ARTICLE 3: ASIA’S BEST BUSINESS SPOTS. Vietnam is found to be the safe dịch - ARTICLE 3: ASIA’S BEST BUSINESS SPOTS. Vietnam is found to be the safe Việt làm thế nào để nói

ARTICLE 3: ASIA’S BEST BUSINESS SPO

ARTICLE 3: ASIA’S BEST BUSINESS SPOTS.

Vietnam is found to be the safest place for expatriate business leaders to reside and work, even as it is among the region’s most stressful and the most risky nations for developing and growing an investment project. That is the conclusion from reading three recent surveys about doing business in Asia. We know Vietnam well and have good reason to support its potential. We also know how difficult it is for others to see.
Reading the tea leaves has not ever been more difficult for investors. When assessing Vietnam, our almost 9 year experience shows that few outsiders fully appreciate the opportunities present.
Sadly, few people within Vietnam have clear vision either. The Expatriate community is geared towards their own employer’s or their own personal bottom line. The result is a view that is often more harsh or Pollyannaish as their corporate empires and careers are built upon and either swell or retract to their own success or failures, and not the nation’s.
Private, domestic investors are burdened with Vietnam’s 2,000-year history of invasion, flight, and loss to the point where few are able to see any tomorrow. This fuels their “living for today” syndrome. Few attempt to forge tight business ties to foreign communities, thinking it is best to take as much as they can “today” as any tomorrow remains questionable or problematic.
State owned companies are little better, mouthing the new buzz words that free enterprise is good, but yet unable to move from the Party line that demands all profits to the State. In shrinking but yet prevalent quarters remains the notion that foreign investors are invaders, or at best interlopers. To these few but powerful, the future of the nation’s foreign investor community be dammed, as they suffer from the same “live for today” syndrome, want only to retain their own power base, and hold Vietnam back from being closer to being a good, much more a best, business spot in region.
One recent but striking project that involved a deminimus investment provides an example. The total cost of renting a venue was agreed at US$ 5,000, but in spite of the small size of the project, it consumed the better part of two weeks to negotiate. That is because the foreigner felt compelled to offer his full rental authority in order to reach agreement. A tea drinking ceremony with hands a-shaking and backs a-slapping followed, as the venue manager and the foreign party planned a formal signing ceremony the next day between our two principals.
One hour before the meeting the foreign party received a call that the Vietnamese vendor demanded a 10% increase, claiming the venues director helped the manager to understand his error. The only error made was in the manager’s assessment of what the foreign party would pay. The same venue is often rented to domestic parties for half the agreed sum, or US$ 2,500.
However, the Director no doubt convinced the manager of his negotiating error in failing to fall back upon the time-honored mantra that goes like this:
All foreigners are rich. He can afford to pay more. He won’t miss the extra money and we are in our rights to charge as much as we can.”
The foreign investor rushed to the venue to try to save the deal. Offering that as the parties had already reached agreement, if the vendor kept to the price agreed to, the foreigner would agree immediately to hire the same venue for the next year. At that time he could increase his rental budget and cover the extra amount. There was no way to make the extra rent without going over budget. It did not work. The vendor would not budge.
The foreign investor knew other venues were available. There was no logical reason (using Vietnamese logic) to stay at the current venue. However, applying foreign (to the Vietnamese) logic, the investor reasoned that he could go over budget as the extra 10 per cent, only $500, was not large and the venue would remember the good will of this year’s bargain to help achieve a better price next year.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
ĐIỀU 3: CHÂU Á TỐT NHẤT KINH DOANH ĐIỂM. Việt Nam tìm thấy là nơi an toàn nhất cho lãnh đạo doanh nghiệp nước ngoài cư trú và làm việc, ngay cả khi nó là một trong khu vực căng thẳng nhất và các quốc gia nhất nguy hiểm cho phát triển và đang phát triển một dự án đầu tư. Đó là kết luận từ đọc ba tại khảo sát về kinh doanh ở Châu á. Chúng tôi biết Việt Nam tốt và có lý do tốt để hỗ trợ tiềm năng của nó. Chúng tôi cũng biết là khó khăn như thế nào cho những người khác để xem.Đọc những lá chè đã không bao giờ khó khăn hơn cho nhà đầu tư. Khi đánh giá Việt Nam, chúng tôi gần như 9 năm kinh nghiệm cho thấy rằng vài người ngoài hoàn toàn đánh giá cao cơ hội hiện nay.Đáng buồn thay, ít người Việt Nam có tầm nhìn rõ ràng hoặc. Cộng đồng người nước ngoài là hướng tới chủ nhân của mình hoặc mình dòng dưới cùng cá nhân. Kết quả là một cái nhìn đó là thường thêm khắc nghiệt hoặc Pollyannaish như công ty đế chế và nghề nghiệp của họ được xây dựng dựa trên hoặc sưng lên hoặc rút lại để mình thành công hay thất bại, và không của quốc gia.Nhà đầu tư tư nhân, trong nước được gánh nặng với Việt Nam 2.000 năm lịch sử của cuộc xâm lược, chuyến bay, và mất đến điểm mà ít có thể nhìn thấy bất kỳ vào ngày mai. Điều này loại nhiên liệu của hội chứng "sống cho hôm nay". Ít cố gắng để giả mạo quan hệ chặt chẽ kinh doanh với nước ngoài cộng đồng, suy nghĩ nó là tốt nhất để có càng nhiều càng tốt, họ có thể "hôm nay" như bất kỳ ngày mai vẫn còn có vấn đề hoặc có vấn đề.Nhà nước thuộc sở hữu công ty chút tốt hơn, mouthing các từ buzz mới doanh nghiệp miễn phí là tốt, nhưng không thể được di chuyển từ dòng bên đòi hỏi tất cả lợi nhuận cho nhà nước. Trong thu hẹp lại nhưng được phổ biến khu vẫn khái niệm nhà đầu tư nước ngoài đang xâm lược, hoặc tại tốt nhất interlopers. Những vài nhưng mạnh mẽ, tương lai của các quốc gia nước ngoài đầu tư cộng đồng đập, như họ bị hội chứng "sống cho hôm nay" tương tự, muốn chỉ để duy trì cơ sở quyền lực của riêng của họ, và giữ Việt Nam trở lại từ đang gần gũi hơn với là một tốt hơn là một tốt nhất, kinh doanh tại chỗ trong vùng.Một dự án tại nhưng nổi bật liên quan đến đầu tư deminimus cung cấp một ví dụ. Tổng chi phí của thuê một địa điểm đã được thống nhất tại US$ 5.000, nhưng mặc dù kích thước nhỏ của dự án, nó tiêu thụ phần tốt hơn trong hai tuần để thương lượng. Đó là bởi vì người nước ngoài cảm thấy bắt buộc phải cung cấp cho thuê đầy đủ thẩm quyền của mình để đạt được thỏa thuận. Một trà uống lễ với tay một lắc và ủng hộ một slapping theo sau, theo người quản lý địa điểm và bên nước ngoài kế hoạch một buổi lễ ký kết chính thức ngày hôm sau giữa hai hiệu trưởng của chúng tôi.Một giờ trước khi cuộc họp bên nước ngoài nhận được một cuộc gọi rằng các nhà cung cấp Việt Nam yêu cầu một sự gia tăng 10%, tuyên bố giám đốc địa điểm đã giúp người quản lý để hiểu lỗi của mình. Các lỗi duy nhất thực hiện đã thẩm định của người quản lý của bên nước ngoài sẽ chỉ phải trả. Cùng một địa điểm thuê thường cho một nửa các thỏa thuận tổng số, hoặc US$ 2.500 để bên trong nước. Tuy nhiên, giám đốc không có nghi ngờ đã thuyết phục người quản lý của ông lỗi đàm phán trong không rơi trở lại sau khi thời gian tôn vinh thần chú đi như thế này:Tất cả người nước ngoài là giàu. Ông có thể đủ khả năng để trả tiền nhiều hơn nữa. Ông sẽ không bỏ lỡ thêm tiền và chúng tôi đang ở trong quyền của chúng tôi để tính phí càng nhiều càng tốt, chúng tôi có thể." Các nhà đầu tư nước ngoài đổ xô đến các địa điểm để cố gắng tiết kiệm thỏa thuận. Cung cấp rằng khi các bên đã đạt đến thỏa thuận, nếu nhà cung cấp giữ giá đồng ý, người nước ngoài sẽ đồng ý ngay lập tức để cho thuê địa điểm tương tự cho những năm tới. Tại thời điểm đó, ông có thể tăng ngân sách cho thuê của mình và bao gồm số lượng phụ. Là không có cách nào để làm cho thêm cho thuê mà không đi qua ngân sách. Nó không làm việc. Người bán hàng sẽ không budge.Các nhà đầu tư nước ngoài biết địa điểm khác đã có sẵn. Đã có không có lý do hợp lý (sử dụng logic Việt Nam) để ở tại địa điểm hiện tại. Tuy nhiên, việc áp dụng logic nước ngoài (để Việt Nam), các nhà đầu tư lý luận rằng ông có thể đi qua ngân sách như phụ 10 phần trăm, chỉ $500, không lớn và các địa điểm sẽ nhớ thiện chí của năm nay món hời để giúp đạt được một mức giá tốt hơn vào năm tới.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Điều 3:. Điểm kinh doanh tốt nhất châu Á Việt Nam được tìm thấy là nơi an toàn nhất cho lãnh đạo doanh nghiệp người nước ngoài cư trú và làm việc, ngay cả khi nó là một trong số các quốc gia và rủi ro cao nhất căng thẳng nhất trong khu vực để phát triển và đang phát triển một dự án đầu tư. Đó là kết luận từ việc đọc ba cuộc điều tra gần đây về kinh doanh ở châu Á. Chúng tôi biết Việt Nam tốt và có lý do để hỗ trợ tiềm năng của nó. Chúng tôi cũng biết khó khăn thế nào là cho người khác xem. Đọc lá trà đã không bao giờ được khó khăn hơn cho các nhà đầu tư. Khi đánh giá Việt Nam, gần 9 năm kinh nghiệm của chúng tôi cho thấy vài người ngoài đánh giá đầy đủ những cơ hội hiện tại. Đáng buồn thay, rất ít người ở Việt Nam có tầm nhìn rõ ràng hoặc. Các cộng đồng người nước ngoài đang hướng tới sử dụng lao động của riêng mình hoặc dòng dưới cùng của riêng cá nhân của họ. Kết quả là một quan điểm cho rằng thường là khắc nghiệt hơn hoặc Pollyannaish như đế chế doanh nghiệp của họ và sự nghiệp được xây dựng dựa trên và hoặc sưng hoặc rút lại để thành công hay thất bại của mình, và không phải là của quốc gia. tư nhân, các nhà đầu tư trong nước là gánh nặng với lịch sử 2.000 năm của Việt Nam xâm lược, chuyến bay, và mất đến điểm mà rất ít người có thể nhìn thấy bất kỳ vào ngày mai. Nhiên liệu này "sống cho ngày hôm nay" hội chứng của họ. Vài nỗ lực để giả mạo quan hệ thương mại chặt chẽ với cộng đồng nước ngoài, suy nghĩ nó là tốt nhất để có nhiều như họ có thể "ngày hôm nay" như bất kỳ ngày mai vẫn còn nhiều vấn hoặc có vấn đề. các công ty nhà nước là chút tốt hơn, mouthing từ buzz mới mà doanh nghiệp tự do là tốt , nhưng chưa thể di chuyển từ đường lối của Đảng là đòi hỏi tất cả các lợi nhuận cho Nhà nước. Trong thu hẹp nhưng chưa quý phổ biến vẫn là quan điểm cho rằng các nhà đầu tư nước ngoài là những kẻ xâm lược, hoặc kẻ xâm tốt nhất. Để những vài nhưng mạnh mẽ, tương lai của cộng đồng nhà đầu tư nước ngoài của quốc gia được xây đập, khi họ bị từ cùng một hội chứng "sống cho ngày hôm nay", chỉ muốn giữ lại cơ sở quyền lực riêng của họ, và giữ Việt Nam trở lại từ là để trở thành một tốt , nhiều hơn nữa một tốt nhất, vị trí kinh doanh trong khu vực. Một dự án gần đây, nhưng đáng chú ý là tham gia một sự đầu tư deminimus cung cấp một ví dụ. Tổng chi phí cho thuê địa điểm đã được thống nhất tại 5.000 USD, nhưng mặc dù kích thước nhỏ của dự án, nó tiêu thụ một phần trong vòng hai tuần để thương lượng. Đó là bởi vì người nước ngoài cảm thấy bắt buộc phải cung cấp đầy đủ thẩm quyền cho thuê của mình để đạt được thỏa thuận. Một buổi lễ trà uống với một tay-lắc và ủng hộ một-tát theo sau, như người quản lý địa điểm và các bên nước ngoài lên kế hoạch một lễ ký kết chính thức vào ngày hôm sau giữa hai hiệu trưởng của chúng tôi. Một giờ trước khi cuộc họp các bên nước ngoài nhận được một cuộc gọi mà các nhà cung cấp Việt yêu cầu một sự gia tăng 10%, nói rằng các giám đốc địa điểm giúp người quản lý để hiểu lỗi của mình. Các lỗi chỉ được thực hiện là trong đánh giá của nhà quản lý về những gì bên nước ngoài sẽ phải trả. Cùng một địa điểm thường được thuê để bên trong nước cho một nửa số tiền đã thỏa thuận, hoặc 2.500 USD. Tuy nhiên, Giám đốc không có nghi ngờ thuyết phục người quản lý của lỗi đàm phán của mình trong không rơi trở lại khi thần chú lâu đời mà đi như thế này: Tất cả người nước ngoài giàu có. Ông có thể đủ khả năng để trả tiền nhiều hơn. Ông sẽ không bỏ lỡ thêm tiền và chúng tôi đang trong quyền của chúng tôi để tính phí nhiều như chúng tôi có thể. " Các nhà đầu tư nước ngoài đổ xô đến các địa điểm để cố gắng tiết kiệm thỏa thuận. Cung cấp rằng các bên đã đạt được thỏa thuận, nếu các nhà cung cấp để giữ giá đồng ý, người nước ngoài sẽ đồng ý ngay lập tức để thuê địa điểm tương tự cho các năm tiếp theo. Vào thời điểm đó ông có thể tăng ngân sách cho thuê của mình và bao gồm số tiền thêm. Không có cách nào để làm cho các thuê thêm mà không đi qua ngân sách. Nó không làm việc. Các nhà cung cấp sẽ không nhúc nhích. Các nhà đầu tư nước ngoài biết các địa điểm khác đã có sẵn. Không có lý do hợp lý (sử dụng logic Việt Nam) để ở tại địa điểm hiện tại. Tuy nhiên, việc áp dụng nước ngoài (người Việt Nam) logic, các nhà đầu tư lập luận rằng ông có thể đi qua ngân sách là thêm 10 phần trăm, chỉ có $ 500, không phải là lớn và các địa điểm sẽ nhớ việc sẽ tốt đẹp mặc cả năm nay để giúp đạt được một tốt hơn giá trong năm tới.













đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: