8500:04:11,414 --> 00:04:12,323Of course not.8600:04:12,448 --> 00:04: dịch - 8500:04:11,414 --> 00:04:12,323Of course not.8600:04:12,448 --> 00:04: Việt làm thế nào để nói

8500:04:11,414 --> 00:04:12,323Of c

85
00:04:11,414 --> 00:04:12,323
Of course not.

86
00:04:12,448 --> 00:04:14,324
That's why I bought
the microbrewery.

87
00:04:14,449 --> 00:04:15,492
What? No, he di'n't!

88
00:04:15,617 --> 00:04:16,693
yes, he did!

89
00:04:16,818 --> 00:04:19,129
What? Dude,
we brew our own beer now.

90
00:04:19,254 --> 00:04:21,698
Yeah, and we're calling it
"thief juice."

91
00:04:21,823 --> 00:04:23,133
"tastes like bad guys."

92
00:04:23,258 --> 00:04:24,134
Hey, no, we're not.

93
00:04:24,259 --> 00:04:25,435
I told... the suggestion...

94
00:04:25,560 --> 00:04:27,337
This is the dumbest idea
you've ever come up with.

95
00:04:27,462 --> 00:04:28,339
Thank you.

96
00:04:28,464 --> 00:04:29,539
Pairing food and drink.

97
00:04:29,664 --> 00:04:30,874
Is hard enough
with the wine, okay?

98
00:04:30,999 --> 00:04:33,276
They have textural
and taste consistencies.

99
00:04:33,401 --> 00:04:36,847
Throughout both the vineyard
and the grape categories.

100
00:04:36,972 --> 00:04:38,415
Okay. But you're not
dealing with wine,

101
00:04:38,540 --> 00:04:39,383
You're dealing with beer.

102
00:04:39,508 --> 00:04:40,651
It's got a stronger palette.

103
00:04:40,776 --> 00:04:42,485
The brew pub menu is
the hardest menu to design.

104
00:04:42,610 --> 00:04:44,020
That's what you're upset about?

105
00:04:44,145 --> 00:04:45,579
You're not?

106
00:04:47,116 --> 00:04:48,325
Thief juice.

107
00:04:48,450 --> 00:04:50,361
"It's a mouth crime."

108
00:04:50,486 --> 00:04:52,664
Suggestion box. Okay.

109
00:04:52,789 --> 00:04:53,865
You see these people?

110
00:04:53,990 --> 00:04:55,967
All of these... your people,

111
00:04:56,092 --> 00:04:58,236
Your fake aliases
that I lovingly created.

112
00:04:58,361 --> 00:05:01,339
Over the last four years...
they are also burned, useless.

113
00:05:01,464 --> 00:05:03,841
Guys, dubenich and Latimer,

114
00:05:03,966 --> 00:05:05,777
They took the fall
for most of our mistakes,

115
00:05:05,902 --> 00:05:07,879
But that last job emptied out
our bag of tricks.

116
00:05:08,004 --> 00:05:09,013
Got to start from scratch.

117
00:05:09,138 --> 00:05:10,881
I got to create new I.D.S.
Nate...

118
00:05:11,006 --> 00:05:12,283
No, no. See, this is great.

119
00:05:12,408 --> 00:05:14,485
No, restaurants have, see,
unusually high staff turnover.

120
00:05:14,610 --> 00:05:16,020
So that's good for us.

121
00:05:16,145 --> 00:05:17,989
Also, it's a different tax zone
than our old fake I.D.S, right?

122
00:05:18,114 --> 00:05:19,890
And different state
and federal jurisdictions.

123
00:05:20,015 --> 00:05:21,525
In case there's any
criminal charges.

124
00:05:21,650 --> 00:05:24,661
That's good for us.
No, no. Portland is great.

125
00:05:24,786 --> 00:05:26,396
It's the perfect place...

126
00:05:26,521 --> 00:05:28,532
To lay low for a little bit.

127
00:05:28,657 --> 00:05:30,634
Yeah. We're moving to Portland.

128
00:05:30,759 --> 00:05:32,937
No warning.

129
00:05:33,062 --> 00:05:34,371
Anything else?

130
00:05:34,496 --> 00:05:36,106
Mm, Hardison and I are dating.

131
00:05:36,231 --> 00:05:37,507
Yeah.

132
00:05:37,632 --> 00:05:40,067
We just got back
from a 'round-the-world trip.

133
00:05:52,781 --> 00:05:56,394
It was different, like,
it's new, and we working it out.

134
00:05:56,519 --> 00:05:59,062
W-we working it out.
Yeah. All right.

135
00:05:59,187 --> 00:06:00,296
Anyway,

136
00:06:00,421 --> 00:06:01,531
You can keep complaining.

137
00:06:01,656 --> 00:06:03,533
About how I solved
all of our problems.

138
00:06:03,658 --> 00:06:05,068
While you were on vacation,

139
00:06:05,193 --> 00:06:07,604
Or you can let me tell you
about what happened last may.

140
00:06:07,729 --> 00:06:10,540
When one of Roemer's cargo ships
fell out of the sky,

141
00:06:10,665 --> 00:06:12,508
Killing both the pilot
and the co-pilot.

142
00:06:12,633 --> 00:06:14,744
Now, the pilot's widow
is on her way right now.

143
00:06:14,869 --> 00:06:16,646
She needs some help.

144
00:06:16,771 --> 00:06:19,239
I think you know what to do.

145
00:06:27,349 --> 00:06:28,492
Ken flew passenger jets,

146
00:06:28,617 --> 00:06:31,328
But he wanted to spend
more time with Jenny,

147
00:06:31,453 --> 00:06:32,763
So he switched
to cargo flights.

148
00:06:32,888 --> 00:06:34,965
He's been flying planes
back and forth to Mexico...

149
00:06:35,090 --> 00:06:37,968
Maintenance runs...
for global transit until...

150
00:06:38,093 --> 00:06:40,470
I'm so sorry.

151
00:06:40,595 --> 00:06:41,905
The court ruled it an accident,

152
00:06:42,030 --> 00:06:43,607
But Ken told me
global's maintenance facility.

153
00:06:43,732 --> 00:06:44,809
In Mexico cuts corners.

154
00:06:44,934 --> 00:06:47,178
And pays inspectors off
to cover it all up.

155
00:06:47,303 --> 00:06:48,980
Do you, um...
do you have any proof or...

156
00:06:49,105 --> 00:06:51,816
the crash that killed him.

157
00:06:51,941 --> 00:06:54,519
What is it that you want,
Mrs. Sande
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
8500:04:11, 414--> 00:04:12, 323Tất nhiên là không rồi.8600:04:12, 448--> 00:04:14, 324Đó là lý do tại sao tôi đã muamicrobrewery.8700:04:14, 449--> 00:04:15, 492Cái gì? Không, ông di'n't!8800:04:15, 617--> 00:04:16, 693Vâng, ông đã làm!8900:04:16, 818--> 00:04:19, 129Cái gì? Dude,chúng tôi nấu bia của riêng của chúng tôi bây giờ.9000:04:19, 254--> 00:04:21, 698có, và chúng tôi gọi nó"tên trộm nước."9100:04:21, 823--> 00:04:23, 133"thị hiếu như kẻ xấu."9200:04:23, 258--> 00:04:24, 134Hey, không, chúng tôi không.9300:04:24, 259--> 00:04:25, 435Tôi đã nói với... đề nghị...9400:04:25, 560--> 00:04:27, 337Đây là ý tưởng dumbestbạn đã bao giờ tìm ra.9500:04:27, 462--> 00:04:28, 339Cảm ơn bạn.9600:04:28, 464--> 00:04:29, 539Ghép nối thực phẩm và đồ uống.9700:04:29, 664--> 00:04:30, 874Khó có đủvới rượu vang, chứ?9800:04:30, 999--> 00:04:33, 276Họ có kết cấuvà hương vị quán.9900:04:33, 401--> 00:04:36, 847Trong suốt cả vườn nhovà các loại nho.10000:04:36, 972--> 00:04:38, 415Ok. Nhưng bạn khôngđối phó với rượu,10100:04:38, 540--> 00:04:39, 383Bạn đang làm việc với bia.10200:04:39, 508--> 00:04:40, 651Nó có một bảng màu mạnh mẽ hơn.10300:04:40, 776--> 00:04:42, 485Thực đơn quán rượu biamenu khó khăn nhất để thiết kế.10400:04:42, 610--> 00:04:44, 020Đó là những gì bạn đang buồn bã về?10500:04:44, 145--> 00:04:45, 579Đúng không?10600:04:47, 116--> 00:04:48, 325Tên trộm nước trái cây.10700:04:48, 450--> 00:04:50, 361"Đó là một tội ác miệng."10800:04:50, 486--> 00:04:52, 664Hộp thư góp ý. Ok.10900:04:52, 789--> 00:04:53, 865Bạn thấy những người này?11000:04:53, 990--> 00:04:55, 967Tất cả các... những người bạn,11100:04:56, 092--> 00:04:58, 236Bí danh giả của bạnrằng tôi yêu thương tạo ra.11200:04:58, 361--> 00:05:01, 339Trong bốn năm qua...họ cũng bị đốt cháy, vô ích.11300:05:01, 464--> 00:05:03, 841Guys, dubenich và Latimer,11400:05:03, 966--> 00:05:05, 777Họ đã lấy sự sụp đổĐối với hầu hết những sai lầm của chúng tôi,11500:05:05, 902--> 00:05:07, 879Nhưng mà công việc cuối cùng làm trốngchúng tôi túi của thủ đoạn.11600:05:08, 004--> 00:05:09, 013Bạn phải bắt đầu từ đầu.11700:05:09, 138--> 00:05:10, 881Tôi đã nhận để tạo mới I.D.S.Nate...11800:05:11, 006--> 00:05:12, 283Không, không. Thấy, điều này là tuyệt vời.11900:05:12, 408--> 00:05:14, 485Không, nhà hàng, xem,nhân viên bất thường cao doanh thu.12000:05:14, 610--> 00:05:16, 020Vì vậy, đó là tốt cho chúng tôi.12100:05:16, 145--> 00:05:17, 989Ngoài ra, nó là một khu vực thuế khác nhauhơn so với cũ của chúng tôi giả mạo I.D.S, phải không?12200:05:18, 114--> 00:05:19, 890Và trạng thái khác nhauvà liên bang khu vực pháp lý.12300:05:20, 015--> 00:05:21, 525Trong trường hợp có bất kỳhình sự phí.12400:05:21, 650--> 00:05:24, 661Đó là tốt cho chúng tôi.Không, không. Portland là tuyệt vời.12500:05:24, 786--> 00:05:26, 396Nó là nơi hoàn hảo...12600:05:26, 521--> 00:05:28, 532Để nằm thấp cho một chút.12700:05:28, 657--> 00:05:30, 634Có. Chúng tôi đang di chuyển đến Portland.12800:05:30, 759--> 00:05:32, 937Không có cảnh báo.12900:05:33, 062--> 00:05:34, 371Còn gì nữa không?13000:05:34, 496--> 00:05:36, 106Mm, Hardison và tôi đang hẹn hò.13100:05:36, 231--> 00:05:37, 507Có.13200:05:37, 632--> 00:05:40, 067Chúng tôi chỉ có trở lạitừ một ' chuyến đi vòng trên thế giới.13300:05:52, 781--> 00:05:56, 394Nó là khác nhau, như thế,đó là mới, và chúng tôi làm việc nó ra.13400:05:56, 519--> 00:05:59, 062W-chúng tôi làm việc nó ra.Có. Được.13500:05:59, 187--> 00:06:00, 296Dù sao,13600:06:00, 421--> 00:06:01, 531Bạn có thể tiếp tục khiếu nại.13700:06:01, 656--> 00:06:03, 533Về làm thế nào tôi đã giải quyếtTất cả các vấn đề của chúng tôi.13800:06:03, 658--> 00:06:05, 068Trong khi bạn đang đi nghỉ,13900:06:05, 193--> 00:06:07, 604Hoặc bạn có thể cho tôi cho bạn biếtvề những gì đã xảy ra cuối tháng.14000:06:07, 729--> 00:06:10, 540Khi một trong vận chuyển hàng hóa của Roemer tàurơi từ trên trời,14100:06:10, 665--> 00:06:12, 508Giết chết cả hai phi côngvà đồng thí điểm.14200:06:12, 633--> 00:06:14, 744Bây giờ, góa phụ của phi cônglà cô ấy cách ngay bây giờ.14300:06:14, 869--> 00:06:16, 646Cô nhu cầu giúp đỡ.14400:06:16, 771--> 00:06:19, 239Tôi nghĩ rằng bạn biết phải làm gì.14500:06:27, 349--> 00:06:28, 492Ken bay máy bay phản lực chở khách,14600:06:28, 617--> 00:06:31, 328Nhưng anh muốn chi tiêuthêm thời gian với Jenny,14700:06:31, 453--> 00:06:32, 763Vì vậy ông chuyển sangchuyến bay vận chuyển hàng hóa.14800:06:32, 888--> 00:06:34, 965Ông đã bay máy baytrở lại và ra đến Mexico...14900:06:35, 090--> 00:06:37, 968Bảo trì chạy...cho toàn cầu di chuyển cho đến khi...15000:06:38, 093--> 00:06:40, 470Tôi xin lỗi.15100:06:40, 595--> 00:06:41, 905Tòa án phán quyết một tai nạn,15200:06:42, 030--> 00:06:43, 607Nhưng Ken nói với tôitoàn cầu của bảo trì cơ sở.15300:06:43, 732--> 00:06:44, 809Ở Mexico cắt góc.15400:06:44, 934--> 00:06:47, 178Và thanh tra pays offđể trang trải nó lên tất cả.15500:06:47, 303--> 00:06:48, 980Làm bạn, um...bạn có bất kỳ bằng chứng hoặc...15600:06:49, 105--> 00:06:51, 816tai nạn giết chết ông ta.15700:06:51, 941--> 00:06:54, 519Nó là gì mà bạn muốn,Bà Sande
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
85
00: 04: 11.414 -> 00: 04: 12.323
Tất nhiên là không. 86 00: 04: 12.448 -> 00: 04: 14.324 Đó là lý do tại sao tôi đã mua các microbrewery. 87 00: 04: 14.449 -> 00: 04: 15.492 gì? Không, anh ấy di'n't! 88 00: 04: 15.617 -> 00: 04: 16.693 , cậu ấy đã làm! 89 00: 04: 16.818 -> 00: 04: 19.129 gì? Dude, chúng tôi nấu bia của chúng tôi bây giờ. 90 00: 04: 19.254 -> 00: 04: 21.698 Yeah, và chúng tôi gọi đó là "nước cốt tên trộm." 91 00: 04: 21.823 -> 00: 04: 23.133 "thị hiếu như kẻ xấu." 92 00: 04: 23.258 -> 00: 04: 24.134 Hey, không, chúng tôi không. 93 00: 04: 24.259 -> 00: 04: 25.435 tôi đã nói với các ... đề nghị ... 94 00: 04: 25.560 -> 00: 04: 27.337 Đây là ý tưởng ngu xuẩn nhất mà bạn đã từng đến với. 95 00: 04: 27.462 -> 00: 04: 28.339 . Cảm ơn bạn 96 00 : 04: 28.464 -> 00: 04: 29.539 Ghép thực phẩm và đồ uống. 97 00: 04: 29.664 -> 00: 04: 30.874 là đủ cứng với rượu, được không? 98 00: 04: 30.999 -> 00 : 04: 33.276 Chúng có kết cấu và hương vị nhất quán. 99 00: 04: 33.401 -> 00: 04: 36.847 trong suốt cả vườn nho và các loại nho. 100 00: 04: 36.972 -> 00: 04: 38.415 Được rồi. Nhưng bạn không đối phó với rượu, 101 00: 04: 38.540 -> 00: 04: 39.383 Bạn đang đối phó với bia. 102 00: 04: 39.508 -> 00: 04: 40.651 Nó có một bảng mạnh. 103 00: 04: 40.776 -> 00: 04: 42.485 các đơn brew quán rượu là menu khó khăn nhất để thiết kế. 104 00: 04: 42.610 -> 00: 04: 44.020 ? Đó là những gì bạn đang khó chịu về 105 00: 04: 44.145 -> 00: 04: 45.579 Bạn không? 106 00: 04: 47.116 -> 00: 04: 48.325 Thief nước trái cây. 107 00: 04: 48.450 -> 00: 04: 50.361 "Đó là một miệng tội phạm ". 108 00: 04: 50.486 -> 00: 04: 52.664 hộp thư góp ý. Được rồi. 109 00: 04: 52.789 -> 00: 04: 53.865 Bạn thấy những người này? 110 00: 04: 53.990 -> 00: 04: 55.967 Tất cả những ... người bạn, 111 00: 04: 56.092 -> 00: 04: 58.236 bí danh giả của bạn mà tôi yêu thương tạo ra. 112 00: 04: 58.361 -> 00: 05: 01.339 trong bốn năm qua ... họ cũng bị đốt cháy, vô dụng. 113 00:05: 01.464 -> 00: 05: 03.841 Guys, dubenich và Latimer, 114 00: 05: 03.966 -> 00: 05: 05.777 Họ mất mùa thu cho hầu hết các sai lầm của chúng tôi, 115 00: 05: 05.902 -> 00: 05: 07.879 Nhưng mà công việc cuối cùng làm trống ra túi của chúng tôi các thủ thuật. 116 00: 05: 08.004 -> 00: 05: 09.013 Chấn bắt đầu từ đầu. 117 00: 05: 09.138 -> 00: 05: 10.881 tôi có để tạo mới IDS Nate ... 118 00: 05: 11.006 -> 00: 05: 12.283 không, không. Hãy xem, đây là tuyệt vời. 119 00: 05: 12.408 -> 00: 05: 14.485 Không, nhà hàng đã, nhìn thấy, kim ngạch nhân viên cao bất thường. 120 00: 05: 14.610 -> 00: 05: 16.020 Vì vậy, đó là tốt cho . chúng tôi 121 00: 05: 16.145 -> 00: 05: 17.989 Ngoài ra, đó là một khu thuế khác nhau hơn so với IDS giả cũ của chúng tôi, phải không? 122 00: 05: 18.114 -> 00: 05: 19.890 và nhà nước khác nhau và liên bang vùng lãnh thổ. 123 00: 05: 20.015 -> 00: 05: 21.525 Trong trường hợp có bất kỳ cáo buộc hình sự. 124 00: 05: 21.650 -> 00: 05: 24.661 . đó là tốt cho chúng tôi không, không. Portland là tuyệt vời. 125 00: 05: 24.786 -> 00: 05: 26.396 Đây là nơi hoàn hảo ... 126 00: 05: 26.521 -> 00: 05: 28.532 . Để đặt thấp cho một chút 127 00: 05: 28.657 -> 00: 05: 30.634 Yeah. Chúng tôi đang di chuyển đến Portland. 128 00: 05: 30.759 -> 00: 05: 32.937 Không có cảnh báo. 129 00: 05: 33.062 -> 00: 05: 34.371 Bất cứ điều gì khác? 130 00: 05: 34.496 -> 00: 05: 36.106 Mm, Hardison và tôi đang hẹn hò. 131 00: 05: 36.231 -> 00: 05: 37.507 . Ừ 132 00: 05: 37.632 -> 00: 05: 40.067 Chúng tôi vừa trở về từ một ' . chuyến đi vòng quanh thế giới 133 00: 05: 52.781 -> 00: 05: 56.394 đó là khác nhau, như thế, nó mới, và chúng tôi làm việc nó ra. 134 00: 05: 56.519 -> 00: 05: 59.062 W-chúng tôi làm việc nó ra. Yeah. . Tất cả đúng 135 00: 05: 59.187 -> 00: 06: 00.296 Dù sao, 136 00: 06: 00.421 -> 00: 06: 01.531 Bạn có thể tiếp tục phàn nàn. 137 00: 06: 01.656 -> 00:06 : 03.533 về cách tôi giải quyết tất cả các vấn đề của chúng tôi. 138 00: 06: 03.658 -> 00: 06: 05.068 trong khi bạn đã về nghỉ, 139 00: 06: 05.193 -> 00: 06: 07.604 Hoặc bạn có thể cho tôi cho bạn biết về những gì đã xảy ra tháng trước. 140 00: 06: 07.729 -> 00: 06: 10.540 Khi một trong những tàu chở hàng của Roemer rơi ra khỏi bầu trời, 141 00: 06: 10.665 -> 00: 06: 12.508 Killing cả phi công và phi công phụ. 142 00: 06: 12.633 -> 00: 06: 14.744 Bây giờ, vợ góa của phi công đang trên đường ngay bây giờ. 143 00: 06: 14.869 -> 00: 06: 16.646 nhu cầu bà một số giúp đỡ. 144 00: 06: 16.771 -> 00: 06: 19.239 tôi nghĩ rằng bạn biết phải làm gì. 145 00: 06: 27.349 -> 00: 06: 28.492 Ken bay máy bay chở khách, 146 00: 06: 28.617 -> 00: 06: 31.328 Nhưng ông muốn dành nhiều thời gian hơn với Jenny, 147 00: 06: 31.453 -> 00: 06: 32.763 Vì vậy, ông chuyển sang các chuyến bay chở hàng đến. 148 00: 06: 32.888 -> 00: 06: 34.965 Ông đã bay máy bay qua lại với Mexico ... 149 00: 06: 35.090 -> 00: 06: 37.968 Bảo trì chạy ... quá cảnh toàn cầu cho đến ... 150 00: 06: 38.093 -> 00: 06: 40.470 tôi rất xin lỗi. 151 00: 06: 40.595 -> 00: 06: 41.905 Các tòa án phán quyết đó là một tai nạn, 152 00: 06: 42.030 -> 00: 06: 43.607 Nhưng Ken nói với tôi bảo trì toàn cầu của cơ sở. 153 00: 06: 43.732 -> 00: 06: 44.809 Tại Mexico cắt góc. 154 00: 06: 44.934 -> 00: 06: 47.178 Và trả thanh tra ra . để trang trải tất cả lên 155 00: 06: 47.303 -> 00: 06: 48.980 bạn, um ... làm bạn có bất kỳ bằng chứng hay ... 156 00: 06: 49.105 -> 00: 06: 51.816 . sụp đổ đã giết chết ông 157 00: 06: 51.941 -> 00: 06: 54.519 gì là nó mà bạn muốn, bà Sande


































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: