16300:20:38,404 --> 00:20:39,604If we don't getthis harvest in16400:20 dịch - 16300:20:38,404 --> 00:20:39,604If we don't getthis harvest in16400:20 Việt làm thế nào để nói

16300:20:38,404 --> 00:20:39,604If

163
00:20:38,404 --> 00:20:39,604
If we don't get
this harvest in

164
00:20:39,605 --> 00:20:41,445
before the first snow,

165
00:20:43,208 --> 00:20:44,748
we won't have
enough food for winter.

166
00:20:48,347 --> 00:20:51,516
I know it's hard
without Poppa,

167
00:20:51,517 --> 00:20:54,491
but I need you
to do more, Arlo.

168
00:21:01,693 --> 00:21:04,968
Don't worry, Momma.
I won't let us starve.

169
00:21:06,298 --> 00:21:07,971
You're a good son.

170
00:21:24,516 --> 00:21:25,822
Huh?

171
00:21:36,361 --> 00:21:37,768
You!
Huh?

172
00:21:39,231 --> 00:21:41,505
You've got some
nerve coming here.

173
00:21:47,372 --> 00:21:49,540
It's all your fault!

174
00:21:49,541 --> 00:21:52,516
My poppa would still be alive
if it weren't for you!

175
00:22:09,428 --> 00:22:10,600
Help!

176
00:22:13,298 --> 00:22:15,071
Momma! Momma!

177
00:22:17,503 --> 00:22:18,642
Momma!

178
00:24:28,567 --> 00:24:30,640
Momma?

179
00:24:32,704 --> 00:24:35,078
Momma!

180
00:25:06,738 --> 00:25:08,011
You!

181
00:25:09,608 --> 00:25:13,016
I should've
killed you the first time.

182
00:25:18,016 --> 00:25:20,985
This is all your fault.

183
00:25:20,986 --> 00:25:23,660
Get over here.
Get over here.

184
00:25:26,525 --> 00:25:29,065
Get away. Get away.
Get away. Get away!

185
00:25:46,745 --> 00:25:49,019
That's right.
You better run!

186
00:26:14,072 --> 00:26:17,914
Where am I?
Where's home?

187
00:26:19,077 --> 00:26:20,750
Oh.

188
00:26:28,720 --> 00:26:31,088
As long as you can
find the river,

189
00:26:31,089 --> 00:26:33,196
you can find your way home.

190
00:30:51,049 --> 00:30:52,322
You again?

191
00:30:55,987 --> 00:30:57,460
Get out of here.

192
00:31:49,407 --> 00:31:51,114
Ugh!

193
00:32:21,406 --> 00:32:27,150
I told you to
stay away from me.

194
00:32:39,057 --> 00:32:43,961
I am still gonna
squeeze the life out of you.

195
00:32:43,962 --> 00:32:47,703
But before I do,
can you find me some more?

196
00:32:51,136 --> 00:32:54,271
Uh, here, more of these.

197
00:32:54,272 --> 00:32:55,372
You know...

198
00:32:57,075 --> 00:32:59,215
No. Stop.
What are you doing?

199
00:33:00,979 --> 00:33:03,186
Hey, wait.
Can you take me to the berries?

200
00:33:26,371 --> 00:33:27,743
Where are you going?

201
00:33:47,425 --> 00:33:48,992
I knew it.

202
00:33:48,993 --> 00:33:51,234
I'm gonna die out here.
Because of you.

203
00:33:54,265 --> 00:33:58,202
Hey. Hey. What are you doing?
No, no, no. Stop!

204
00:34:01,506 --> 00:34:04,041
Hey. Hey. No. Stop!

205
00:34:07,011 --> 00:34:08,484
Ooh.

206
00:34:12,417 --> 00:34:14,084
Ow. Ow.

207
00:34:14,085 --> 00:34:16,553
Why you little...
Come back here!

208
00:34:23,127 --> 00:34:24,333
Berries!

209
00:34:24,395 --> 00:34:25,668
Oh!

210
00:34:37,175 --> 00:34:38,475
What's with you?

211
00:34:38,476 --> 00:34:41,517
They're right here.
Crazy critter.

212
00:35:25,423 --> 00:35:26,662
Hello.

213
00:35:31,229 --> 00:35:32,568
Hello?

214
00:35:36,100 --> 00:35:37,601
We've been watching you.

215
00:35:43,374 --> 00:35:49,318
We thought you were going to die,
but then you didn't.

216
00:36:06,531 --> 00:36:08,904
That creature
protected you.

217
00:36:10,134 --> 00:36:11,368
Why?

218
00:36:11,369 --> 00:36:13,403
I don't know.

219
00:36:13,404 --> 00:36:16,406
I'm going home. Do you know
how far Clawtooth Mountain is?

220
00:36:18,343 --> 00:36:20,916
Good idea. We want him.

221
00:36:21,279 --> 00:36:23,113
Why?

222
00:36:23,114 --> 00:36:25,148
Because it's
terrifying out here.

223
00:36:25,149 --> 00:36:28,457
He can protect me
like my friends.

224
00:36:29,087 --> 00:36:30,687
This is Fury.

225
00:36:30,688 --> 00:36:34,391
He protects me from the creatures
that crawl in the night.

226
00:36:34,392 --> 00:36:37,127
This is Destructor.

227
00:36:37,128 --> 00:36:39,629
She protects me
from mosquitoes.

228
00:36:39,630 --> 00:36:42,299
This is Dream Crusher.

229
00:36:42,300 --> 00:36:45,541
He protects me from
having unrealistic goals.

230
00:36:46,270 --> 00:36:48,678
And this is Debbie.

231
00:36:53,511 --> 00:36:55,384
Yes, we need him.

232
00:36:56,447 --> 00:36:57,820
What is his name?

233
00:36:59,183 --> 00:37:01,251
A name? I don't know.

234
00:37:01,252 --> 00:37:04,427
Hmm. Then I will
meditate on this.

235
00:37:05,156 --> 00:37:06,829
Hmm...

236
00:37:08,126 --> 00:37:11,667
I name him,
I keep him. Hmm...

237
00:37:12,397 --> 00:37:13,536
Killer.

238
00:37:15,733 --> 00:37:18,507
Hmm... Beast.

239
00:37:20,238 --> 00:37:22,472
Hmm... Murderer.

240
00:37:22,473 --> 00:37:23,979
Hmm...
Uh... Grubby!

241
00:37:25,143 --> 00:37:27,477
Funeral Planner?
Uh, Cootie!

242
00:37:27,478 --> 00:37:29,646
Hmm... Hemorrhoid.
Uh, Squirt!

243
00:37:29,647 --> 00:37:31,548
Uh, Frank!
Stinky!

244
00:37:31,549 --> 00:37:33,183
Maniac!
Funky!

245
00:37:33,184 --> 00:37:34,351
Violet.
Spike!

246
00:37:34,352 --> 00:37:36,620
Lunatic.
Spot!

247
00:37:36,621 --> 00:37:40,624
Spot! Come here,
Spot. Come here.

248
00:37:40,625 --> 00:37:43,760
He is named.
You clearly are connected.

249
00:37:43,761 --> 00:37:45,695
Good for you.

250
00:37:45,696 --> 00:37:47,764
On your path to
Clawtooth Mountain

251
00:37:47,765 --> 00:37:50,367
that creature
will keep you safe.

252
00:37:50,368 --> 00:37:51,368
Don't ever lose him.

253
00:37:52,637 --> 00:37:55,705
No. No. You can't
have him, Debbie.

254
00:37:55,706 --> 00:37:58,514
No, no, no. Debbie!

255
00:38:02,547 --> 00:38:05,715
Debbie! Stop!
You're better than this.

256
00:38:05,716 --> 00:38:09,892
No, no, no!
Come back! Debbie!

257
00:38:25,303 --> 00:38:27,604
Where are you going?
I need to get home.

258
00:39:27,665 --> 00:39:29,638
Ow!

259
00:39:40,478 --> 00:39:41,478
Huh?

260
00:41:04,829 --> 00:41:06,635
Ugh...

261
00:41:23,981 --> 00:41:26,689
Spot, watch this.

262
00:41:34,759 --> 00:41:36,632
Oh.

263
00:41:53,477 --> 00:41:54,850
Huh? Huh?

264
00:42:25,509 --> 00:42:27,049
I miss...

265
00:42:28,045 --> 00:42:29,985
I miss my family.

266
00:42:33,918 --> 00:42:35,824
Family.

267
00:42:42,727 --> 00:42:44,166
That's me.

268
00:42:49,633 --> 00:42:51,140
There's Libby.

269
00:42:51,802 --> 00:42:53,275
And Buck.

270
00:42:53,871 --> 00:42:55,778
And Momma.

271
00:42:57,675 --> 00:42:59,081
And...

272
00:43:03,647 --> 00:43:05,220
And Poppa.

273
00:43:09,787 --> 00:43:11,160
Family.

274
00:43:15,826 --> 00:43:17,099
Huh?

275
00:43:18,062 --> 00:43:21,837
You don't understand.
That's okay.

276
00:43:40,050 --> 00:43:43,092
Yes. That's your family.

277
00:44:42,913 --> 00:44:44,419
I miss him.

278
00:45:33,085 --> 00:45:34,391
Oh...

279
00:46:15,461 --> 00:46:16,900
We should stop.

280
00:46:23,469 --> 00:46:25,375
Stop!

281
00:46:35,314 --> 00:46:36,720
Arlo, move.

282
00:46:45,424 --> 00:46:46,563
Run, Arlo!

283
00:47:44,650 --> 00:47:45,922
Where's the river?

284
00:47:47,719 --> 00:47:49,559
I've lost the river.

285
00:47:51,290 --> 00:47:52,996
I'm never getting home.

286
00:47:55,694 --> 00:47:57,501
I'm never getting home.

287
00:48:02,501 --> 00:48:06,009
Help! Help! Help!

288
00:48:11,543 --> 00:48:13,544
Aw, say, friend,
are you wounded?

289
00:48:13,545 --> 00:48:15,546
No. I'm not hurt.

290
00:48:15,547 --> 00:48:17,648
Oh, good. Thank
goodness for that.

291
00:48:17,649 --> 00:48:19,717
Uh, Coldfront, Downpour,

292
00:48:19,718 --> 00:48:21,552
keep looking
for wounded folk.

293
00:48:21,553 --> 00:48:24,288
Wait. I'm lost. I need to get home.
Clawtooth Mountain.

294
00:48:24,289 --> 00:48:26,424
Uh...
Clawtooth Mount...

295
00:48:26,425 --> 00:48:28,826
Oh, you mean the mountain
range with the three points.

296
00:48:28,827 --> 00:48:30,728
Yes! Yeah!

297
00:48:30,729 --> 00:48:33,531
Oh, yeah. I've been there.
Uh, but you know, kid... Mmm.

298
00:48:33,532 --> 00:48:37,235
You're not even close.
Still, I know the way.

299
00:48:37,236 --> 00:48:38,569
My name's Arlo.

300
00:48:40,439 --> 00:48:42,306
I'm sorry. I just...
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
16300:20:38, 404--> 00:20:39, 604Nếu chúng tôi không nhận đượcnày thu hoạch tại16400:20:39, 605--> 00:20:41, 445trước khi tuyết đầu tiên,16500:20:43, 208--> 00:20:44, 748chúng tôi sẽ không cóđủ thức ăn cho mùa đông.16600:20:48, 347--> 00:20:51, 516Tôi biết nó là khó khănmà không có cha,16700:20:51, 517--> 00:20:54, 491nhưng tôi cần bạnđể làm nhiều hơn nữa, Arlo.16800:21:01, 693--> 00:21:04, 968Đừng lo lắng, Momma.Tôi sẽ không cho chúng tôi đói.16900:21:06, 298--> 00:21:07, 971Bạn là một con trai tốt.17000:21:24, 516--> 00:21:25, 822Hả?17100:21:36, 361--> 00:21:37, 768Bạn!Hả?17200:21:39, 231--> 00:21:41, 505Bạn đã có một sốthần kinh đến đây.17300:21:47, 372--> 00:21:49, 540Đó là tất cả các lỗi của bạn!17400:21:49, 541--> 00:21:52, 516Cha của tôi sẽ vẫn còn sốngNếu nó không cho bạn!17500:22:09, 428--> 00:22:10, 600Trợ giúp!17600:22:13, 298--> 00:22:15, 071Momma! Momma!17700:22:17, 503--> 00:22:18, 642Momma!17800:24:28, 567--> 00:24:30, 640Momma?17900:24:32, 704--> 00:24:35, 078Momma!18000:25:06, 738--> 00:25:08, 011Bạn!18100:25:09, 608--> 00:25:13, 016Tôi nên đãgiết chết bạn lần đầu tiên.18200:25:18, 016--> 00:25:20, 985Điều này là tất cả các lỗi của bạn.18300:25:20, 986--> 00:25:23, 660Lại đây.Lại đây.18400:25:26, 525--> 00:25:29, 065Lấy đi. Lấy đi.Lấy đi. Tránh ra đi!18500:25:46, 745--> 00:25:49, 019Đó là đúng.Bạn chạy tốt hơn!18600:26:14,072 --> 00:26:17,914Where am I?Where's home?18700:26:19,077 --> 00:26:20,750Oh.18800:26:28,720 --> 00:26:31,088As long as you canfind the river,18900:26:31,089 --> 00:26:33,196you can find your way home.19000:30:51,049 --> 00:30:52,322You again?19100:30:55,987 --> 00:30:57,460Get out of here.19200:31:49,407 --> 00:31:51,114Ugh!19300:32:21,406 --> 00:32:27,150I told you tostay away from me.19400:32:39,057 --> 00:32:43,961I am still gonnasqueeze the life out of you.19500:32:43,962 --> 00:32:47,703But before I do,can you find me some more?19600:32:51,136 --> 00:32:54,271Uh, here, more of these.19700:32:54,272 --> 00:32:55,372You know...19800:32:57,075 --> 00:32:59,215No. Stop.What are you doing?19900:33:00,979 --> 00:33:03,186Hey, wait.Can you take me to the berries?20000:33:26,371 --> 00:33:27,743Where are you going?20100:33:47,425 --> 00:33:48,992I knew it.20200:33:48,993 --> 00:33:51,234I'm gonna die out here.Because of you.20300:33:54,265 --> 00:33:58,202Hey. Hey. What are you doing?No, no, no. Stop!20400:34:01,506 --> 00:34:04,041Hey. Hey. No. Stop!20500:34:07,011 --> 00:34:08,484Ooh.20600:34:12,417 --> 00:34:14,084Ow. Ow.20700:34:14,085 --> 00:34:16,553Why you little...Come back here!20800:34:23,127 --> 00:34:24,333Berries!20900:34:24,395 --> 00:34:25,668Oh!21000:34:37, 175--> 00:34:38, 475Là gì với bạn?21100:34:38, 476--> 00:34:41, 517Họ ở ngay đây.Critter điên.21200:35:25, 423--> 00:35:26, 662Xin chào.21300:35:31, 229--> 00:35:32, 568Xin chào?21400:35:36, 100--> 00:35:37, 601Chúng tôi đã xem bạn.21500:35:43, 374--> 00:35:49, 318Chúng tôi nghĩ rằng bạn sẽ chết,nhưng sau đó bạn không.21600:36:06, 531--> 00:36:08, 904Sinh vật đóbảo vệ bạn.21700:36:10, 134--> 00:36:11, 368Tại sao?21800:36:11, 369--> 00:36:13, 403Tôi không biết.21900:36:13, 404--> 00:36:16, 406Tôi về nhà. Bạn có biếtlàm thế nào đến nay Clawtooth Mountain là?22000:36:18, 343--> 00:36:20, 916Ý tưởng tốt. Chúng ta muốn.22100:36:21, 279--> 00:36:23, 113Tại sao?22200:36:23, 114--> 00:36:25, 148Bởi vì nó cóđáng sợ ở đây.22300:36:25, 149--> 00:36:28, 457Ông có thể bảo vệ tôigiống như bạn bè của tôi.22400:36:29, 087--> 00:36:30, 687Đây là giận dữ.22500:36:30, 688--> 00:36:34, 391Ông bảo vệ tôi từ các sinh vậtđó thu thập dữ liệu trong đêm.22600:36:34, 392--> 00:36:37, 127Đây là hủy.22700:36:37, 128--> 00:36:39, 629Cô bảo vệ tôitừ muỗi.22800:36:39, 630--> 00:36:42, 299Đây là giấc mơ nghiền.22900:36:42, 300--> 00:36:45, 541Ông bảo vệ tôi từcó mục tiêu không thực tế.23000:36:46, 270--> 00:36:48, 678Và đây là Debbie.23100:36:53, 511--> 00:36:55, 384Có, chúng tôi cần anh ta.23200:36:56, 447--> 00:36:57, 820Tên hắn là gì?23300:36:59, 183--> 00:37:01, 251Một tên là gì? Tôi không biết.23400:37:01, 252--> 00:37:04, 427Hmm. Sau đó tôi sẽsuy niệm về điều này.23500:37:05, 156--> 00:37:06, 829Hmm...23600:37:08, 126--> 00:37:11, 667Tôi đặt tên anh ta,Tôi giữ anh ta. Hmm...23700:37:12, 397--> 00:37:13, 536Kẻ giết người.23800:37:15, 733--> 00:37:18, 507Hmm... Con quái vật.23900:37:20, 238--> 00:37:22, 472Hmm... Kẻ giết người.24000:37:22, 473--> 00:37:23, 979Hmm...Uh... Grubby!24100:37:25, 143--> 00:37:27, 477Kế hoạch tang lễ?Uh, Cootie!24200:37:27, 478--> 00:37:29, 646Hmm... Trĩ.Uh, mực!24300:37:29, 647--> 00:37:31, 548Ờ, Frank!Stinky!24400:37:31, 549--> 00:37:33, 183Maniac!Funky!24500:37:33, 184--> 00:37:34, 351Màu tím.Tăng đột biến!24600:37:34, 352--> 00:37:36, 620Lunatic.Tại chỗ!24700:37:36, 621--> 00:37:40, 624Tại chỗ! Đến đâyTại chỗ. Đến đây.24800:37:40, 625--> 00:37:43, 760Ông được đặt tên.Bạn rõ ràng được kết nối.24900:37:43, 761--> 00:37:45, 695Tốt cho bạn.25000:37:45, 696--> 00:37:47, 764Trên con đường của bạn đểClawtooth Mountain25100:37:47, 765--> 00:37:50, 367sinh vật đósẽ giữ cho bạn an toàn.25200:37:50, 368--> 00:37:51, 368Không bao giờ mất anh ấy.25300:37:52, 637--> 00:37:55, 705Không. Không. Bạn có thể khôngcó anh ta, Debbie.25400:37:55, 706--> 00:37:58, 514Không, không, không. Debbie!25500:38:02, 547--> 00:38:05, 715Debbie! Dừng!Bạn đang tốt hơn so với điều này.25600:38:05, 716--> 00:38:09, 892Không, không, không!Quay lại! Debbie!25700:38:25, 303--> 00:38:27, 604Bạn đang đi đâu thế?Tôi cần phải về nhà.25800:39:27, 665--> 00:39:29, 638Ow!25900:39:40, 478--> 00:39:41, 478Hả?26000:41:04, 829--> 00:41:06, 635Ugh...26100:41:23, 981--> 00:41:26, 689Tại chỗ, xem này.26200:41:34, 759--> 00:41:36, 632Ôi.26300:41:53, 477--> 00:41:54, 850Hả? Hả?26400:42:25, 509--> 00:42:27, 049Tôi nhớ...26500:42:28 045--> 00:42:29, 985Tôi nhớ gia đình của tôi.26600:42:33, 918--> 00:42:35, 824Gia đình.26700:42:42, 727--> 00:42:44, 166Đó là tôi.26800:42:49, 633--> 00:42:51, 140Libby kìa.26900:42:51, 802--> 00:42:53, 275Và Buck.27000:42:53, 871--> 00:42:55, 778Và Momma.27100:42:57, 675--> 00:42:59, 081Và...27200:43:03, 647--> 00:43:05, 220Và cha.27300:43:09, 787--> 00:43:11, 160Gia đình.27400:43:15, 826--> 00:43:17, 099Hả?27500:43:18, 062--> 00:43:21, 837Bạn không hiểu.Không sao đâu.27600:43:40, 050--> 00:43:43, 092Có. Đó là gia đình của bạn.27700:44:42, 913--> 00:44:44, 419Tôi nhớ anh ấy.27800:45:33, 085--> 00:45:34, 391Oh...27900:46:15, 461--> 00:46:16, 900Chúng ta nên dừng lại.28000:46:23, 469--> 00:46:25, 375Dừng!28100:46:35, 314--> 00:46:36, 720Arlo, di chuyển.28200:46:45, 424--> 00:46:46, 563Chạy Arlo!28300:47:44, 650--> 00:47:45, 922Sông ở đâu?28400:47:47, 719--> 00:47:49, 559Tôi đã mất sông.28500:47:51, 290--> 00:47:52, 996Tôi không bao giờ nhận được nhà.28600:47:55, 694--> 00:47:57, 501Tôi không bao giờ nhận được nhà.28700:48:02, 501--> 00:48:06, 009Trợ giúp! Trợ giúp! Trợ giúp!28800:48:11, 543--> 00:48:13, 544Aw, nói, bạn bè,con có bị thương không?28900:48:13, 545--> 00:48:15, 546Không. Tôi không bị thương.29000:48:15, 547--> 00:48:17, 648Oh, tốt. Cảm ơnlòng tốt cho điều đó.29100:48:17, 649--> 00:48:19, 717Uh, Coldfront, Downpour,29200:48:19, 718--> 00:48:21, 552tiếp tục tìm kiếmcho dân gian người bị thương.29300:48:21, 553--> 00:48:24, 288Đợi. Tôi bị mất. Tôi cần phải về nhà.Clawtooth Mountain.29400:48:24, 289--> 00:48:26, 424Uh...Clawtooth Mount...29500:48:26, 425--> 00:48:28, 826Oh, bạn có nghĩa là núitầm bay với ba điểm.29600:48:28, 827--> 00:48:30, 728Có! Có!29700:48:30, 729--> 00:48:33, 531Ồ, vâng. Tôi đã có.Uh, nhưng bạn biết, đứa trẻ... Mmm.29800:48:33, 532--> 00:48:37, 235Anh không thậm chí gần gũi.Tuy nhiên, tôi biết đường.29900:48:37, 236--> 00:48:38, 569Tên tôi Arlo.30000:48:40, 439--> 00:48:42, 306Tôi xin lỗi. Tôi chỉ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: