packages;

3. Certification document for the custom dutiespayment for the commodityexport;

4. Certification document for the purify (Gold Assay)and quality of commodity

5. The Certificate ofthe ownership and

6. thecertificate of origin,

7. All complete sets of documents related to the commodity removal to abroad

to abroad shall be ready for each tranche.

ARTICLE 6: MUTUAL CONCENSUS ON THE EXECUTION FOR TERMS AND
CONDITIONS IN THE SALE AND PURCHASE AGREEMENT
6.1 When two parties have already checked the actual quality of and weighed the

commodity at the Central Bank of Lao PDR. The seller is ready to deliver on board as

instructed by the Buyer and hand–over the ownership of the commodity in form of

Gold metal bars to the Buyer legally and the Buyer shall make the payment for the

commodity to the Seller via funds transfer on the same day of commodity delivery at

14:45 minutesafter the commodity have alreadybeen loaded onto the Aircraftat the

Wattay airport. The funds shall be transferred or release by Bank into the Bank

Accounts certified in the Annex A of this Agreement.

6.2 The origin of the commodity is verified from the commodity investigation at the

checkpoint at Vientiane Capital, Lao PDR for Pre-check by the Buyer Agent after the

Seller received of the POF from the Buyer.
6.3 The commodity in form of Gold metal bars, each bar weighed 12.5 kilogram with

purity rating from 99.95% to 99.99%.

6.4 The quantity of the Gold metal bars for each selling and purchasing shall be 1,200

kgs upto 5 tons weighing at the commodity hand-over checkpoint every time or can

be made by dividing and split them out for the multiple transportions.

6.5 The packaging of the commodity shall be packed into cases with 32 Gold metal bars

equals to 400kgs per case total 3 cases of 1,200 kgs. And/or equals to 12.5cases per

five (5) tons.

6.6 Each gold metal bar must stamp the UBS quality trademark of Switzerland for the

commodity or three-key trademark, in which the trademark is an international

acceptance with quality of purity rating from 99.95% to 99.99% on each gold metal

bar.

6.7 The price of the commodity (FOB at the Central Bank of Lao PDR) is based upon the

price from the London Bullion and Marketing Association (LBMA); the net gross

discounts of 12% (9%+3%) based upon the 2nd price prior one day to the purchase

and sale day.

ARTICLE 7: THE PROCEDURES ON SHOWING AND BLOCKING FUNDS FOR THE PURCHASING OF THE COMMODITY IN THIS AGREEMENT CONTRACT

7.1 The buyer shall open the bank account in any banks containing the branch operating

offices in Thailand, Hongkong, Singapore and/ or other countries which can process

the fund transfer to the seller within the same day on the commodity delivering day in

accordance with the Annex (A)

7.2 The buyer shall follow the Annex (B)

7.3 The buyer shall follow the Annex(C)

7.4 The buyer shall follow the Annex(D)

7.5 The buyer shall follow the Annex(E)

7.6 The buyer shall follow the Annex(F)

7.7 The buyer shall follow the Annex(G)

ARTICLE8: SWIFTING DOCUMENTS

The HSBC Source Bank shall swift all related documents to the HSBC

Destination Bank in Bangkok, Thailand

.

8.1 The HSBC Source Bank, the Bank of the Buyer,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cộng hòa dân chủ nhân dân LàoHòa bình độc lập dân chủ thống nhất thịnh vượng----------=====000=====----------Vientiane vốn số.. / ALN Date.../.../2015.Bán và hợp đồng mua bán của vàng kim loại quán Bar12.5 kg tốt thanh kim loại vàng 5 tấn, mỗi người trong số đó tỷ lệ tinh khiết chứa 99,95% đến 99,99%.-Dựa trên thoả thuận thống nhất giữa hai bên về việc mua và bán vàng thanh kim loại của lên đến 1,2 tấn 5 tấn deliveryat FOB Vientiane, Lào Pounder (thỏa thuận này sẽ bao gồm số lượng tổng số 200 tấn của vàng (AU) trong phù hợp với khả năng của người mua).GiữaĐảng người mua đại diện: ông / bà / Ms. ………………………… PASSPORTNO:... Vị trí... Công ty... Văn phòng địa điểm: đường... Làng... Huyện... Tỉnh hoặc Nhà nước... Quốc gia... Doanh nghiệp đăng ký giấy phép số ………………………….. Ngày phát hành...Điện thoại:... Facsimile:..................................... E-mail:.........................Sau đây được gọi là "A bên".VàĐảng ủy nhiệm bán đại diện bởi: bà Bouppha VISET, số hộ chiếu. Giám đốc của ALOUNNY XNK CO, Ltd công ty vị trí: Nongbouathong Road, Hongkha village, Chanthabouly District, Vientiane Capital,Business Registration License No.………………………. Date issued……………………Telephone: (+856-21) 216849, FACSIMILE: (+856-21) 216849, Mobile: (+856-20) 55506155, EMAIL: panouvonggroup@yahoo.com or alounnyexim@gmail.comHereinafter is calledthe “B PARTY”.The Sale and Purchase Agreement was made at Vientiane Capital,Based upon the unanimous concensus between two parties with the following details:ARTICLE 1: OBJECTIVES AND GOAL OF THE AGREEMENT/ CONTRACT.1.1 This Agreement is made with the purpose of being as evidence and reference for the execution ofbilateral transparent and fairsale and purchase of gold metal bars for both parties.ARTICLE 2: QUALITY AND QUANTITY OF COMMODITY.2.1 12.5 kilogram fine gold metal bars with a purity rating of 99.95% to 99.99%.2.2 The total agreed quantity for the transaction in this agreement is 200 tons allocating into tranchesof1.2 tons or 5 tonsdepend on the block money and the first delivery of commodity will loading at the Wattay Airport, Lao PDRwithin 30 working days after the funds in the Buyer’s Bank Accounthave been blocked and the next deliveries will be made within 15 working days until completion.ARTICLE3: PRICES AND DISCOUNTS.3.1 The price of buying and selling Gold is primarily based on the price of the London Bullion Market (“The World Market”) on the actual price of buying and selling day (one ounce not less than 1,110 USD) and in term of FOB Central Bank of Lao PDR.3.2 The Commodity is priced at a net discount of 12% (9+3 percent) grossin which 9%net discount to the Buyer, the Companyof.........................................................• 1,5% pays to the company represented on behalf of the buyer, the company • 1,5% pays to the company represented on behalf of seller, which is the of…………………………………………………………………..…..............................................Company Limited.ARTICLE 4: RIGHTS, FUNCTIONS AND RESPONSIBILITY OF BUYER (A PARTY)4.1 The Buyer (theA Party) gives permission to the Seller Mandate (the B party) to check and/or inspect the amount of fund in the Buyer’s Bank Account and after verify fund completion, The buyer (A Party) has to block its funds within 7 working days. After that the seller representative will issue 2% performance Bond to the buyer in accordance with the value of the commodity within 7 working days and the buyer can then check and/ or inspect the commodity at the Central Bank of Lao PDR.4.2 The Buyer (the A Party) has full rights and functions to buy and sell the gold metal bars at this time and has full rights in all decision makings to maximize the success of purchase and sale of Gold metal bars and agreed to issue the POF first to the Seller to verify money with his bank and shall block fund for payment a commodity.
4.3 The Buyer is responsible for the transportation insurance fees for the commodity,

taxes and custom duties payments and other international import costs in abroad (If

any).

4.4 The buyer is responsible for all costs occurred for the quality assaying and/ or

checking of the commodity quality of Gold Metal Bars.

4.5 The Buyer is responsible to receive the commodity of fine Gold Metal Bars with purity

rating from 99.95 to 99.99% in the total quantity of 200 tonsat the FOBVientiane, Lao

PDR. The commodity will be handed-over and delivered in type of each tranche of

1,200 kgs or five (5) tons depend on the Block fund amount.
4.6 The Buyer is responsible for the payment of the commodity in US dollars only; in

case of other currencies, US dollars shall be tons used for calculation and

adjustments.

4.7 The Buyer is responsible for the payment for the commodity pursuant to the terms

and conditions of the Sale and Purchase Agreement on the same day after the

commodity has been loaded onto the Aircraft at the Wattay Airport not later

than14:45 minutes and if the procedure cannot be executed on time, all process shall

be cancelled (No trading is made).

ARTICLE 5: RIGHTS, FUNCTIONS AND RESPONSIBILITY OF SELLER (B PARTY)

5.1 All costs for taxes, custom duties fees for the internal commodity removal, freight

fees on land, by water and by air, insurance fees and other costs related to the

removal of commodity from Lao PDR are the sole responsibility of the Seller.

5.2 The Seller Mandate is responsible to certify the quality of the gold metal bars

standard with purity rating from 99.95% to 99.99% to the Buyer(whereas, the Gold

Refinery is responsible to issue the quality certification report for Gold Metal Bars to

the concerned parties)

5.3 The Seller manndate has full rights to protect its benefits in avoiding its properties

from damage pursuant to the Laws on Social Peace Defense and National Security

of Lao PDR.

5.4 The Seller Mandateis responsible for the search of qualified standard of assayed to

test all commodities and verify them by Standard Refinery Factory.

5.5 The sellerMandate is responsible for all required documents related tothe commodity

removal export from Lao PDR and also documents including:

1. Export permit for the transport of commodity in the forms of fine gold metal bars

2. Certification documents for the payment of taxes; custom duties and packages;

3. Certification document for the custom dutiespayment for the commodityexport;

4. Certification document for the purify (Gold Assay)and quality of commodity

5. The Certificate ofthe ownership and

6. thecertificate of origin,

7. All complete sets of documents related to the commodity removal to abroad

to abroad shall be ready for each tranche.

ARTICLE 6: MUTUAL CONCENSUS ON THE EXECUTION FOR TERMS AND
CONDITIONS IN THE SALE AND PURCHASE AGREEMENT
6.1 When two parties have already checked the actual quality of and weighed the

commodity at the Central Bank of Lao PDR. The seller is ready to deliver on board as

instructed by the Buyer and hand–over the ownership of the commodity in form of

Gold metal bars to the Buyer legally and the Buyer shall make the payment for the

commodity to the Seller via funds transfer on the same day of commodity delivery at

14:45 minutesafter the commodity have alreadybeen loaded onto the Aircraftat the

Wattay airport. The funds shall be transferred or release by Bank into the Bank

Accounts certified in the Annex A of this Agreement.

6.2 The origin of the commodity is verified from the commodity investigation at the

checkpoint at Vientiane Capital, Lao PDR for Pre-check by the Buyer Agent after the

Seller received of the POF from the Buyer.
6.3 The commodity in form of Gold metal bars, each bar weighed 12.5 kilogram with

purity rating from 99.95% to 99.99%.

6.4 The quantity of the Gold metal bars for each selling and purchasing shall be 1,200

kgs upto 5 tons weighing at the commodity hand-over checkpoint every time or can

be made by dividing and split them out for the multiple transportions.

6.5 The packaging of the commodity shall be packed into cases with 32 Gold metal bars

equals to 400kgs per case total 3 cases of 1,200 kgs. And/or equals to 12.5cases per

five (5) tons.

6.6 Each gold metal bar must stamp the UBS quality trademark of Switzerland for the

commodity or three-key trademark, in which the trademark is an international

acceptance with quality of purity rating from 99.95% to 99.99% on each gold metal

bar.

6.7 The price of the commodity (FOB at the Central Bank of Lao PDR) is based upon the

price from the London Bullion and Marketing Association (LBMA); the net gross

discounts of 12% (9%+3%) based upon the 2nd price prior one day to the purchase

and sale day.

ARTICLE 7: THE PROCEDURES ON SHOWING AND BLOCKING FUNDS FOR THE PURCHASING OF THE COMMODITY IN THIS AGREEMENT CONTRACT

7.1 The buyer shall open the bank account in any banks containing the branch operating

offices in Thailand, Hongkong, Singapore and/ or other countries which can process

the fund transfer to the seller within the same day on the commodity delivering day in

accordance with the Annex (A)

7.2 The buyer shall follow the Annex (B)

7.3 The buyer shall follow the Annex(C)

7.4 The buyer shall follow the Annex(D)

7.5 The buyer shall follow the Annex(E)

7.6 The buyer shall follow the Annex(F)

7.7 The buyer shall follow the Annex(G)

ARTICLE8: SWIFTING DOCUMENTS

The HSBC Source Bank shall swift all related documents to the HSBC

Destination Bank in Bangkok, Thailand

.

8.1 The HSBC Source Bank, the Bank of the Buyer,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nhân dân Lào Cộng hòa Dân chủ Hòa bình Độc lập Dân chủ Thống nhất thịnh vượng ---------- ===== 000 ===== ---------- Vientiane Capital số ......... ../ ALN . Ngày ...... / ...... / 2015. Bán và hợp đồng mua bán của vàng kim loại Bars 12,5 Kilôgam thanh kim loại vàng phạt tiền từ 5 tấn, mỗi trong số đó có chứa 99,95% đến 99,99% mức độ tinh khiết. - Dựa trên thỏa thuận nhất trí giữa hai bên việc thu mua và bán của các thanh kim loại vàng 1,2 tấn tối đa 5 tấn mỗi deliveryat FOB Vientiane, Lào PDR (Hiệp định này sẽ bao gồm tổng số lượng 200 tấn vàng (AU) ở theo khả năng của người mua). Giữa Đảng người mua đại diện bởi: Ông / Bà / Vị trí văn phòng: Road .............................. Village .................. .. quận ............ .. tỉnh hoặc Nhà nước ........................... ..Country ............... ...... đăng ký kinh doanh Giấy phép số: .............................. .. Ngày được gọi là "A PARTY". Và Đảng người bán ủy đại diện: Bà Bouppha VISET, PASSPORT NO ......... Giám đốc ALOUNNY XUẤT NHẬP KHẨU CO, Công ty TNHH vị trí: Nongbouathong Road, làng Hongkha, Quận Chanthabouly, Thủ đô Viêng Chăn , đăng ký kinh doanh Giấy phép số: ............................ Ngày ban hành ........................ Điện thoại: (+ 856-21) 216.849, FAX: (+ 856-21) 216.849, Mobile: (+ 856-20) 55.506.155, EMAIL: panouvonggroup@yahoo.com hoặc alounnyexim @ gmail.com Sau đây là calledthe "B BÊN". Việc bán và hợp đồng mua bán được đưa ra tại Thủ đô Viêng Chăn, Dựa trên sự đồng nhất trí giữa hai bên với những điều sau đây chi tiết: ĐIỀU 1:. MỤC TIÊU VÀ MỤC TIÊU CỦA HIỆP ĐỊNH / HỢP ĐỒNG 1.1 Hợp đồng này được thực hiện với mục đích là làm bằng chứng và tài liệu tham khảo cho các thực ofbilateral minh bạch và fairsale và mua các thanh kim loại vàng cho cả hai bên. Điều 2:. CHẤT LƯỢNG VÀ SỐ LƯỢNG HÀNG 2.1 12.5 kg thanh kim loại vàng ròng với một đánh giá độ tinh khiết của 99.95 % đến 99,99%. 2.2 Tổng khối lượng thỏa thuận cho giao dịch trong hợp đồng này là 200 tấn phân bổ vào tranchesof1.2 tấn hoặc 5 tonsdepend trên tiền khối và phân phối đầu tiên của hàng hóa sẽ tải tại sân bay Wattay, Lào PDRwithin 30 ngày làm việc sau khi các quỹ đầu tư tại của người mua Ngân hàng Accounthave bị chặn và việc giao hàng tiếp theo sẽ được thực hiện trong vòng 15 ngày làm việc cho đến khi hoàn thành. ARTICLE3:. GIÁ và giảm giá 3.1 Giá mua và bán vàng là chủ yếu dựa trên giá của London Bullion Market ( "Các thị trường thế giới") trên giá thực tế mua bán ngày (một ounce không ít hơn 1.110 USD) và trong thời hạn FOB Ngân hàng Trung ương của Lào. 3.2 Các hàng hóa được định giá ở mức giảm giá ròng của 12% (9 + 3 phần trăm) grossin đó 9% chiết khấu ròng với người mua, các ................................... Companyof ...................... • 1,5% trả cho công ty đại diện thay mặt cho người mua, công ty • 1,5% trả cho công ty đại diện thay mặt người bán, đó là Limited. ĐIỀU 4: QUYỀN, CHỨC NĂNG VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI MUA (A PARTY) 4.1 Người mua (Thea Đảng) cho phép các Mandate bán (bên B) để kiểm tra và / hoặc kiểm tra số tiền của quỹ trong tài khoản ngân hàng của người mua và sau đó chứng minh quỹ hoàn, Người mua (A Party) đã chặn quỹ của mình trong thời hạn 7 ngày làm việc. Sau đó các đại diện bán sẽ phát hành 2% hiệu suất trái phiếu cho người mua phù hợp với giá trị của hàng hóa trong thời hạn 7 ngày làm việc và người mua có thể sau đó kiểm tra và / hoặc kiểm tra hàng hóa tại các Ngân hàng Trung ương của Lào. 4.2 Người mua ( Bên A) có quyền và chức năng đầy đủ để mua và bán các kim loại vàng thỏi tại thời điểm này và có quyền đầy đủ trong tất cả các quyết định làm ra để tối đa hóa sự thành công của việc mua và bán của các thanh kim loại vàng và đồng ý cấp POF đầu tiên cho người bán để xác minh tiền với ngân hàng của mình và có trách nhiệm ngăn chặn quỹ để thanh toán hàng hóa. 4.3 Người mua có trách nhiệm cho các khoản phí bảo hiểm vận chuyển cho hàng hóa, thuế và các nghĩa vụ thanh toán tùy chỉnh và chi phí nhập khẩu quốc tế khác tại nước ngoài (nếu có). 4.4 Người mua chịu trách nhiệm cho tất cả các chi phí xảy ra cho các khảo nghiệm chất lượng và / hoặc kiểm tra về chất lượng hàng hóa của vàng kim loại Bars. 4.5 Người mua có trách nhiệm tiếp nhận hàng hóa của mỹ Bars với độ tinh khiết vàng kim loại giá 99,95-99,99% trong tổng khối lượng của 200 tonsat các FOBVientiane, Lao PDR. Các mặt hàng sẽ được bàn giao và giao hàng trong loại của từng đợt của 1.200 kg hoặc năm (5) tấn phụ thuộc vào số lượng quỹ Block. 4.6 Người mua có trách nhiệm thanh toán của hàng hóa trong chỉ đô la Mỹ; trong trường hợp của các đồng tiền khác, đô la Mỹ sẽ được tấn được sử dụng để tính toán và điều chỉnh. 4.7 Người mua có trách nhiệm thanh toán cho hàng hóa theo các điều khoản và điều kiện của Bán và Mua Hiệp định về cùng một ngày sau khi hàng hóa đã được nạp lên máy bay tại sân bay Wattay không muộn than14: 45 phút và nếu thủ tục không thể được thực hiện vào thời gian, tất cả các quá trình sẽ bị hủy bỏ (Không giao dịch được thực hiện). Điều 5: QUYỀN, CHỨC NĂNG VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI BÁN (B PARTY) 5.1 Tất cả chi phí cho các loại thuế, thuế hải phí cho việc loại bỏ hàng hóa nội bộ, vận tải hàng hóa phí về đất đai, bằng nước và bằng đường hàng không, phí bảo hiểm và các chi phí khác liên quan đến việc loại bỏ các hàng hóa từ Lào là trách nhiệm duy nhất của người bán. 5.2 Người bán uỷ nhiệm có trách nhiệm xác nhận chất lượng của các thanh kim loại vàng tiêu chuẩn với giá độ tinh khiết từ 99,95% đến 99,99% cho người mua (trong khi đó, vàng Nhà máy lọc dầu là trách nhiệm ban hành các báo cáo chứng nhận chất lượng cho vàng kim loại Bars để các bên liên quan) 5.3 Người bán manndate có đầy đủ quyền để bảo vệ lợi ích của nó trong việc tránh các thuộc tính của nó từ thiệt hại theo quy định của pháp luật về Hoà bình Quốc phòng xã hội và an ninh quốc gia của Lào. 5.4 Người bán Mandateis chịu trách nhiệm cho việc tìm kiếm các tiêu chuẩn đủ điều kiện của khảo nghiệm để kiểm tra tất cả các hàng hóa và xác minh chúng . Standard Refinery Factory 5.5 sellerMandate chịu trách nhiệm cho tất cả các tài liệu cần thiết liên quan đến hàng hóa tothe xuất khẩu loại bỏ từ Lào và có các văn bản bao gồm: 1. Giấy phép xuất khẩu cho việc vận chuyển hàng hóa theo các hình thức của các thanh kim loại vàng ròng 2. Văn bản xác nhận cho việc nộp thuế; nhiệm vụ và các gói tùy chỉnh; 3. Tài liệu chứng nhận cho dutiespayment tùy chỉnh cho các commodityexport; 4. Tài liệu chứng nhận cho các thanh tẩy (Gold Assay) và chất lượng của hàng hóa 5. Giấy chứng nhận quyền sở hữu ofthe và 6. thecertificate xuất xứ, 7. Tất cả các bộ hoàn chỉnh các văn bản liên quan đến việc loại bỏ hàng hóa ra nước ngoài để ở nước ngoài phải được sẵn sàng cho mỗi đợt. Điều 6: sự đồng LẪN NHAU VỀ VIỆC THỰC HIỆN CHO ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN TRONG MUA BÁN THỎA THUẬN 6.1 Khi hai bên đã kiểm tra chất lượng thực tế của và cân nhắc các mặt hàng tại Ngân hàng Trung ương của Lào. Người bán đã sẵn sàng để cung cấp trên tàu như hướng dẫn của người mua và bàn giao quyền sở hữu hàng hóa dưới hình thức các thanh kim loại vàng để mua một cách hợp pháp và những người mua thực hiện việc thanh toán cho các hàng hóa cho người bán qua chuyển tiền vào cùng một ngày giao hàng hóa tại 14:45 minutesafter các hàng hóa đã alreadybeen nạp vào Aircraftat các sân bay Wattay. Các quỹ được chuyển nhượng, phát hành bởi Ngân hàng vào Ngân hàng Tài khoản xác nhận trong Phụ lục A của Hiệp định này. 6.2 Nguồn gốc của hàng hóa được xác nhận từ các cuộc điều tra hàng hóa tại các trạm kiểm soát tại Thủ đô Viêng Chăn, CHDCND Lào cho Pre-kiểm tra bởi người mua Đại lý sau khi người bán nhận của POF từ người mua. 6.3 Các hàng hóa trong dạng thỏi kim loại vàng, mỗi thanh nặng 12,5 kg với giá độ tinh khiết từ 99,95% đến 99,99%. 6.4 Số lượng của các thanh kim loại vàng cho mỗi bán và mua được 1.200 kg tối đa 5 tấn trọng lượng ở các mặt hàng bàn giao trạm kiểm soát mỗi lần hoặc có thể được thực hiện bằng cách chia và tách chúng ra cho nhiều transportions. 6.5 bao bì của hàng hóa được đóng gói vào trường hợp với các thanh kim loại 32 vàng tương đương với 400kgs mỗi trường hợp tổng số 3 trường hợp của 1.200 kg. Và / hoặc bằng đến 12.5cases mỗi năm (5) tấn. 6.6 Mỗi thanh kim loại vàng phải đóng dấu nhãn hiệu chất lượng UBS của Thụy Sĩ cho các hàng hóa hoặc nhãn hiệu ba chìa khóa, trong đó các thương hiệu quốc tế là một sự chấp nhận với chất lượng của giá độ tinh khiết từ 99,95% đến 99,99% trên mỗi kim loại vàng . thanh 6.7 giá mặt hàng (FOB tại Ngân hàng Trung ương của Lào) được dựa trên giá từ Bullion và Marketing Association London (LBMA); tổng ròng giảm giá 12% (9% + 3%) dựa trên giá thứ 2 trước một ngày để mua ngày bán. Điều 7: THỦ TỤC VỀ CHIẾU VÀ CHẶN QUỸ CHO MUA CỦA MẶT HÀNG TRONG HỢP ĐỒNG NÀY THỎA THUẬN 7.1 Người mua phải mở tài khoản ngân hàng tại bất kỳ ngân hàng có chứa các điều hành chi nhánh văn phòng tại Thái Lan, Hồng Kông, Singapore và / hoặc các quốc gia khác mà có thể xử lý các chuyển tiền cho bên bán trong cùng một ngày vào mặt hàng cung cấp trong ngày theo quy định của Phụ lục ( A) 7.2 Người mua có trách nhiệm thực hiện theo các Phụ lục (B) 7.3 Người mua có trách nhiệm thực hiện theo các Phụ lục (C) 7.4 Người mua có trách nhiệm thực hiện theo các Phụ lục (D) 7.5 Người mua có trách nhiệm thực hiện theo các Phụ lục (E) 7.6 Người mua có trách nhiệm thực hiện theo các Phụ lục ( F) 7.7 Người mua có trách nhiệm thực hiện theo các Phụ lục (G) ARTICLE8: SWIFTING tài liệu Ngân hàng HSBC Source thì nhanh chóng tất cả các tài liệu liên quan đến HSBC Bank Destination tại Bangkok, Thái Lan . 8.1 Ngân hàng Nguồn HSBC, Ngân hàng của người mua,


































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: