Searching for New Medicines.Over time new diseases develop, that canno dịch - Searching for New Medicines.Over time new diseases develop, that canno Việt làm thế nào để nói

Searching for New Medicines.Over ti


Searching for New Medicines.
Over time new diseases develop, that cannot be cured with the medicines we have. Also many medicines, that once cured common diseases, sometimes lose their power to cure. For these reasons, modern drug companies are constantly looking for new medicines, to help doctors cure both new and common diseases. One place that drug companies are looking, is in the rainforests of the world. Scientists believe that new plants from the rainforests or simple medicines from rainforest peoples, might be sources for future miracle drugs.
Four hundred years ago, just such a miracle drug was found to cure malaria. In 1633, a fortunate event occurred. A Spanish priest was sent as a missionary to Peru. He wanted to minister to the native Indians there, and convert them to his religion. While he was teaching, however, he learned something. The village healer, the only medical practitioner the people had ever known, was making a powder from the bark of the cinchona tree. He used this powder to cure malaria. The priest brought some of this miracle powder, home to Europe,
where malaria was a serious disease at the time. Europeans began using the bark to cure malaria. Soon Europeans implemented overseas searches for sources of the tree bark. After many years, scientists identified the ingredient in the tree
bark, that cured malaria. It was quinine. By 1827, quinine was commercially produced and became the primary treatment for malaria throughout the world. By the 1960s, however, quinine's ability to kill the malaria parasite had declined, because the parasite was becoming resistant to it.
About this time, another fortunate event occurred. Scientists in China, were digging up, ancient cities. One city was a place, where people had resided 2,000 years earlier. The scientists discovered that the ancient people had used a plant, called wormwood, to cure fevers. Scientists collected living samples of the plant to test. They found that wormwood contained, artemisinin. This chemical killed malaria parasites.
Today, artemisinin is used in various mixtures with other drugs, such as , Artemisinin Combination Therapy, or, ACT) to treat people who have malaria.
Aspirin is another ancient medicine. Its history dates back over 2,000 years, when
ancient Greek physicians, made a tea from willow bark, to ease pain and lower fever. People continued to use willow bark as a home remedy for centuries. Modern scientists identified, salicylic acid, as the special ingredient in the bark,
that eased pain and fever. Soon, drug companies were making aspirin tablets containing salicylic acid. Today, aspirin is one of the most widely used drugs in the world. Around 100 billion aspirin tablets are produced each year.
Not all medical histories are centuries old. The story of taxol is an example of how miracle drugs are still being found in the world's forests. In 1966, scientists discovered a powerful chemical in the bark of the Pacific yew tree.
This chemical could stop cell growth. They believed it would be useful in treating the unnatural cell growth of cancer. Soon, taxol was being used in intensive treatments for certain kinds of cancer.
Scientists think that many medicines may still be hidden in the rainforests of the world. As a result, over 100 companies that manufacture drugs are searching for new rainforest plants and testing them for possible medical use.
Unfortunately, access to these rainforest
plants is rapidly disappearing. Logging
companies are cutting down the rainforest trees and selling the wood. Commercial developers are laboring hard to clear the land for houses,
farms, towns, and roads. Clearly the priorities of the scientists conflict with the priorities of the business people. The scientists, want time to find plants that might cures diseases. The businesspeople want to make money from the plants that grow there.
Experts believe that about 50,000 species of plants, animals, and insects disappear every year because rainforests are being destroyed.
Scientists fear that when rainforest species disappear, many possible cures for diseases will disappear with them. They also fear that when rainforests disappear, the villages of native people, who reside there, will also disappear. When the people leave, their healers also leave.
These practitioners are the only individuals, who know the secrets of healing sick people, with forest plants. In fact, most modern drugs made from plants came from simple cures that village healers created from nearby plants. As a result, modern drug companies are sending scientists, accompanied by local translators, to work cooperatively with these village healers, to learn their secrets, before those secrets are lost forever. Drug companies are also sending teams of workers into the rainforests to gather plants to test. If company scientists find a useful cure in a plant they test, they will identify the chemicals in the plant. Then, the company can manufacture a medicine that is chemically identical. Before rainforests disappear completely, scientists want to gather as many medical secrets as possible. Soon, however, it may be too late, to learn the rainforest's secrets!

Recordings
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Searching for New Medicines.Over time new diseases develop, that cannot be cured with the medicines we have. Also many medicines, that once cured common diseases, sometimes lose their power to cure. For these reasons, modern drug companies are constantly looking for new medicines, to help doctors cure both new and common diseases. One place that drug companies are looking, is in the rainforests of the world. Scientists believe that new plants from the rainforests or simple medicines from rainforest peoples, might be sources for future miracle drugs.Four hundred years ago, just such a miracle drug was found to cure malaria. In 1633, a fortunate event occurred. A Spanish priest was sent as a missionary to Peru. He wanted to minister to the native Indians there, and convert them to his religion. While he was teaching, however, he learned something. The village healer, the only medical practitioner the people had ever known, was making a powder from the bark of the cinchona tree. He used this powder to cure malaria. The priest brought some of this miracle powder, home to Europe,where malaria was a serious disease at the time. Europeans began using the bark to cure malaria. Soon Europeans implemented overseas searches for sources of the tree bark. After many years, scientists identified the ingredient in the treebark, that cured malaria. It was quinine. By 1827, quinine was commercially produced and became the primary treatment for malaria throughout the world. By the 1960s, however, quinine's ability to kill the malaria parasite had declined, because the parasite was becoming resistant to it.About this time, another fortunate event occurred. Scientists in China, were digging up, ancient cities. One city was a place, where people had resided 2,000 years earlier. The scientists discovered that the ancient people had used a plant, called wormwood, to cure fevers. Scientists collected living samples of the plant to test. They found that wormwood contained, artemisinin. This chemical killed malaria parasites.
Today, artemisinin is used in various mixtures with other drugs, such as , Artemisinin Combination Therapy, or, ACT) to treat people who have malaria.
Aspirin is another ancient medicine. Its history dates back over 2,000 years, when
ancient Greek physicians, made a tea from willow bark, to ease pain and lower fever. People continued to use willow bark as a home remedy for centuries. Modern scientists identified, salicylic acid, as the special ingredient in the bark,
that eased pain and fever. Soon, drug companies were making aspirin tablets containing salicylic acid. Today, aspirin is one of the most widely used drugs in the world. Around 100 billion aspirin tablets are produced each year.
Not all medical histories are centuries old. The story of taxol is an example of how miracle drugs are still being found in the world's forests. In 1966, scientists discovered a powerful chemical in the bark of the Pacific yew tree.
This chemical could stop cell growth. They believed it would be useful in treating the unnatural cell growth of cancer. Soon, taxol was being used in intensive treatments for certain kinds of cancer.
Scientists think that many medicines may still be hidden in the rainforests of the world. As a result, over 100 companies that manufacture drugs are searching for new rainforest plants and testing them for possible medical use.
Unfortunately, access to these rainforest
plants is rapidly disappearing. Logging
companies are cutting down the rainforest trees and selling the wood. Commercial developers are laboring hard to clear the land for houses,
farms, towns, and roads. Clearly the priorities of the scientists conflict with the priorities of the business people. The scientists, want time to find plants that might cures diseases. The businesspeople want to make money from the plants that grow there.
Experts believe that about 50,000 species of plants, animals, and insects disappear every year because rainforests are being destroyed.
Scientists fear that when rainforest species disappear, many possible cures for diseases will disappear with them. They also fear that when rainforests disappear, the villages of native people, who reside there, will also disappear. When the people leave, their healers also leave.
These practitioners are the only individuals, who know the secrets of healing sick people, with forest plants. In fact, most modern drugs made from plants came from simple cures that village healers created from nearby plants. As a result, modern drug companies are sending scientists, accompanied by local translators, to work cooperatively with these village healers, to learn their secrets, before those secrets are lost forever. Drug companies are also sending teams of workers into the rainforests to gather plants to test. If company scientists find a useful cure in a plant they test, they will identify the chemicals in the plant. Then, the company can manufacture a medicine that is chemically identical. Before rainforests disappear completely, scientists want to gather as many medical secrets as possible. Soon, however, it may be too late, to learn the rainforest's secrets!

Recordings
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Tìm kiếm mới Thuốc y tế.
Theo thời gian bệnh mới phát triển, mà không thể được chữa trị bằng các loại thuốc chúng tôi có. Cũng có nhiều loại thuốc, mà bệnh thường gặp khi chữa khỏi, đôi khi mất quyền lực của mình để chữa trị. Đối với những lý do này, các công ty dược hiện đại không ngừng tìm kiếm các loại thuốc mới, giúp các bác sĩ chữa cả bệnh mới và phổ biến. Một trong những nơi mà các công ty dược đang tìm kiếm, đang ở trong khu rừng nhiệt đới trên thế giới. Các nhà khoa học tin rằng các nhà máy mới từ các khu rừng nhiệt đới hoặc các loại thuốc đơn giản từ các dân tộc khu rừng nhiệt đới, có thể là nguồn cho các loại thuốc thần kỳ trong tương lai.
Bốn trăm năm trước, chỉ như một loại thuốc thần diệu này được tìm thấy để chữa bệnh sốt rét. Năm 1633, một sự kiện may mắn xảy ra. Một linh mục người Tây Ban Nha đã được gửi như một nhà truyền giáo đến Peru. Ông muốn tướng cho người da đỏ bản địa ở đó, và chuyển đổi chúng sang tôn giáo của mình. Trong khi ông đang giảng dạy, tuy nhiên, ông đã học được một cái gì đó. Healer làng, các bác sĩ chỉ có những người từng biết đến, đã làm cho một loại bột từ vỏ cây vỏ dùng làm thuốc. Ông đã sử dụng bột này để chữa bệnh sốt rét. Các linh mục đã mang một số bột kỳ diệu này, nhà sang châu Âu,
nơi sốt rét là một căn bệnh nghiêm trọng vào thời điểm đó. Châu Âu bắt đầu sử dụng vỏ cây để chữa bệnh sốt rét. Chẳng bao lâu người châu Âu thực hiện tìm kiếm ở nước ngoài đối với các nguồn của vỏ cây. Sau nhiều năm, các nhà khoa học xác định các thành phần trong cây
vỏ cây, mà chữa khỏi bệnh sốt rét. Đó là quinine. By 1827, quinine được sản xuất thương mại và trở thành những điều trị chủ yếu cho bệnh sốt rét trên toàn thế giới. Đến những năm 1960, tuy nhiên, khả năng quinine để giết ký sinh trùng đã từ chối, bởi vì các ký sinh trùng đã trở nên đề kháng với nó.
Khoảng thời gian này, một sự kiện may mắn xảy ra. Các nhà khoa học ở Trung Quốc, đã được đào lên, thành phố cổ. Một thành phố là một nơi, nơi mà người dân đã sống 2000 năm trước đó. Các nhà khoa học phát hiện ra rằng những người cổ đại đã sử dụng một nhà máy, được gọi là cây ngải, để chữa trị các cơn sốt. Các nhà khoa học thu thập mẫu sống của nhà máy để kiểm tra. Họ phát hiện ra rằng cây ngải kín, artemisinin. Hóa chất này ký sinh trùng sốt rét giết chết.
Hôm nay, artemisinin được sử dụng trong các hỗn hợp khác nhau với các loại thuốc khác, chẳng hạn như, Artemisinin kết hợp trị liệu, hoặc, ACT) để điều trị những người mắc bệnh sốt rét.
Aspirin là một loại thuốc cổ xưa. Lịch sử của nó ngày trở lại hơn 2.000 năm, khi
các bác sĩ Hy Lạp cổ đại, được làm một loại trà từ vỏ cây liễu, để làm giảm đau và hạ sốt. Người dân tiếp tục sử dụng vỏ cây liễu như một phương thuốc nhà trong nhiều thế kỷ. Các nhà khoa học hiện đại xác định, acid salicylic, là thành phần đặc biệt trong vỏ cây,
đó giảm đau và sốt. Ngay sau đó, công ty dược phẩm đã làm cho viên aspirin có chứa axit salicylic. Hôm nay, aspirin là một trong những loại thuốc được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới. Khoảng 100 tỷ viên aspirin được sản xuất mỗi năm.
Không phải tất cả lịch sử y tế tuổi hàng thế kỷ. Câu chuyện của taxol là một ví dụ về cách các loại thuốc kỳ diệu vẫn đang được tìm thấy trong các khu rừng trên thế giới. Năm 1966, các nhà khoa học phát hiện ra một chất hóa học mạnh mẽ trong vỏ của cây thủy tùng Thái Bình Dương.
Hóa chất này có thể ngăn chặn sự tăng trưởng của tế bào. Họ tin rằng nó sẽ có ích trong việc điều trị các tế bào phát triển không tự nhiên của bệnh ung thư. Ngay sau đó, taxol đã được sử dụng trong phương pháp điều trị chuyên sâu cho một số loại ung thư.
Các nhà khoa học nghĩ rằng có nhiều loại thuốc vẫn có thể được ẩn trong rừng nhiệt đới trên thế giới. Kết quả là, hơn 100 công ty sản xuất thuốc đang tìm kiếm cây rừng nhiệt đới mới và thử nghiệm chúng dùng trong y tế có thể.
Thật không may, tiếp cận với các khu rừng nhiệt đới
thực vật đang biến mất nhanh chóng. Đăng nhập
công ty đang cắt giảm các cây rừng nhiệt đới và bán gỗ. Phát triển thương mại lắc lư cứng để xóa đất cho nhà ở,
trang trại, thị trấn và các đường giao thông. Rõ ràng những ưu tiên của các nhà khoa học xung đột với các ưu tiên của người kinh doanh. Các nhà khoa học, muốn có thời gian để tìm cây mà có thể chữa bệnh. Các doanh nhân muốn kiếm tiền từ các nhà máy mà mọc ở đó.
Các chuyên gia tin rằng có khoảng 50.000 loài thực vật, động vật và côn trùng biến mất mỗi năm vì rừng nhiệt đới đang bị hủy diệt.
Các nhà khoa học lo ngại rằng khi loài rừng nhiệt đới biến mất, nhiều phương pháp chữa trị có thể cho bệnh sẽ biến mất với họ. Họ cũng lo sợ rằng khi khu rừng nhiệt đới biến mất, những ngôi làng của người dân bản địa, người cư trú ở đó, cũng sẽ biến mất. Khi mọi người rời khỏi, người chữa bệnh của họ cũng để lại.
Các học viên là các cá nhân duy nhất, người biết bí mật của sự chữa lành người bệnh, với thực vật rừng. Trong thực tế, hầu hết các loại thuốc hiện đại được làm từ thực vật đến từ phương pháp chữa trị đơn giản mà thầy lang làng tạo ra từ các nhà máy gần đó. Kết quả là, các công ty dược hiện đại đang gửi các nhà khoa học, kèm theo dịch tại địa phương, để làm việc hợp tác với những người chữa bệnh làng, để tìm hiểu bí mật của họ, trước khi những bí mật bị mất mãi mãi. Các công ty dược cũng đang gửi nhóm công nhân vào các khu rừng nhiệt đới để thu hái cây để kiểm tra. Nếu các nhà khoa học của công ty tìm cách chữa trị hữu ích trong một nhà máy họ kiểm tra, họ sẽ xác định các hóa chất trong nhà máy. Sau đó, công ty có thể sản xuất một loại thuốc mà là giống hệt nhau về mặt hóa học. Trước khi rừng nhiệt đới biến mất hoàn toàn, các nhà khoa học muốn thu thập càng nhiều bí mật y tế càng tốt. Ngay sau đó, tuy nhiên, nó có thể là quá muộn, để tìm hiểu bí mật! Của rừng nhiệt đới Recordings

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: